Workflow
旅行社
icon
Search documents
海南酒店、景区、协会多线发力,筑牢游客安全防线
Hai Nan Ri Bao· 2025-08-26 01:13
海南酒店、景区、协会多线发力,筑牢游客安全防线 用心服务游客 传递城市温度 海南日报三亚8月25日电(海南日报全媒体记者 刘晓惠 通讯员 李艺娜 实习生 劳兰婷)"今天就要 离开海南了,等了好久都没打到车,正着急呢,酒店工作人员就主动过来问我们是不是要去机场,还专 门安排了免费巴士送我们,太贴心了!"8月25日下午,顺利从三亚亚特兰蒂斯酒店出发、踏上返家路途 的游客安女士,回忆起这段小插曲时仍满是感激。 安女士来自北京,这是她第一次来海南旅游,也是第一次亲历台风的威力,风雨让她对后续行程有 些担忧。但令她意外的是,除了台风带来的冲击,更深刻的是海南旅游服务传递的温暖。从台风期间的 安全提醒,到返程时的及时援手,酒店细致周到的服务不仅解决了她的出行难题,更让她感受到了这座 城市的温度。 "这次虽然因为台风没体验完所有计划项目,但酒店的服务打动了我,等下次有机会,我们一定还 来三亚,好好体验更多特色项目!"安女士的话语里,满是对和三亚下一次遇见的期待。 不只是三亚亚特兰蒂斯酒店,风雨面前,三亚、万宁、陵水等地各大酒店,也为游客织就暖心服务 网。 在万宁石梅湾威斯汀度假酒店,酒店推出多项室内体验活动,包括室内雨声伴 ...
国内黑车司导杀回欧洲,华人旅行社血崩
Hu Xiu· 2025-08-25 00:25
暑期出境市场即将收官,欧洲华人旅行社与国内空降的"黑车司机兼导游"们的矛盾却愈来愈深了。 上周五,法国华人旅游协会发布了一则罕见的公开声明,标题是《维护合法合规运营、抵制非法空降司导载客的 声明》,直指国内空降来的"黑车司导"扰乱了欧洲华人地接市场。 一 法国华人旅游协会公众号截图 很快,我又在朋友圈看到长居奥地利维也纳的知名华人导游里建也转发了另一份《欧洲华人司导行业联合声 明》,进一步揭示了国内空降的黑车司兼导团体操作手法与价格机制。 声明中,法国华人旅游协会称部分人员通过国内旅游平台和旅行社组织的国内人员持旅游短期签证入境,驾驶租 用车辆进行与入境目的不符,违法从事载客带团的司机兼导游工作现象(简称"空降"司导)。 同时,该声明还痛斥这些非法团体扰乱价格、破坏行业口碑、以"带亲戚出游"掩盖商业行为、逃避执法,严重损 害了欧洲合法司导的基本生存空间。 法国华人旅游协会呼吁全体同行要守住底线、联合抵制,同时支持各国配合监管打击。 没过多久,欧洲其他地方的华人导游也行动起来了。 据这份声明披露,国内的黑车司导团体主要是通过境内大型旅游平台及相关机构操作,集中在捷克、匈牙利、法 国、意大利等地租用车辆(多为20 ...
西藏旅游上半年实现营业收入9034万元 阿里景区入境游业务增长明显
Zheng Quan Ri Bao Wang· 2025-08-20 04:11
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights that Tibet Tourism Co., Ltd. has achieved a turnaround in profitability, reporting a net profit of 2.09 million yuan in the first half of 2025, compared to a loss in the previous year, with total revenue reaching 90.34 million yuan [1][2] - The company's main business includes tourism scenic spots, tourism services, and cultural tourism, with key attractions located in Tibet's Linzhi and Ali regions, including several national 5A and 4A scenic spots [1] - The tourism industry in Tibet is experiencing high-quality development, driven by market governance, policy incentives, innovation in business formats, and international cooperation, leading to structural optimization and brand synergy [1] Group 2 - The inbound tourism business in the Ali scenic area has seen significant growth, supported by favorable inbound policies in 2025, particularly attracting Indian pilgrims to key sites [2] - The company has enhanced its service offerings through facility upgrades and strategic partnerships, including the establishment of dedicated access for Indian tourists, resulting in increased visitor numbers [2] - Tibet Tourism has actively promoted brand communication and product development, utilizing social media platforms to effectively reach target audiences and improve online conversion rates [2]
南京商旅: 南京商旅:上海市锦天城律师事务所关于南京商贸旅游股份有限公司发行股份及支付现金购买资产并募集配套资金暨关联交易之补充法律意见书(二)(修订稿)
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-15 16:36
Core Viewpoint - The document presents a supplementary legal opinion regarding Nanjing Commercial Tourism Co., Ltd.'s issuance of shares and cash payment for asset acquisition, along with the associated fundraising and related transactions, emphasizing compliance with legal standards and the necessity of the transaction for the company's growth [1][2][3]. Group 1: Transaction Overview - Nanjing Commercial Tourism Co., Ltd. is engaging in a transaction involving the issuance of shares and cash to acquire assets and raise supporting funds [1][2]. - The transaction is subject to regulatory scrutiny, and the law firm has issued a supplementary legal opinion to address inquiries from the regulatory body [3][7]. Group 2: Legal Compliance and Responsibilities - The law firm asserts that it has fulfilled its legal responsibilities in accordance with relevant laws and regulations, ensuring the accuracy and completeness of the facts presented in the opinion [4][5][6]. - The supplementary legal opinion is intended solely for the purpose of this transaction and cannot be used for other purposes without the law firm's consent [6]. Group 3: Financial and Operational Implications - The transaction includes a price adjustment mechanism to respond to market fluctuations, which aims to protect the interests of the company and its minority shareholders [12][13]. - The law firm has conducted thorough checks on the financial health of the involved entities, ensuring that the assets to be injected into the company meet specific financial and compliance standards [22][23]. Group 4: Asset Evaluation and Strategic Considerations - The assets being considered for acquisition have been evaluated based on their financial performance, with specific criteria set to ensure they contribute positively to the company's operations [22][23]. - The document outlines the financial performance of the target assets, indicating that they meet the necessary profitability and return on investment criteria [23][27].
凯撒旅业: 国浩律师(上海)事务所关于凯撒同盛发展股份有限公司2025年第二次临时股东大会法律意见书
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-15 16:24
国浩律师(上海)事务所 关于凯撒同盛发展股份有限公司 致:凯撒同盛发展股份有限公司 凯撒同盛发展股份有限公司(以下简称"公司")2025 年第二次临时股东大会 于 2025 年 8 月 15 日召开。国浩律师(上海)事务所(以下简称"本所")经公司 聘请,委派经办律师出席会议,并根据《中华人民共和国公司法》 司法》")、《中华人民共和国证券法》(以下简称"《证券法》")等法律、法规 及中国证券监督管理委员会(以下简称"中国证监会")《上市公司股东会规则》 (以下简称"《股东会规则》")和《凯撒同盛发展股份有限公司章程》(以下简 称"《公司章程》"),就本次股东大会的召集、召开程序、出席大会人员资格、 会议表决程序等事宜发表法律意见。 为出具本法律意见书,本所律师审查了公司提供的有关本次大会各项议程及 相关文件,听取了公司董事会就有关事项所作的说明。 在审查有关文件的过程中,公司向本所律师保证并承诺,其向本所提供的文 件和所作的说明是真实的,有关副本材料或复印件与原件一致。 公司向本所律师保证并承诺,公司已将全部事实向本所披露,无任何隐瞒、 遗漏、虚假或误导之处。 本法律意见书仅用于为公司 2025 年第二次临 ...
东瀛游发盈警:料中期盈利同比减少约82%
Ge Long Hui A P P· 2025-08-12 13:44
Core Viewpoint - The company, 東瀛游 (6882.HK), anticipates a significant decline in net profit attributable to shareholders for the first half of the year, projecting approximately HKD 6 million, a year-on-year decrease of about 82% [1] Financial Performance - For the fiscal year 2024, the company expects a net profit attributable to shareholders of HKD 34.12 million, translating to earnings per share of 6.79 cents [1] - The substantial drop in expected profits is attributed to various factors, including geopolitical tensions and escalating international trade disputes impacting the global economy [1] Market Conditions - The evolving tariff situation has increased uncertainty, severely disrupting global trade and investment [1] - Rumors of a major earthquake in Japan in July led to a sharp decline in tourism demand, significantly affecting the company's revenue and gross profit from tourism-related businesses [1] Business Segments - Despite the challenges in tourism, the company's hotel business performed satisfactorily, although overall net profit for the first half of the year still saw a significant reduction [1] - The company reassured that the rumored earthquake on July 5 did not occur and was confirmed to be unfounded [1] Future Outlook - The company expects a gradual recovery in the number of tourists traveling from Hong Kong to Japan in the coming months [1] - There is optimism regarding the improvement of tourism-related business in the second half of the year, alongside continued strong performance in the hotel segment [1]
华南旅游旺季,被蚊子叮没了
虎嗅APP· 2025-08-11 09:47
Core Viewpoint - The emergence of Chikungunya fever has significantly impacted the tourism industry in South China, leading to a decline in visitor numbers and a loss of confidence among potential travelers [8][15][22]. Group 1: Impact of Chikungunya Fever - Since the first reported case on July 8, over 7,000 confirmed cases have been recorded in China, with a significant concentration in Guangdong province [9]. - The CDC in the U.S. raised travel warnings to level two, advising vaccinations for travelers to affected areas [9]. - Social media discussions about travel to South China have surged, with many potential tourists expressing concerns about mosquito-borne diseases [10][12]. Group 2: Tourist Behavior and Market Response - Fear of health risks has led to a significant number of cancellations, particularly among family travelers who prioritize safety [20][21]. - The tourism market in South China has experienced a sharp decline, with many hotels and travel agencies reporting a drastic drop in bookings during the peak summer season [22][24]. - The loss of core customer segments has resulted in a cascading effect on related industries, including dining, transportation, and retail [21][22]. Group 3: Comparison with Southeast Asia - Southeast Asian countries have managed to mitigate the impact of mosquito-borne diseases through proactive measures and transparent communication, resulting in a more resilient tourism market [27][30]. - Singapore's effective mosquito control strategies and public awareness campaigns have kept reported cases of Chikungunya fever low, contrasting with the situation in South China [33]. - The ability to provide tourists with clear information about health risks and preventive measures is crucial for restoring confidence in travel [34]. Group 4: Recommendations for Recovery - To regain tourist confidence, South China tourism businesses need to enhance safety perceptions by implementing visible health measures and offering flexible booking options [35][36]. - Creating packages that include health insurance and mosquito protection products can help reassure travelers, especially families [36][37]. - The tourism industry should focus on rebuilding trust and confidence, as the loss of the summer peak season does not equate to a total loss for the year [37][38].
上半年免签入境外国人同比增长53.9%——签证便利化政策红利释放
Jing Ji Ri Bao· 2025-08-10 00:19
7月的北京首都国际机场入境大厅熙熙攘攘。印尼旅客瑞亚持有效护照和中转前往日本的联程机 票,顺利办理了过境免签手续。她原计划去往日本参加商务会议,不久前得知印尼公民可适用中国240 小时过境免签政策,便决定来华过境,其间安排一次短暂旅行。 像瑞亚这样享受到中国签证便利化政策的外国旅客数量正在迅速增长。国家移民管理局数据显示, 今年上半年,免签入境外国人1364万人次,同比增长53.9%。 通关效率不断提升 上海口岸展示了另一种便利化创新——口岸签证。7月25日,在上海浦东国际机场,来自不同国家 的25名外籍游客组成旅行团入境。他们通过上海一旅行社提前申请办理了团体旅游口岸签证,节省了大 量境外申办个人签证的时间和经济成本。除了团签,今年以来,向上海口岸签证机关申请个人口岸签证 的外籍人员也同比增长34%。 1年前,上海还在全国率先试点签发电子口岸签证,签证信息以数字方式存储,无需在护照上粘贴 纸质签证。"电子口岸签证签发量逐月上升,近两个月来环比增长54.95%。"上海市公安局出入境管理总 队证件管理二支队副支队长黄一辰介绍。 区域政策因地制宜 "我来过中国很多地方,都是办旅游签入境,这次跟着团队免签入境,比以 ...
上半年免签入境外国人同比增长53.9%—— 签证便利化政策红利释放
Jing Ji Ri Bao· 2025-08-09 21:55
Core Viewpoint - The article highlights the significant increase in foreign travelers benefiting from China's visa facilitation policies, particularly the 240-hour transit visa exemption, which has led to a surge in tourism and improved cross-border travel efficiency [1][2]. Group 1: Visa Facilitation Policies - The number of foreign travelers entering China under the visa exemption policy reached 13.64 million in the first half of the year, marking a 53.9% year-on-year increase [1]. - The transit visa exemption policy was optimized in December last year, extending the stay duration to 10 days and increasing the number of applicable provinces to 24 [1]. - The policy aims to enhance China's accessibility and friendliness in the global tourism market, with major visitor sources including Russia, the USA, the UK, Canada, and Mexico [1]. Group 2: Enhanced Border Control Efficiency - Beijing's border control has improved efficiency by adding 11 temporary entry channels at the capital's airports, allowing for streamlined processing of foreign travelers [2]. - The introduction of group travel port visas in Shanghai has also seen a 34% increase in individual port visa applications this year [2]. - The electronic port visa system in Shanghai has shown a month-on-month increase of 54.95% in issuance [2]. Group 3: Regional Policies and Innovations - Various regional visa exemption policies have been implemented, such as the ASEAN tourist group exemption in Yunnan, which allows groups to enter without visas [3]. - The number of foreign tourists entering Hainan under the 30-day visa exemption policy reached 269,000 in the first half of the year, a 76% increase [4]. - Innovative measures at border checkpoints, such as pre-checks and real-time flow reporting, have been introduced to enhance the efficiency of foreign tourist entry [5]. Group 4: Economic and Cultural Impact - The expansion of visa exemption policies has led to increased participation in trade fairs, with Guangzhou's border control facilitating over 222 million foreign visitors in the first half of the year, a 40% increase [6]. - Sports events have also attracted foreign tourists, with a 20% increase in South Korean visitors to Jiangsu since the start of a local football league [6]. - Cultural events, such as the Qingdao International Beer Festival, have drawn significant foreign attendance, further promoting cross-border cultural exchange [7].
华南旅游旺季,被蚊子叮没了
Hu Xiu· 2025-08-09 01:36
Group 1 - The core issue affecting the tourism industry in South China is the rise of Chikungunya fever, which has led to increased traveler anxiety and a decline in tourist numbers [4][5][14] - Since the first reported case on July 8, over 7,000 confirmed cases have been recorded, with a significant concentration in Foshan [5][6] - The U.S. Centers for Disease Control and Prevention raised travel warnings for China, advising travelers to get vaccinated if visiting affected areas [7] Group 2 - Social media discussions about travel to South China have surged, with many potential travelers expressing concerns about mosquito-borne diseases [8][9] - Travelers are increasingly hesitant to proceed with their plans, with some even considering canceling trips due to health risks [10][11] - The tourism market is experiencing a significant downturn, with many hotels and travel agencies reporting a sharp decline in bookings and customer traffic [15][27] Group 3 - The psychological impact of health risks is more damaging than the actual threat, leading to a rapid decline in consumer confidence in the tourism sector [16][18] - Families, particularly those traveling with children, are more likely to cancel trips when they perceive health risks as uncontrollable [22][25] - The loss of core customer segments during the peak summer season has a cascading effect on the entire tourism supply chain, affecting hotels, restaurants, and local businesses [24][32] Group 4 - Compared to Southeast Asian countries, South China's response to mosquito-borne diseases has been less effective, leading to greater market disruption [36][41] - Southeast Asian nations have implemented proactive measures and transparent communication strategies to reassure travelers, which South China could learn from [42][44] - The tourism industry in South China must not only focus on health safety but also on restoring traveler confidence through visible and effective measures [46][48] Group 5 - Despite the current downturn, the tourism industry can leverage the lessons learned from this experience to improve future marketing and safety protocols [53] - Building traveler confidence is essential for recovery, especially among family-oriented tourists who are likely to return quickly once reassured [52][54]