Workflow
湾区融合
icon
Search documents
青茂口岸累计通关人次破亿 高效通关助力湾区融合
Yang Shi Xin Wen· 2025-08-04 03:15
青茂口岸是连接粤澳的重要跨境通道,因其高效便捷的通关模式和24小时通行,成为支撑"珠澳双城生活"的热门通道。自2021年9月8日开通以来,已成为澳 门第二大通关量口岸,去年通关客量占全澳出入境总客量的16.3%; 澳门特区政府治安警察局8月4日发布消息称,当天早上8时,青茂口岸的累计通关客流量突破1亿人次。 治安警察局表示,青茂口岸的开通有效分流了关闸口岸庞大的通关客流,均衡了澳门的口岸通关资源和布局,提升了整体通关效率和通关体验。数据显示, 2025年1月至7月,青茂口岸出入境总客量已超过2078.6万人次,日均约9.8万人次,较去年同期增长1.8%。客流以澳门居民为主体,约占53.5%。(总台记者 刘冰清) ...
湾区同心 共赴全运之约
Ren Min Ri Bao· 2025-08-03 06:45
Core Points - The 15th National Games and the 12th National Paralympic Games are set to take place in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, marking the first time these events are jointly hosted by the three regions [1][7] - The event emphasizes a "green, shared, open, and clean" philosophy, with a focus on utilizing existing venues rather than constructing new ones [3][4] - The event will feature 34 major sports categories and 419 subcategories, with over 15,000 athletes expected to participate [5] Venue and Infrastructure - The majority of the 75 competition venues in Guangdong have been upgraded from existing facilities, with over 90% of them being renovated rather than newly built [3] - Technological innovations such as drone scanning and smart navigation systems have been implemented in venue renovations, enhancing functionality and energy efficiency [4] - The renovated venues are designed to be flexible for post-event use, ensuring they serve the community after the games [5][6] Community Engagement and Activities - Various public sports activities have been organized across the Greater Bay Area to create a vibrant atmosphere leading up to the games, with significant participation from local residents [5] - The event aims to integrate sports with tourism, promoting local attractions alongside the games [6][9] Cross-Border Collaboration - The event will facilitate smooth cross-border participation, with innovative measures for efficient movement of athletes and spectators between the mainland and Hong Kong/Macao [8] - The games will feature a significant number of participants from Hong Kong and Macao, highlighting the collaborative spirit of the Greater Bay Area [7][9] Economic and Cultural Impact - The event is expected to boost local economies through tourism and sports-related activities, with initiatives to develop themed travel products [8][9] - The games serve as a platform to showcase the cultural and historical richness of the Greater Bay Area, enhancing its global image [9]
湾区同心  共赴全运之约
Ren Min Ri Bao· 2025-08-02 22:22
8月2日,"湾区同心 全运同行"——第十五届全国运动会和全国第十二届残疾人运动会暨第九届特殊奥 林匹克运动会倒计时100天启动仪式在深圳举办,正式发布礼仪服装、颁奖音乐、残特奥会奖牌,以及 十五运会和残特奥会火炬,向全国发出湾区邀约。 比赛场馆焕然一新、配套优化有条不紊、群众运动如火如荼……秉承"绿色、共享、开放、廉洁"的办赛 理念,粤港澳三地各项赛事筹备工作进入了冲刺阶段。 11月9日,十五运会的圣火将在广东奥体中心的火炬塔点燃。 科技赋能,场馆改造换新颜 当晚,深圳全城多个地标建筑灯光联动,十五运会和残特奥会主题宣传标语点亮夜空,营造出浓厚的赛 事氛围。 这是一场全民共享的体育盛会,也是历史上第一次由粤港澳三地联合承办的全运会,更是"一国两制"在 体育领域的创新实践。 一流的场馆,既是办好赛事的保障,也是展示城市发展活力的窗口。 第十五届全国运动会组织委员会副主任、广东省委常委王曦介绍,本次全运会厉行节约、严格预算,不 搞重复建设,不新建大型场馆,不新建"全运村",广东赛区75个比赛场馆中,90%以上是利用现有场馆 改造升级的。目前,竞赛场馆改造已经全面收官。 澳门世界文化遗产大三巴牌坊,澳门特区行政长官 ...