Workflow
经济自主
icon
Search documents
中方动真格了,几乎断供欧盟稀土,关键时刻,冯德莱恩拒绝特朗普要求
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-28 11:06
Core Points - China has significantly increased its rare earth magnet exports to the EU while reducing exports to the US, highlighting the EU's dependency on Chinese supplies in critical industries [1][3] - The EU is facing production disruptions due to China's export controls, with multiple industries experiencing interruptions in August [3][6] - Ursula von der Leyen's refusal to impose tariffs on China and India as per Trump's demands indicates a strategic decision to protect EU economic interests [4][6] Group 1 - China's rare earth magnet exports to the EU reached 2,582 tons in August, a 21% increase from July, while exports to the US decreased by 5% to 590 tons [1] - The EU's reliance on Chinese rare earths spans various sectors, including automotive, wind energy, and electronics, making it vulnerable to supply shortages [1][3] - Von der Leyen's statement reflects the EU's intent to maintain economic autonomy and avoid being drawn into US geopolitical strategies [4][8] Group 2 - The EU has faced production interruptions due to China's export restrictions, with reports of seven production halts in August and expectations of more in September [3][6] - Von der Leyen emphasized that tariff policies must be decided independently by the EU, despite external pressures from the US [4][6] - The EU's economic ties with China are increasingly critical, particularly for Germany's automotive industry, which relies heavily on rare earths for electric vehicle components [6][8]
莫迪派团去美国谈判,背后暗战暗流涌
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-23 01:57
文︱陆弃 印度对美贸易摩擦,正像一场棋局,表面平静,实则暗潮汹涌。9月22日,印度商业和工业部长戈亚尔 将访问华盛顿,带着代表团直面久拖不决的贸易协议。这次访问,看似一场普通的谈判,其实背后隐藏 着印度对自身经济主权与国际博弈的精妙布局。 上周,新德里的谈判桌上,印度首席谈判代表阿格拉瓦尔与美国贸易代表助理布伦丹·林奇团队会面, 交流气氛被官方形容为"积极",着眼未来。这种"积极"并非随意之词,而是经过深思熟虑的外交语言。 毕竟,在特朗普对印度购买俄罗斯石油开出惩罚性关税后,印美关系早已进入敏感期。25%的关税,从 8月底起生效,使得总体关税翻倍达到50%,印度出口商的担忧并非空穴来风。8月份印度对美出口从7 月份的80.1亿美元降至68.6亿美元,市场已经开始感受到冲击。 贸易摩擦不仅是数字游戏,更是政策和战略的碰撞。美国此次还提高H-1B签证费用,每张高达10万美 元,直指印度庞大的信息技术服务行业。这对印度而言,是直接触碰了产业命脉的重击。莫迪政府面对 压力,并未退缩,而是通过内部号召"自力更生",推动国民消费本土产品,打造经济韧性,同时也让谈 判桌上手握筹码。印度不再是任人宰割的市场,而是有策略、有底 ...
7500亿购买美国产品!还要拿6000亿美元投资?欧盟不死也脱层皮
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-22 07:39
Group 1 - The EU is responding to pressure from the US by deepening trade relations with India and other emerging markets, aiming to reduce reliance on the US market [1][3][4] - EU Commission President Ursula von der Leyen has committed to completing negotiations for a free trade agreement with India within this year, indicating a proactive approach to trade expansion [3][4] - The EU is currently negotiating with South Africa, Malaysia, and the UAE, and has already signed agreements with Mexico, Switzerland, and the Southern Common Market of South America, showcasing a strategic shift towards diversifying trade partnerships [3][4] Group 2 - The EU is facing significant challenges in the ongoing trade dispute with the US, having made concessions that include accepting higher tariffs and committing to substantial purchases of US energy products and AI chips [4][7] - European businesses are experiencing a survival crisis, prompting calls from major economic organizations for reforms to simplify administrative processes, control energy prices, and ease burdens on small and medium-sized enterprises [4][5][7] - The effectiveness of the EU's new trade agreements in addressing core issues such as energy and talent shortages remains to be seen, with the business community emphasizing the need for tangible results rather than mere discussions [7][9] Group 3 - India stands to benefit significantly from the EU's trade expansion, gaining access to new markets while reducing its dependence on the US, which may alter the balance of economic influence [3][9] - The current situation reflects a decline in US hegemony, as the Trump administration's aggressive policies have alienated traditional allies, leading to a collective pushback against US dominance [9]