Workflow
中美合作
icon
Search documents
孟晓苏丨特朗普的“诺贝尔奖之梦”:一位地产商总统的理想与中美相处之道
Group 1: Trump's Real Estate Mindset - Trump's negotiation tactics resemble those of a real estate developer, using media attention and psychological pressure to achieve favorable outcomes [2][3] - His recent shift from aggressive tariff threats to a more conciliatory tone reflects a strategic approach to negotiations, aiming to maintain a balance between showing strength and fostering cooperation [2][3] Group 2: The Importance of US-China Relations - The relationship between the US and China is crucial for both economies, as mutual cooperation can enhance economic stability and growth [4][6] - Trump's ambition to be recognized as a "great president" hinges on achieving tangible results, which are closely tied to the state of US-China relations [4][5] Group 3: Global Peace and Cooperation - Trump's aspiration for a Nobel Peace Prize is contingent upon effective collaboration with China on global issues, as many international challenges cannot be addressed without Chinese involvement [7][8] - Successful initiatives in climate change and regional security require a partnership with China, emphasizing the need for cooperative strategies rather than unilateral actions [7][8] Group 4: Market Reactions and Economic Fundamentals - The market's response to Trump's rhetoric indicates a growing investor rationality, recognizing that tariffs are temporary measures while cooperation is essential for long-term economic stability [11][12] - China's economic resilience, characterized by increasing export shares and a robust technology sector, positions it as a vital partner for the US in achieving sustainable growth [11][12] Group 5: Strategic Recommendations - Supporting Trump's vision for cooperation with China is seen as a pragmatic approach to foster mutual benefits, aligning both nations' interests for economic development [9][10] - The emphasis on equitable partnerships suggests that both countries must engage in fair exchanges to achieve their respective goals, avoiding exploitative dynamics [10][12]
孟晓苏|特朗普的“诺贝尔奖之梦”: 一位地产商总统的理想与中美相处之道
Xin Lang Zheng Quan· 2025-10-13 02:18
炒股就看金麒麟分析师研报,权威,专业,及时,全面,助您挖掘潜力主题机会! 作者:孟晓苏 川哥这番改口一出,美铜、原油、加密货币立马像看到"限时特价房"的购房者,疯了似的往上冲,全球 市场的"特朗普依赖症"又犯了。但若是顺着我所揭示的"特朗普房地产商思维"往下刨,就会发现这看似 反复无常的操作背后,藏着川哥那藏不住的政治野心蓝图——想拿诺贝尔和平奖,想在孙女面前拍着胸 脯说"爷爷是最伟大的总统",还得加上一句"我还能更厉害"。 特朗普这股不懈追求进步的劲头,不正可以作为年轻人励志的榜样吗?这与他当年在曼哈顿抢地盖楼时 一模一样:不仅要盖得高,还要成为所有人都仰望的地标;不仅要赚钱,还要让自己的名字刻进"美国 历史的房产证"里。 一、地产商的造势术:从纽约楼盘到白宫推文,套路从未变过 要读懂特朗普的理想,得先摸清他刻在骨子里的"地产商基因"。想当年,他在纽约开发特朗普大厦时, 哪次不是先放风"这将是全纽约最奢华的豪宅",再用各种争议话题吸引媒体关注,最后在谈判桌上跟承 包商、购房者讨价还价,把"造势-压价-成交"的套路玩得炉火纯青。如今到了政治舞台,这套本事更是 被他用到了极致。 此前他喊着加征100%关税,就像 ...
中国驻美大使:中美要拉长合作清单
Xin Hua She· 2025-10-01 05:20
中国驻美使馆9月29日晚举行庆祝中华人民共和国成立76周年招待会,美国政府及各界友好人士等700多 人出席。 谢锋表示,中美要深化利益融合,做相互成就的同行者。打击非法移民、芬太尼、电信诈骗、金融犯 罪,开展癌症防治、传染性疾病和人工智能合作,这些完全可以成为双方合作亮点和增长点。 (文章来源:新华社) 中国驻美国大使谢锋9月29日晚在中国驻美使馆国庆招待会上表示,中美要拉长合作清单,做大合作蛋 糕,实现双赢多赢。 谢锋强调,台湾问题事关中美关系的政治基础,处理不好可能引发中美冲突对抗,美方务必慎之又慎, 恪守一个中国原则和中美三个联合公报,停止散布"台湾地位未定"谬论,不得挑战包括联大第2758号决 议在内的国际社会共识,不能踩线越界。 谢锋说,中美拥有广泛共同利益、巨大合作空间。中美贸易额从1979年的不足25亿美元跃升至2024年的 近6883亿美元,展现出强大韧性和内生动力。 谢锋说,继对美国开放240小时过境免签后,"中国领事"App签证功能即将在美上线。他邀请美国朋友 来一场"说走就走"的中国行,也希望美方相向而行,为两国人民来往交流创造便利条件。 谢锋指出,两国经贸会谈取得积极进展表明,平等协商 ...
上海市市长龚正会见美国国会众议员代表团史密斯一行
Core Viewpoint - Shanghai aims to become a world-class socialist modern international metropolis, focusing on the construction of "five centers" as a strategic direction [1] Group 1: Economic Cooperation - Shanghai serves as an important link for Sino-U.S. friendly exchanges, with a solid foundation for promoting economic, cultural, and educational cooperation between the two countries [1] - The city is committed to implementing the important consensus reached by the leaders of both nations, leveraging local cooperation advantages to contribute positively to practical cooperation [1] Group 2: Business Environment - Shanghai is dedicated to creating a first-class business environment, with a high number of newly established foreign-funded enterprises since last year, welcoming more U.S. companies to invest [1] - The city is recognized as a safe and livable place, encouraging more American youth to study and work in Shanghai [1] Group 3: Talent Development - Shanghai boasts numerous top universities and well-known enterprises, and it will continue to optimize talent support services and measures to improve the quality of life for various talents [1]
鸡蛋里的温暖故事 “飞虎队与中国人民结下深厚友谊”
9月3日上午,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会在北京天安门广场隆重举行。 在受邀出席纪念大会的国际友人中,有美中航空遗产基金会主席杰弗里·格林和他带来的飞虎队老兵后代。在当年的战争中,美国飞虎队在中国战场与中国 人民同仇敌忾,打击日本侵略者,与中国人民结下深厚友谊,留下一段段传奇的故事。 飞虎队在华期间,参与保卫滇缅公路、怒江战役等关键作战行动,削弱了日军空中力量,打击日军地面部队,帮助中国抢运军需物资。而中国民众为美国飞 行员修建了38条机场跑道。 美中航空遗产基金会主席 杰弗里·格林:妇女们背上背着孩子,坐在地上把大石块敲成小石子;孩子们再把小石子捡到指定地点;男人们则合力拉动巨大的 石碾子,有时候要100个人才能拉动一台10吨重的石碾子,就为了把跑道压平整。无论是寒冬还是酷暑,妇女们敲碎的每一块石头,都是在为机场出力,为 飞机起降创造条件,让美国飞行员能顺利升空抗击日军。这背后是一种信念:他们所做的一切都在为胜利搭建基础。 1945年,飞虎队员离开中国时,他们的记忆里最后留下的是满目疮痍的中国。在美中航空遗产基金会资助下,最近30年,有超过500名飞虎队老兵及其家属 回访中国,他们 ...
中国对美划出新红线,特朗普把计划搞砸了,印度巴西对美放下狠话
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-04 07:52
Group 1 - The U.S. is increasingly dependent on China's rare earth resources, prompting the extension of tariffs to build a domestic supply chain and reduce reliance on China [1] - The U.S. investment of $400 million in domestic rare earth companies has resulted in a 40% waste rate and only a 45% recovery of production capacity, indicating challenges in achieving self-sufficiency [1] - The Pentagon's push for a "floor price" subsidy has not been effective, as production costs remain 66% higher than those in China [1] Group 2 - The U.S. is facing diplomatic challenges as Brazil and India reject U.S. pressure to reduce oil purchases from Russia, highlighting the limitations of U.S. influence [5][6] - Brazil's President Lula emphasized national sovereignty in energy decisions, continuing to purchase Russian oil despite U.S. sanctions, with imports increasing by 40% this year [6] - India's government refuted claims of reducing Russian oil purchases, asserting that their energy cooperation with Russia is stable and driven by market conditions [6][8]
特朗普:在不远的将来将访问中国
日经中文网· 2025-07-24 02:24
在第一任特朗普政府时期,双方曾在就任首年互访。2017年4月,习近平在特朗普就任三个月后访问美 国,并在特朗普位于佛罗里达州的私人宅邸进行会谈。特朗普则于当年11月首次访华。 日本经济新闻(中文版:日经中文网)坂口幸裕 华盛顿 版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。 美国总统特朗普(资料图,Reuters) 有报道称中美正在就特朗普预计于今年下半年进行的亚洲访问期间安排会谈进行协商。有可能在10月底 于韩国召开的亚太经济合作组织(APEC)领导人会议前后访问中国。也有借此会议期间在当地进行会 谈的方案…… 美国总统特朗普7月22日透露,已接到中国国家主席习近平的邀请访问中国,并表示:"不久的将来会进 行访问。" 在白宫首次与菲律宾总统马科斯举行会谈前,记者就访华时间进行了提问。特朗普表示:"受到了习近 平主席的访华邀请,也收到了许多国家的邀请,近期将做出决定",但并未触及具体时间。 路透社21日报道称,中美正在就特朗普预计于今年下半年进行的亚洲访问期间安排会谈进行协商。 有可能在10月底于韩国召开的亚太经济合作组织(APEC)领导人会议前后访问中国。也有借此会议期 间在当地进 ...
中美联手,最佳时机已到?见完王毅后,鲁比奥态度180度大转弯,向全球反复通告2字
Sou Hu Cai Jing· 2025-07-23 14:59
Core Viewpoint - The meeting between U.S. Secretary of State Rubio and Chinese Foreign Minister Wang Yi at the ASEAN Foreign Ministers' Meeting has shifted from a confrontational stance to a potential for cooperation, reflecting underlying political pressures within the U.S. government [1][3][4]. Group 1: U.S.-China Relations - The U.S. has escalated tariffs on Chinese goods to as high as 145%, while also threatening other ASEAN countries with tariffs to force alignment [1][4]. - Rubio's sudden emphasis on "cooperation" post-meeting is seen as a tactical adjustment due to internal political pressures, including dissatisfaction from the "MAGA" faction and instability within the State Department [3][4]. - Wang Yi's three demands for cooperation highlight the need for the U.S. to adopt a more respectful and equal approach towards China, addressing the failures of past U.S. policies [4][6]. Group 2: ASEAN's Position - ASEAN countries are adopting a neutral stance in the U.S.-China rivalry, as evidenced by their lack of public alignment with either side and their push for the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) [7]. - The meeting signals to ASEAN that choosing sides in great power competition is not in their best interest, promoting a strategy of maintaining autonomy [7]. Group 3: Future Prospects - The future of U.S.-China relations hinges on whether the U.S. can genuinely commit to principles of equality and respect, moving beyond mere rhetoric [9]. - Rubio's failure to mention specific measures for tariff reduction or sanctions relief indicates that U.S. cooperation remains largely verbal at this stage [9].
非农数据显示不降息,利空!为何道指、标普500惊现6连阳?
Sou Hu Cai Jing· 2025-07-04 01:43
Group 1 - The US stock market is experiencing a strong bull run, with the Nasdaq and S&P 500 indices reaching historical highs, while the Dow Jones index is close to its historical peak, indicating a bullish trend with six consecutive days of gains for both the S&P 500 and Dow [1] - The positive momentum in the US stock market is attributed to improving US-China relations, with expectations of increased cooperation, particularly in technology, benefiting large US tech companies [1] - Strong non-farm payroll data has not led to a decline in the stock market; instead, it has contributed to a bullish sentiment, with the unemployment rate slightly decreasing to 4.1%, signaling a robust economic outlook [3] Group 2 - The market's focus has shifted, with the lack of interest rate cuts being perceived less negatively due to the positive outlook for large tech companies, which has led to a strong performance in the US stock market [4] - The positive effects of US-China cooperation are also reflected in the A-share market, with significant gains in the ChiNext index, suggesting a favorable outlook for both markets [4]
中美元首深夜通话,中方挂断电话前,给了特朗普最想要的东西
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-09 05:09
Group 1 - The core point of the article is the significance of the recent phone call between Chinese leaders and U.S. President Trump, highlighting the delicate state of U.S.-China relations and the conditions for Trump's potential visit to China [1][3][5] - The phone call occurred at a critical moment, with ongoing tensions between the two nations, including U.S. pressure tactics such as AI chip supply restrictions and technology blockades [3][5] - The initiative for the call appeared to be with China, showcasing their diplomatic strategy and control over the negotiation process [3][5][7] Group 2 - The call signals a potential agenda for Trump's visit to China, contingent upon fulfilling certain agreements made between the two countries [5][9] - Trump's domestic challenges, including a declining manufacturing PMI index, have created pressure for him to seek dialogue with China as a means to alleviate economic concerns [5][7] - The future of U.S.-China relations may hinge on continued dialogue and cooperation, with the possibility of Trump needing to retract some of his confrontational policies to facilitate his visit [7][9]