打车券

Search documents
“上海之夏”国际消费季开启!除了LV“巨轮”,还有哪些亮点?
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-07-02 14:57
近期,一艘造型独特的"LV巨轮"在朋友圈刷屏,成为上海"新地标",吸引诸多市民与游客拍照留念。暑期已至,为了让全球旅客在上海"好来、好玩、 好购",上海将通过多项活动和服务,充分展现上海的夏日活力和魅力。 7月2日下午,上海市政府新闻办举行新闻发布会,市商务委主任朱民介绍2025"上海之夏"国际消费季的总体安排,市商务委副主任刘敏,市文化旅游 局、市体育局等相关领导共同出席新闻发布会,回答记者提问。 水芙蓉 摄 为境内外游客提供便利 记者了解到,"上海之夏"国际消费季是以促进暑期入境消费为主的城市活动品牌,首届活动期间,吸引境外旅客人数同比增长42.2%,外卡消费总额同 比增长68.2%。 今年上半年,上海入境消费市场持续火热,累计接待入境游客424.8万人次,同比增长38.5%;离境退税商品销售额同比增长85%,其中,"即买即退"服 务实现爆发增长,销售额同比激增28.1倍。 "入境消费的快速增长,不仅带来消费规模的扩大,更催生了多元细分需求。"上海市商务委主任朱民在发布会上表示,今年"上海之夏"将针对日韩、东 南亚、欧美等不同客源地游客特点,推出差异化消费场景,精准匹配全球旅客的消费偏好。 在出行方面,东 ...
七站两场接驳升级保障旅客返程
Ren Min Wang· 2025-05-05 01:11
Group 1 - The Beijing government has implemented comprehensive upgrades to transportation services during the "May Day" holiday peak, including extended subway hours and increased taxi and bus services to ensure smooth passenger transfers [1][2] - Eight subway lines, including lines 2, 3, 4, 7, 10, 14, 19, and the Daxing Airport line, will operate until 2 AM the following day to cover major transport hubs and city core areas [1] - Over 7,000 taxis and ride-hailing vehicles have been dispatched to key areas during the holiday, with special incentives provided to drivers to enhance service responsiveness [1][2] Group 2 - The South Station has extended the operating hours of its shuttle buses to 1:59 AM, allowing passengers to purchase tickets online or via the Didi app [2] - A temporary drop-off area at the South Station has been opened, accommodating over 1,000 vehicles daily, which alleviates traffic congestion and facilitates smoother passenger departures [2] - More than 5,000 staff members, referred to as "passenger companions," have been deployed across key stations to assist travelers during the holiday [2]