Workflow
金融高水平开放
icon
Search documents
《关于金融支持福建探索海峡两岸融合发展新路建设两岸融合发展示范区的若干措施》印发
news flash· 2025-06-12 08:04
中国人民银行、国家外汇局联合印发《关于金融支持福建探索海峡两岸融合发展新路建设两岸融合发展 示范区的若干措施》。《若干措施》着眼两岸融合发展示范区建设,支持福建探索海峡两岸融合发展新 路,助力两岸交流交往交融。《若干措施》从优化两岸共同"生活圈"金融生态、服务台胞台资企业登陆 第一家园建设,支持在福州、厦门、泉州开展跨境贸易高水平开放试点,支持资本项下跨境投融资便利 化,全面加强金融监管、有效防范化解金融风险等四方面提出12条政策措施,对持续深化两岸融合发展 示范区建设、推进金融高水平开放具有重要意义。 ...
上海:将在浦东引领区、自贸试验区、临港新片区建立更多与国际规则接轨的金融交易机制与监管制度
news flash· 2025-05-30 02:52
Core Viewpoint - The Shanghai Municipal Financial Office aims to steadily expand high-level financial openness in collaboration with central financial management departments, focusing on institutional reforms and international integration [1] Group 1: Financial Openness Initiatives - The establishment of more financial trading mechanisms and regulatory systems in areas like Pudong, free trade zones, and the Lingang New Area to align with international rules [1] - Emphasis on both "bringing in" foreign financial institutions and "going out" to enhance the internationalization of the financial market [1] Group 2: Support for Enterprises - Implementation of cross-border financial service facilitation plans to strengthen support for enterprises venturing abroad and contribute to the high-quality development of the Belt and Road Initiative [1] Group 3: Risk Management - Active participation in international financial regulatory exchanges to enhance financial risk prevention capabilities and maintain a baseline to prevent systemic financial risks [1]
央行、外汇局拟出新规,优化境内企业境外上市资金管理
Di Yi Cai Jing· 2025-05-23 12:58
Core Viewpoint - The People's Bank of China and the State Administration of Foreign Exchange have issued a notice aimed at enhancing the management of funds for domestic enterprises listed overseas, promoting high-level financial openness, and improving cross-border fund management for efficient financing in international markets [1][2]. Group 1: Policy Changes - The notice allows for both foreign currency and RMB to be repatriated from funds raised through overseas listings, with related funds able to flow in and out via capital project settlement accounts [1][2]. - The management procedures have been simplified, with registration timelines extended from 15 to 30 working days for issuance and additional changes, and from 20 working days before to 30 working days after for share reductions [2][3]. Group 2: Fund Management - Funds raised from overseas listings, as well as proceeds from share reductions or transfers, are generally required to be repatriated to China, with specific provisions for retaining funds for overseas investments if prior approvals are obtained [3]. - The notice enhances flexibility in foreign exchange risk management, allowing companies to choose their methods for foreign exchange transactions and hedging [2][3]. Group 3: Implementation and Impact - The notice reflects a response to the growing demand for streamlined processes in cross-border fund management, addressing inconsistencies in existing policies that have been in place for over a decade [1][2]. - Experts believe that the implementation of this notice will optimize the fund management process for domestic companies listed abroad, thereby supporting their financing efforts in international markets and furthering China's financial openness [3].
投资中国意味着更高的确定性!证监会最新发声
天天基金网· 2025-05-19 05:43
证监会副主席李明5月19日在深交所2025全球投资者大会开幕式上表示,近年来,中国证监 会坚决贯彻落实党中央、国务院关于推动金融高水平开放的重要部署,深入推进市场、产 品、机构双向开放,持续提升跨境投融资的便利性、稳定性。 "外资是中国资本市场重要的参与者、建设者。中国证监会将始终坚持市场化、法治化、国际 化方向,以更实的举措推进资本市场改革开放。"李明说。 着力增强双边和多边跨境监管合作,积极参与国际标准规则制定,进一步加强内地与 香港市场合作,巩固香港国际金融中心地位 近期,将出台深化科创板、创业板改革政策措施,为企业创新成长提供更加适配、更 加包容的制度支撑 持续引导上市公司积极通过现金分红、回购增持、并购重组等方式提升投资价值,不 断打造高质量、有活力的上市公司群体,为全球投资者提供更多优质的投资标的 李明表示,对外开放是中国长期坚持的一项基本国策。无论外部环境如何变化,始终坚持对外开放 不动摇。近年来,中国证监会坚决贯彻落实党中央、国务院关于推动金融高水平开放的重要部署, 深入推进市场、产品、机构双向开放,持续提升跨境投融资的便利性、稳定性。目前,各类境外投 资者持有A股流通市值稳定在3万亿元左右, ...
五部门联合印发《关于金融支持广州南沙深化面向世界的粤港澳全面合作的意见》 加大金融支持广州南沙建设力度
Group 1 - The core viewpoint of the news is the issuance of a joint opinion by several Chinese financial authorities to enhance financial support for the development of Nansha, aiming to establish it as a key financial hub in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area [1] - The opinion outlines 30 key measures to improve financial services for innovation and entrepreneurship, social welfare, and the development of specialized financial services [1][2] - The initiative aims to strengthen Nansha's role as a driving force for high-quality development in the Greater Bay Area, positioning it as a demonstration area for China's modernization [1] Group 2 - In terms of supporting innovation and entrepreneurship, the opinion encourages financial institutions to innovate financial products and support technology-driven industries, including the issuance of bonds and notes for qualified enterprises [2] - The opinion emphasizes the importance of supporting high-end manufacturing and digital industries, including the establishment of data centers and collaboration with digital asset trading platforms [2] - The measures also include promoting cross-border financial innovation, such as facilitating cross-border RMB business and establishing international commercial banks in the Greater Bay Area [3] Group 3 - The authorities plan to work together to implement the measures outlined in the opinion, aiming to enhance financial support for Nansha and the Greater Bay Area's high-quality development [3] - The initiative is expected to attract diverse investment institutions, including sovereign wealth funds and venture capital, to foster a more open financial environment [3]