Workflow
非遗文化传承
icon
Search documents
秦将马“驮”来好日子
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 00:02
近日,陕西省宝鸡市凤翔区检察院检察官前往六营村胡新明泥塑工作室,详细了解泥塑产业发展中面 临的知识产权保护等法律需求。图为检察官现场观摩胡新明(中)的精湛技艺。 时值年关,关中平原冬日晴好。 "在外读书时,我发现很多人喜欢非遗文化,但传统泥塑造型单一、颜色朴素,年轻人不喜欢,就想着 回来做些创新。"胡锦伟拿起一款卡通版"秦将马"告诉记者,他把动画、卡通元素融入传统泥塑,还开 发了研学体验包,每年接待上百所高校的学生来实践。谈及返乡的选择,他眼神坚定:"父亲捏了一辈 子泥塑,这门手艺不能丢,回来不仅是传承,更是想让泥塑走出乡村,走到更远的地方。" 泥塑产业越做越大,守护的力量也始终相伴。廖卫军告诉记者,村里的泥塑曾被外村人仿冒产品和包 装,令手艺人很是头疼。如今,凤翔区检察院在村里设了知识产权保护点,给大家吃下了"定心 丸"。"检察官常来村里普法,讲知识产权保护的知识,现在村民都懂法了,遇到侵权的事,先沟通调 解。"廖卫军说,检察官还会定期来村里做法律咨询,帮着大家梳理维权流程,仿冒纠纷少了很多,"法 律给咱泥塑产业保驾护航,大家伙儿才能安心做手艺,这是最实在的帮助。" 夕阳西下,六营村的工坊里依然灯火通明。廖 ...
(新春走基层)侨乡中山新春非遗大展“艺起出色”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-14 11:25
Core Viewpoint - The article highlights the launch of a cultural exhibition themed around intangible cultural heritage in Zhongshan, Guangdong, aimed at celebrating local traditions and attracting both domestic and international visitors [1] Group 1: Exhibition Overview - The exhibition features local culture, historical street markets, and traditional foods, showcasing the unique "salty and sweet water culture" of Zhongshan, a renowned overseas Chinese hometown [1] - The "Yiqi Chuchao" task force, formed by the Art Design College of the University of Electronic Science and Technology of China, collaborated with the Zhongshan Museum to plan the exhibition, which includes several months of volunteer service and design practice [1][2] Group 2: Cultural Significance - The local New Year custom "Ding Cai Gui Shou" reflects the community's wishes for prosperity and longevity, with activities such as making festive items and writing couplets [1] - Traditional snacks like "Popped Rice Cake" are highlighted as essential elements of the New Year celebrations, symbolizing wealth and attracting many visitors from Hong Kong and Macau [4] Group 3: Community Engagement - The task force collected stories and memories related to traditional New Year foods, transforming them into interactive art installations that evoke emotional connections among visitors [5] - The team created a miniature model of the historical market "Shagangxu," integrating traditional architectural features with modern business concepts, providing a visual reference for historical preservation [6]
相城区渭塘镇骑河村开展“寒韵润童心 非遗伴成长”主题活动
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-13 09:01
转自:扬子晚报 为传承中华优秀传统文化,让辖区青少年近距离感受非遗技艺的独特魅力,丰富冬日精神文化生活,近 日,苏州市相城区渭塘镇骑河村组织辖区青少年开展"寒韵润童心 非遗伴成长"主题活动,亲手制作宋 锦小马挂件,在指尖实践中触摸千年非遗,在趣味体验中寄托新春期许。 活动开始,巾帼志愿者结合视频资料与实物展示,用生动易懂的语言为孩子们开启了一场非遗宋锦的文 化之旅。手工制作环节,团员青年志愿者提前备好裁剪整齐的宋锦布料、胶水、双面胶、编绳等材料, 耐心示范制作流程。从如何修剪小马轮廓,到用双面胶固定宋锦布料造型,再到指导孩子们用胶水辅助 贴合,确保挂件轮廓规整,最后用编绳固定在挂件上,帮助大家顺利完成作品。经过大家的努力,一个 个色彩艳丽、造型可爱的宋锦小马挂件纷纷完工,孩子们捧着自己亲手制作的作品,脸上洋溢着自豪与 喜悦,互相展示、分享制作心得。 此次活动以宋锦非遗为载体,以马年新春为契机,将手工体验与文化传承相结合,不仅让青少年在动手 实践中掌握了简单的非遗制作技巧,更在心中种下了传承中华优秀传统文化的种子。下一步,骑河村将 持续开展形式多样的非遗宣传体验活动,让非遗文化浸润童心、陪伴青少年健康成长,让千 ...
将祖艺打造成本土美妆新标杆
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-12 04:07
Core Viewpoint - The article highlights the journey of a Tibetan woman, Meduo, who is transforming the traditional craft of "Ada" into a modern skincare and cosmetic brand, while also promoting local employment and cultural heritage [4][5][6]. Group 1: Company Development - Meduo aims to establish a standardized factory for "Ada" production, which will include raw material processing, product development, and packaging, thereby reducing transportation costs and ensuring product quality [4]. - The company, Tibet Dezong Zuyu Industrial Development Co., Ltd., was founded in 2016, and it has evolved from a simple product to a diverse range of skincare and cosmetic offerings [9][10]. - The "Ada" series has expanded to include skincare sets, cosmetic products, and even calligraphy ink, with annual sales steadily increasing, establishing it as a representative brand of natural beauty products in Tibet [11]. Group 2: Market Strategy - Meduo has actively engaged in product innovation, transitioning from a single paste form to a multi-product matrix that includes skincare and makeup, while maintaining the traditional production methods [10]. - The company has leveraged online platforms and local exhibitions to promote its products, achieving a 40% share of online orders, with products reaching as far as Hainan [11]. - By collaborating with local e-commerce platforms and utilizing live demonstrations, the brand has effectively communicated the cultural significance and benefits of "Ada" to a broader audience [11]. Group 3: Community Impact - Meduo has implemented a training program for local women, providing them with skills in "Ada" production and creating job opportunities, with over 630 individuals trained to date [12]. - The company has established long-term agreements with local herders for yak milk procurement, ensuring quality raw materials while sharing the benefits of the industry with the community [13]. - Meduo also supports impoverished households in the region by providing financial assistance, reflecting a commitment to social responsibility and community upliftment [13].
小学生化身“小小传承人”,表演+体验,王府井书店上演皮影戏
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 11:00
王府井书店负责人表示,此次活动不仅是西中街小学推进"双减"落地、深耕非遗教育的生动实践,也是 王府井书店"童阅学堂"丰富文化活动、传播传统文化的具体举措。 来源:北京日报客户端 2月9日下午,东城区西中街小学靓彩轩皮影社团的同学们走进王府井书店"童阅学堂",以灵动的指尖操 控、鲜活的剧情演绎,为现场市民与读者奉献了一场趣味盎然的皮影戏表演,让千年非遗技艺在书香氛 围中焕发青春活力,也让大家在光影流转间感受传统文化的独特魅力。 活动现场还设置了"小手拉小手"皮影制作体验环节。社团同学们化身"小小传承人",耐心指导现场小朋 友亲手制作简易皮影、操控皮影道具,手把手传递技艺,让孩子们在动手实践中触摸皮影的纹理、感受 操控的乐趣,深刻体会中华传统手工艺的精湛与魅力。这种"表演+体验"的形式,让古老的皮影戏不再 遥远,更让传统文化在互动中深入人心。 皮影戏又称"灯影戏",拥有两千余年的悠久历史,最早可追溯至西汉,兴于唐代,盛于清代,历经岁月 沧桑却始终熠熠生辉,是中华文脉中不可或缺的重要组成部分。活动现场,伴随着轻快的伴奏声,同学 们于幕布之后,手持精心制作的皮影道具,娴熟地操控着每一个动作,将一个个鲜活的人物形象投射 ...
【文化中国行】这些年俗,让年味更浓
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 21:40
Group 1: Cultural Significance of Traditional Crafts - The article highlights the importance of traditional customs and crafts during the Chinese New Year, emphasizing their role in cultural continuity and community bonding [1][4]. - Yangliuqing paper-cutting, with over 300 years of history, is noted for its artistic value and connection to local culture, showcasing the skills of artisans like Hao Guifen [4][3]. - The production of flower buns in Henan province reflects a blend of tradition and modern consumer preferences, with significant demand leading to the creation of over 10,000 flower buns daily during the festive season [5][7]. Group 2: Economic Impact and Community Development - The flower bun industry in Huojia County is positioned as a key initiative for rural revitalization, with over 300 women trained in the craft, contributing to local economic development [7][8]. - The production of Chengni prints in Shandong not only preserves cultural heritage but also provides employment opportunities for local women, enhancing their economic independence [9][8]. - The high platform lion dance in Chongqing, recognized as a national intangible cultural heritage, has seen increased participation and training initiatives, promoting local culture and tourism [12][13].
和时代少年团一起传承非遗文化
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-07 15:37
【#和时代少年团一起传承非遗文化#】#中国网络视听盛典# 一曲《一眼千年》,声声回响!今晚,@ 时代少年团 化身文化寻访者,用少年的炙热歌声,带领大家打开福州三坊七巷千年文化记忆,传承非 遗文化,他们真挚的表达、深情动人的抒发,令人沉浸其中,少年们用当代青年的视角致敬向海图强的 伟大征程。@时代少年团队长-马嘉祺 @时代少年团-丁程鑫 @时代少年团-宋亚轩 @时代少年团-刘耀文 @时代少年团-张真源 @时代少年团-严浩翔 @时代少年团-贺峻霖 ...
辽宁省图书馆文化集市开市:非遗传统中感知新春年味
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-07 10:25
2月7日, 2月7日, 辽宁省图书馆双节小章鱼文化市集举办。韩浩天 摄 当天,小章鱼市集开集仪式以螳螂拳古法健身表演开启"少年健康马年行",展现传统体育与现代生活的 融合。"马踏书径·再发现图书馆"研学举办,结合非遗主题图书借阅、AI新春华服拍照、朗读亭诵读挑 战等环节,集章兑换文创好礼,让孩子爱上图书馆这座知识宝库。 非遗故事体验专场设置了不同主题工作坊,如皮影戏赏析、桓仁木版年画印制、笔墨春联书写;刻瓷、 微雕、糖人、绳结等十余项非遗摊位,展现国潮魅力。活动还将非遗文献阅读与手工实践紧密结合,设 置"非物质文化遗产"图书专架,通过主题阅读、趣味打卡、体验互动,让孩子体验传统技艺与现代生活 的融合、在实践中树立文化自信。 中新网沈阳2月7日电 (记者 韩宏)辽宁省图书馆双节小章鱼文化市集7日举办,打造了一场专属于少年儿 童的地域非遗盛宴。 本次活动以"让孩子发现图书馆"为核心,依托《这里是辽宁·非遗》《绣春风》《巡路非遗:择一事爱 一生》等特色文献,为小读者营造能听懂、有意思的"沉浸式"阅读体验,引导他们在书香与巧手中感知 非遗之美,共度一个趣味与底蕴并存的文化新年。 活动现场,辽宁地域特色毛笔,剪纸,满绣 ...
昆一中附小教师体验非遗绒花制作
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-05 22:20
Core Viewpoint - The event organized by Kunming First Middle School's affiliated primary school focuses on the training of traditional handicraft skills, specifically the making of "floral wool" as part of the intangible cultural heritage initiative, enhancing teachers' understanding and teaching capabilities in traditional arts [1][2]. Group 1: Event Overview - The training activity titled "'Wool' into the Classroom 'Flowers' Bloom in the Future" involved 100 teachers participating in a hands-on experience at the Dianchi Taohuali Intangible Cultural Heritage Handicraft Experience Base [1]. - The event featured prominent speakers, including Bao Liufan, a member of the Kunming Artists Association, and Wu Jing, a representative inheritor of intangible cultural heritage, who provided insights into the history and cultural significance of floral wool [1]. Group 2: Educational Impact - The training combined practical experience with educational discussions, allowing teachers to master the basic skills of floral wool making, thereby enhancing their craftsmanship and interdisciplinary teaching abilities [2]. - Teachers engaged in collaborative creation, using tools such as twisting sticks and floral tape, which fostered teamwork and strengthened relationships among participants [2]. - The immersive cultural experience deepened the teachers' sense of responsibility in passing on excellent traditional Chinese culture [2].
新春璃火游园会|金隅琉璃文创园邀您京郊寻年味,邂逅非遗
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-05 15:05
新春渐近,年味在空气中愈发醇厚。2026年,金隅琉璃文创园"马马福福 新春璃火游园会"将开启一场 融合琉璃文化与新春祈福的梦幻之旅。在这里,传统与现代交织,艺术与欢乐共舞。诚邀您在这伴山畔 水之处,共赴一场充满文化韵味与新年氛围的盛会,在琉璃的光影中,迎接马年的福气与美好。 伴山窑市艺术市集 创意与传统的激情碰撞 "伴山窑市"——山与窑的诗意共生。金隅琉璃文创园背倚西山、面朝永定河,以千年皇家窑火为魂,将 古法技艺与现代文创市集相融,打造"前店后坊"的沉浸之境。这里不仅是非遗手作、匠心好物的集市, 更是传统工艺活化、山野烟火与城市美学交织的艺术之所。丙午马年新春,"伴山窑市"特邀优质主理 人,以马年元素创作优秀作品,推出特色体验活动,邀您在窑火明灭中触摸时光,将一份匠心好物带回 家。 活动时间:2026年2月18日至2026年2月22日(正月初二至正月初六)10:00-17:00 活动地点:金隅琉璃文创园 隧道窑 窑音贺岁新春歌会 历史与现代的交融乐章 工业遗存的粗犷与新春的喜庆相互交织。当熟悉音乐响起,窑炉仿佛被唤醒,与旋律共鸣。流行金曲的 活力、经典老歌的深情、新春旋律的欢快,似窑火般热烈,带着我们穿越时 ...