Workflow
人民城市理念
icon
Search documents
《求是》杂志发表习近平总书记重要文章《在中央城市工作会议上的讲话》
Xin Hua She· 2026-01-15 07:05
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of urban development in China, highlighting the historical achievements and the transition from rapid urbanization to stable development, focusing on quality improvement and efficiency enhancement in urban areas [1][2]. Group 1: Overall Requirements for Urban Work - The article outlines the overall requirements for urban work, stressing the need for adherence to the principles of the new era of socialism with Chinese characteristics and the importance of people's participation in urban development [2]. - It calls for a shift in urban development philosophy to be more people-centered, efficient, and focused on unique characteristics, governance investment, and coordinated methods [2]. Group 2: Key Tasks for Urban Development - The article identifies seven key tasks for urban development: optimizing the modern urban system, building vibrant innovative cities, creating comfortable and convenient livable cities, developing green and low-carbon beautiful cities, ensuring resilient and safe cities, fostering civilized cities, and establishing efficient smart cities [3]. - Each task emphasizes specific goals such as enhancing urban carrying capacity, fostering innovation ecosystems, improving housing and service sectors, promoting green infrastructure, ensuring safety in urban management, preserving cultural heritage, and leveraging digital technologies for governance [3]. Group 3: Strengthening Leadership in Urban Work - The article stresses the necessity of strengthening the Party's comprehensive leadership over urban work, enhancing policy coordination, and improving the execution of urban policies [4]. - It advocates for the establishment of a scientific evaluation system for urban development and the enhancement of the quality and capabilities of urban work personnel [4].
新思想引领新征程丨深入践行人民城市理念 高质量推进城市更新
Yang Guang Wang· 2026-01-10 03:18
央广网北京1月10日消息 据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道,习近平总书记指 出,要更好推进以人为核心的城镇化,使城市更健康、更安全、更宜居,成为人民群众高品质生活的空 间。 各地因地制宜、探索创新,持续推进城市更新行动,促进城市结构优化、功能完善、文脉赓续、品 质提升,为城市高质量发展提供有力支撑。 城市更新,既是发展方式的转变,更关系到民生福祉的提升。2020年11月,习近平总书记在浦东开 发开放30周年庆祝大会上指出:"人民城市人民建、人民城市为人民。城市是人集中生活的地方,城市 建设必须把让人民宜居安居放在首位,把最好的资源留给人民。" 最近在上海,街道干部放心不下居民刚改造好的卫生间,逐户进行排查。得益于无卫生设施旧住房 提升改造,这个冬天,不少上海市民告别了"清晨倒马桶"的麻烦。 居民:原来上厕所都要拎着马桶去倒,非常不方便,自从改建之后,又卫生又干净。 住房城乡建设部副部长秦海翔:要扎实开展城市体检评估,编制城市更新规划,分轻重缓急谋划好 城市更新项目,推动各项任务尽快落地见效,以城市更新为重要抓手,建设创新、宜居、美丽、韧性、 文明、智慧城市,不断满足人民群众日益增长的美好生活需 ...
老工业城市探索内涵式发展新路(大数据观察·点读“十四五”)
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 05:15
Core Viewpoint - The city of Shenyang is actively promoting urban renewal to enhance the functionality of old neighborhoods, factories, and urban villages, aiming to create a modern, livable, and resilient city that prioritizes the well-being of its residents [1][2]. Group 1: Urban Renewal Initiatives - Shenyang has installed over 1,600 elevators in old residential buildings, benefiting more than 110,000 residents during the "14th Five-Year Plan" period [2]. - The city has completed the renovation of 1,823 old residential communities, which constitute over half of the 6,500 residential complexes in the city [3]. - A total of 252 kilometers of gas pipelines have been laid since September 2024, with 20,000 households no longer needing to use liquefied gas for cooking [5]. Group 2: Community Services and Infrastructure - Since 2021, Shenyang has established 955 community elderly care service stations and 193 community health service centers to enhance community services for the elderly and children [4]. - The city has upgraded 1,933 kilometers of water supply pipelines, 393 kilometers of drainage pipelines, and 844 kilometers of heating pipelines, significantly improving urban safety and resilience [5]. Group 3: Environmental Improvements - Shenyang has added 16.9 square kilometers of urban green space, achieving a city green space rate of 40.74% during the "14th Five-Year Plan" period [7]. - The city has implemented systematic treatments for its water systems, including the removal of 28,400 cubic meters of sludge and the restoration of over 40,000 square meters of greenery [6]. Group 4: Cultural Heritage and Industrial Transformation - The city has transformed historical and cultural districts, preserving 359 building facades and introducing 54 brand flagship stores, increasing experiential cultural tourism from 3% to 46% [9][10]. - Shenyang has designated 700,000 square meters of industrial heritage protection zones, repurposing old factories into cultural and creative spaces [10].
人民日报丨“十四五”时期,辽宁沈阳累计改造老旧小区1823个<br/> 老工业城市探索内涵式发展新路
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 01:20
Core Insights - The article emphasizes the importance of urban renewal in Shenyang, focusing on the renovation of old residential areas, factories, and urban villages to enhance living conditions and public services [2][3][4]. Group 1: Urban Renewal Initiatives - Shenyang has installed over 1,600 elevators during the 14th Five-Year Plan, benefiting more than 110,000 residents [3]. - The city has renovated 1,823 old residential communities, impacting 803,000 households [4]. - A total of 252 kilometers of gas pipelines have been laid since September 2024, with 20,000 households no longer relying on liquefied gas for cooking [6]. Group 2: Community Services and Infrastructure - Since 2021, Shenyang has built 955 community elderly care service stations and 193 community health service centers [5]. - The city has completed the renovation of 1,933 kilometers of water supply pipelines and 393 kilometers of drainage pipelines, significantly improving urban resilience [6]. Group 3: Environmental Improvements - Shenyang has added 16.9 square kilometers of urban green space, achieving a green space rate of 40.74% [8]. - The city has implemented a comprehensive management platform that has addressed over 2.79 million urban management issues since its launch in 2023, with a resolution rate of 96.34% [8]. Group 4: Cultural Heritage and Industrial Transformation - The historical cultural district has seen the beautification of 359 buildings and the introduction of 54 brand flagship stores, with experiential cultural tourism increasing from 3% to 46% [10]. - Shenyang has designated 700,000 square meters for the protection of industrial heritage, transforming old factories into cultural and creative spaces [10].
爱你老己 共赴新程
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 18:45
Core Viewpoint - The phrase "爱你老己" (Love Yourself) symbolizes a gentle awakening of individual consciousness in modern society, emphasizing the importance of self-care and personal value in the context of urban development and governance in Shenyang [3]. Group 1: Urban Development Philosophy - Shenyang's urban development reflects a dialectical unity of "hardcore" and "warmth," focusing on the balance between abstract entities and the individual lives that constitute them [1]. - The city's governance philosophy is shifting from managing objects to serving subjects, prioritizing individual experiences over mere scale [3]. - The development aims to create a supportive ecosystem that allows individuals to find their place and realize their value within the city [3]. Group 2: Contributions of Individuals - The "skeleton" of the city is forged by the collective will of its residents, with advancements in high-end equipment and intelligent manufacturing being the result of individual efforts and creativity [2]. - The "texture" of the city is softened by attentiveness to the needs of its residents, with improvements in living conditions and public amenities enhancing the overall quality of life [2]. - The "spirit" of the city is rejuvenated through the emotional recognition and cultural contributions of its people, fostering a sense of cultural confidence and identity [2]. Group 3: Future Directions - The year 2026 is seen as a pivotal moment for Shenyang to translate the human-centered philosophy of "爱你老己" into systematic actions, focusing on modernizing the workforce and enhancing individual creativity [4]. - The city aims to create a "happiness map" that prioritizes the well-being and security of its residents, ensuring that development is both dynamic and warm [4]. - Shenyang seeks to build an inclusive environment that welcomes talents from around the world, expanding the concept of "老己" to include all who strive and live in the city [4]. Group 4: Cultural Identity - The city will cultivate a shared spiritual community by exploring and innovating expressions of its unique historical and industrial heritage, transforming culture from mere scenery into a vital part of daily life [4]. - The essence of a great city lies not in its buildings but in the collective pride and stories of its residents, which contribute to a vibrant urban identity [4].
二○二五年上海十大新闻
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 06:23
Group 1 - The core message emphasizes the acceleration of building a globally influential technology innovation hub in Shanghai [1] - Shanghai has achieved the status of a "five trillion city," with three leading industries driving a new quality of productivity [2] - The new development blueprint for Shanghai aims to double per capita GDP by 2035 compared to 2020 levels [3] Group 2 - The overall task of the "toilet revolution" in Shanghai has been completed, reflecting the city's commitment to the people-oriented urban concept [4] - The Pudong New Area construction has celebrated its 5th anniversary, with 121 tasks largely completed [5] - The Shanghai Museum's exhibition on ancient Egyptian civilization has set a world record, with the cultural tourism and commercial sectors experiencing significant spillover effects [6] Group 3 - Shanghai has established a "city of a thousand gardens," transforming urban parks into integral parts of the city [7] - The introduction of the "Nine Measures" aims to create a gathering area for high-quality internet content creation [8] - The "Six Measures" policy has revitalized the real estate market, easing purchase restrictions outside the outer ring to release housing demand [10]
充分发挥职能服务良好开局 市人大常委会会议表决通过4件法规、人事任免事项等
Jie Fang Ri Bao· 2025-12-31 01:47
Group 1 - The Shanghai Municipal People's Congress passed four regulations, including those related to the development of offshore bond business in the Pudong New Area and the promotion of the cruise economy [1] - The meeting reviewed reports on the implementation of the 14th Five-Year Plan and the drafting of the 15th Five-Year Plan, focusing on accelerating the construction of "five centers" [1] - The meeting also discussed the progress of urban and rural planning for 2025 and the implementation of public service projects for the same year [1] Group 2 - Huang Lixin emphasized the importance of the meeting in the context of implementing the spirit of the 20th Central Committee and the significant speech by General Secretary Xi Jinping [2] - The focus is on enhancing the role of the People's Congress in supporting the successful start of the 15th Five-Year Plan and ensuring the city's development aligns with national strategies [2] - The meeting highlighted the need for continuous improvement in the quality of work within the Shanghai People's Congress and the preparation for the upcoming municipal congress [2] Group 3 - The meeting included personnel appointments and removals, such as the appointment of Zhang Tingting and Fei Jian as members of the Legal Committee of the 16th People's Congress [3] - Other notable appointments included Gao Yun as the Deputy Director of the Finance and Economics Committee and Liu Jing as the Chief Prosecutor of the Third Branch of the Shanghai People's Procuratorate [3] - The meeting also approved the removal of several officials from their respective positions within the municipal and district procuratorates [3]
大力营造识才重才爱才的文化生态 推动形成出人才出精品的生动局面 第八届上海文化艺术奖表彰座谈会举行
Jie Fang Ri Bao· 2025-12-30 01:53
Core Viewpoint - The Shanghai Cultural and Arts Award ceremony emphasizes the importance of culture as the soul of the city and a driving force for Shanghai's socialist modernization, urging a commitment to cultural missions and the promotion of Xi Jinping's cultural thought [1][2]. Group 1: Cultural Development Goals - Shanghai aims to accelerate its development into a socialist international cultural metropolis, focusing on cultural missions that include nurturing values, innovation, and moral integrity [1][2]. - The city is called to enhance its cultural influence and provide strong ideological guidance, spiritual cohesion, and international impact [2][3]. Group 2: People-Centric Cultural Creation - There is a strong emphasis on creating works that meet the cultural needs of the people and enhance their spiritual strength, with a focus on grassroots engagement and inspiration from the public [3][4]. - The highest standard for evaluating cultural and artistic work is the satisfaction of the people, addressing diverse and high-quality cultural demands [3]. Group 3: Innovation and Brand Development - The city is encouraged to innovate in cultural creation, aligning with the dynamic nature of contemporary society, and to enhance cultural originality and brand development [4][5]. - Efforts will be made to explore new cultural formats and leverage artificial intelligence in creative processes, aiming for high-quality cultural products with global influence [4]. Group 4: Cultural Responsibility and Talent Development - There is a call for cultural figures to embody moral integrity and social responsibility, guiding and nurturing emerging talents in the cultural sector [5]. - Local governments are urged to improve leadership in cultural and artistic work, fostering an environment that values and supports talent development [5].
可感可及建设人民城市——贯彻落实市委全会精神系列评论④
Jie Fang Ri Bao· 2025-12-29 01:41
解放日报评论员 城市不仅要有高度,更要有温度。即将收官的"十四五",上海民生改善成就有目共睹,如提前总体 完成"拎马桶"改造任务,上海旧区改造规模力度在全球大城市中少有。人民群众的获得感、幸福感往往 来自与生活息息相关的那些关键小事。推进人民城市建设,不仅体现在宏大的发展规划中,也体现在细 微之处的改善上。市委全会提出"聚焦群众急难愁盼问题",正是要抓住这样的民生"小切口",着力解决 人民群众最关心最直接最现实的利益问题。涉及老百姓的事情关键在实,各项政策举措要实实在在、富 有实效,让老百姓可感可及。只有真正倾听群众呼声,及时回应群众需求,才能提升人民的幸福感和获 得感。 作为一座各类要素集聚的超大城市,上海的公共服务需求丰富多元。上海城市经济规模已站上5万 亿元新台阶,未来各领域的民生需求也在加速升级。面对这样的情况,我们必须坚持尽力而为、量力而 行,处理好"当下改"和"长远立"的关系,始终将民生工作放在长远和整体规划中一体推进。市委全会在 提及"十五五"期间一项项民心工程、民生实事时,有着更具体细致的定语:就业乃民生之基,促进就业 要"高质量"和"充分";教育事关未来、牵动家庭,办好教育得是"人民满意的" ...
在推动城市内涵式发展上下功夫
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-28 19:25
在推动城市内涵式发展上下功夫,重点在加强城市规划。规划科学是最大的效益,规划失误是最大的浪 费,规划折腾是最大的忌讳。城市规划在城市发展中起着重要引领作用,科学规划城市生产、生活、生 态空间是城市宜居宜业宜游的前提。我们要把握好城市工作的历史方位、总体要求、重要原则、重点任 务、重要指示,坚持系统观念,以对历史高度负责的态度,提升城市规划水平,注重统筹空间布局、人 口规模,赓续城市文脉,算好综合账、长远账,降低建筑密度,有序推进中心城区人口密集区域疏解, 建设宜居、韧性、智慧城市,确保可持续发展。 在推动城市内涵式发展上下功夫,更需要提升功能品质。城市是人口的集聚地,着力建设舒适便利的宜 居城市,不断满足人民日益增长的美好生活需要,是建设现代化人民城市的应有之义。坚持目标导向和 问题导向相结合,找出并解决群众反映强烈的难点、堵点、痛点问题,打造人民满意的幸福之城,才能 更好提升市民的认同感、归属感和幸福感。我们要全面开展城市体检,切实摸清底数、找准问题,以实 施城市更新行动为重要抓手,用足用好政策,做好重大项目谋划,分清轻重缓急,集中力量解决突出问 题,不断提升城市功能、改善居民生活质量。 城市发展是一个自然 ...