Workflow
双边经贸关系
icon
Search documents
X @外汇交易员
外汇交易员· 2025-09-22 12:19
Sino-US Trade Relations - China and the US should follow the important consensus reached by the two heads of state to promote the stable, healthy, and sustainable development of bilateral economic and trade relations [1]
李成钢国际贸易谈判代表兼副部长会见委内瑞拉外贸部长戈多伊
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-09-12 08:12
9月11日,李成钢国际贸易谈判代表兼副部长在京会见委内瑞拉外贸部长戈多伊,双方就加强中委双边 经贸关系、多边合作等议题进行深入交流。 ...
中美日内瓦经贸会谈联合声明
Xin Hua Wang· 2025-08-12 05:55
Core Points - The joint statement emphasizes the importance of sustainable, long-term, and mutually beneficial bilateral economic and trade relations between China and the United States [2] - Both parties recognize that ongoing consultations can help address concerns in the economic and trade sectors [2] - A commitment is made to implement specific measures by May 14, 2025, including tariff modifications and the cancellation of certain tariffs imposed on each other's goods [2][3] Group 1 - The United States will modify tariffs on Chinese goods, including a 24% tariff that will be suspended for the first 90 days, while retaining a remaining 10% tariff [2] - China will similarly modify tariffs on U.S. goods, with a 24% tariff also suspended for the first 90 days and a remaining 10% tariff retained [2] - Both countries will take necessary actions to suspend or cancel non-tariff countermeasures against each other starting from April 2, 2025 [2] Group 2 - Following the implementation of these measures, a mechanism will be established for continued consultations on economic and trade relations [3] - The representatives for China will be Vice Premier He Lifeng, while the U.S. representatives will include Treasury Secretary Scott Bessenet and U.S. Trade Representative Jamison Greer [3] - Consultations can take place in China, the United States, or a mutually agreed third country, with the possibility of working-level discussions on relevant economic and trade issues as needed [3]
李成钢说,中美双方经贸团队将继续保持密切沟通
Yang Shi Xin Wen· 2025-07-29 16:19
Group 1 - The core viewpoint is that the economic and trade teams from China and the United States will maintain close communication to timely exchange views on economic and trade issues, aiming to promote the stable and healthy development of bilateral economic and trade relations [1]
新华社快讯:李成钢说,中美双方经贸团队将继续保持密切沟通
Xin Hua She· 2025-07-29 16:10
Group 1 - The core viewpoint is that the economic and trade teams from China and the United States will maintain close communication to facilitate timely exchanges on economic and trade issues [1] - The Chinese Ministry of Commerce emphasizes the importance of continuing to promote the stable and healthy development of bilateral economic and trade relations [1] - The statement was made by Li Chenggang, the International Trade Negotiator and Vice Minister of the Ministry of Commerce of China, indicating a proactive approach to managing trade relations [1]
李成钢:中美双方经贸团队将继续保持密切沟通
Xin Hua She· 2025-07-29 16:10
Core Viewpoint - The Chinese Ministry of Commerce's International Trade Negotiation Representative and Vice Minister Li Chenggang stated that the economic and trade teams from China and the United States will continue to maintain close communication to timely exchange views on economic and trade issues, aiming to promote the stable and healthy development of bilateral economic and trade relations [1] Group 1 - The Chinese and U.S. economic and trade teams are committed to ongoing communication [1] - The focus is on timely exchanges regarding economic and trade topics [1] - The goal is to foster stable and healthy bilateral economic and trade relations [1]
蓝佛安会见洪都拉斯财政部部长杜阿尔特
news flash· 2025-05-14 10:18
Group 1 - The meeting between Chinese Minister of Finance and Honduran Minister of Finance focused on financial cooperation and bilateral trade relations [1] - The meeting took place on May 12, 2025, in Beijing [1] - The Chairman of China Export-Import Bank, Chen Huaiyu, also participated in the meeting [1]
中美日内瓦经贸会谈联合声明
证监会发布· 2025-05-12 08:55
Core Viewpoint - The joint statement from the China-U.S. Geneva economic and trade talks emphasizes the importance of sustainable, long-term, and mutually beneficial bilateral economic relations for both countries and the global economy [2]. Summary by Sections Bilateral Trade Measures - The U.S. will modify tariffs on Chinese goods, including those from Hong Kong and Macau, by suspending 24% of the tariffs for the first 90 days while retaining 10% of the tariffs as per the April 2, 2025 executive order [2]. - China will similarly adjust tariffs on U.S. goods, suspending 24% of the tariffs for the first 90 days and retaining 10% of the tariffs as per the tax committee announcement No. 4 of 2025 [2]. Non-Tariff Measures - China will take necessary actions to suspend or cancel non-tariff countermeasures against the U.S. starting from April 2, 2025 [2]. Ongoing Negotiations - Following the implementation of these measures, both parties will establish a mechanism for continued discussions on economic and trade relations, with representatives from both sides designated for these negotiations [3].
《关于中美日内瓦经贸会议的联合声明》
制裁名单· 2025-05-12 07:20
Core Points - The article emphasizes the importance of sustainable, long-term, and mutually beneficial economic and trade relations between the United States and China [1] - Both countries recognize the potential of ongoing discussions to address concerns in their economic relationship [1] Group 1: Actions by the United States - The U.S. will adjust the application of additional tariffs on goods originating from China, suspending 24% of the tariff rate for the first 90 days while retaining a 10% tariff [3] - The U.S. will cancel the adjusted additional tariffs imposed on Chinese goods as per previous executive orders [3] Group 2: Actions by China - China will similarly adjust the application of additional tariffs on U.S. goods, suspending 24% of the tariff rate for the first 90 days while retaining a 10% tariff [3] - China will take necessary administrative measures to suspend or cancel non-tariff retaliatory measures against the U.S. starting from April 2, 2025 [3] Group 3: Mechanism for Ongoing Discussions - A mechanism will be established for continued discussions on economic and trade relations, with representatives from both sides designated for these discussions [2] - Discussions may take place alternately in China and the U.S. or in a mutually agreed third country, with the possibility of working group-level consultations if needed [2]
美取消部分加征关税:中美日内瓦经贸会谈联合声明
仪器信息网· 2025-05-12 07:13
Core Viewpoint - The article discusses the importance of sustainable and mutually beneficial bilateral economic and trade relations between China and the United States, highlighting recent agreements to modify tariffs and non-tariff measures [1][2]. Group 1: U.S. Actions - The U.S. will modify the tariffs imposed on Chinese goods, with a 24% tariff being suspended for the initial 90 days while retaining a 10% tariff [1]. - The U.S. will cancel additional tariffs imposed under specific executive orders on Chinese goods [1]. Group 2: Chinese Actions - China will similarly modify tariffs on U.S. goods, suspending a 24% tariff for the first 90 days and retaining a 10% tariff [2]. - China will take necessary measures to suspend or cancel non-tariff countermeasures against the U.S. starting from April 2, 2025 [2]. Group 3: Ongoing Negotiations - Both countries will establish a mechanism for continued negotiations on economic and trade relations, with representatives from both sides designated for these discussions [2].