Workflow
文化展览
icon
Search documents
第十四届中国艺术节将于10月15日在成都开幕
Zheng Quan Ri Bao Wang· 2025-09-23 06:11
Core Points - The 14th China Arts Festival will be held in Chengdu, Sichuan, starting on October 15, with the theme "Art Moves the Mountains and Rivers, Painting a New Era" [1] - The festival will feature over 100 outstanding stage art performances and approximately 1,000 pieces of excellent artworks, including fine arts, calligraphy, and photography [1][2] - The 18th Wenhua Award, the highest government award in the field of stage arts, will be evaluated during the festival, with significant reforms in award settings and evaluation criteria to enhance its guiding role [2] Group 1 - The China Arts Festival has been successfully held 13 times since its inception in 1987, serving as a platform for artistic exchange and cultural dissemination [1] - The festival will include various activities such as opening and closing ceremonies, art awards, invited performances, and exhibitions [1][2] - The Ministry of Culture and Tourism has planned special cultural tourism routes to stimulate cultural and tourism consumption [1] Group 2 - The Sichuan Provincial Department of Culture and Tourism will mainly host the opening ceremony, Wenhua Award evaluations, and other key events during the festival [2] - Safety tips for the upcoming National Day and Mid-Autumn Festival holidays were emphasized, urging travelers to prioritize safety and plan their trips carefully [2]
颐和园桂花将在国庆、中秋双节迎来盛花期
Xin Jing Bao· 2025-09-23 05:11
"文心雅韵"苏州园林文化艺术展今天也在颐和园耕织图水操学堂亮相,展期至10月12日。展览集中呈现 苏州古典园林的书条石拓片、苏派盆景和传统插花作品三大板块。 当天,《颐和园日历2026》正式和游客见面。日历以十二个月份对应谐趣园内十二个诗意盎然的区域, 每月主题源自谐趣园内建筑楹联、珍贵石刻或乾隆帝御制诗篇,让谐趣园闻名遐迩的"八趣"——时趣、 水趣、桥趣、书趣、楼趣、画趣、廊趣、仿趣一一跃然纸上。日历还融入颐和园古建彩画元素,读者只 需扫描页面上的专属二维码,便能聆听彩画背后的动人故事与园林营造的精妙之处。 据颐和园花卉园艺研究所所长刘伟介绍,花期控制是一项技术难度较高的工作,为延迟桂花开放,今年 8月初,在桂花进入温室、花芽初步形成时,园艺师便及时采取高温控制措施,有效延缓花芽分化进 程。同时,通过严格湿度管理、及时清除积水、加强病虫害防治与通风,并科学补充微量元素等多项举 措,确保桂花在国庆、中秋双节期间如期盛放。 颐和园"颐和秋韵"桂花文化展将持续至10月12日,桂花观赏点位于仁寿殿、乐寿堂、颐和园博物馆、耕 织图景区及主要门区沿线,游客将欣赏到包括百年古桂、中青桂及应季花卉在内的230余盆精品花卉。 ...
铭史承浩气 砺志为振兴(推进文化自信自强)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-22 22:21
吉林长春,北京大街西历史文化街区西侧,熙熙攘攘的观众,为一场展览而来。 长白巍峨,松江浩荡。"闯关东"的勇毅,东北抗联的顽强,建设新中国的豪情……观众为铭记历史而 来,更为凝聚共识、坚定信心而来。 9大展区、28个单元,展出1200余张历史图片、70余个数据图表、"杨靖宇支队"战旗等1000余件(套) 珍贵实物……开展一个月有余,吉林省近现代史展热度不减。"讲解都排满了,嗓子反复嘶哑。能讲述 这片土地的历史,值得!"讲解员崔玉卓中午休息时,还在捧着史料细读。 新时代以来,吉林省大力推进历史文化遗产保护,传承红色基因,从中汲取奋斗精神。"铭记历史、开 创未来",这是展览的主题,也是观众的心声。 讲述白山松水的厚重历史 步入展厅,一件件展品、一张张地图,无声诉说着历史。 虽是近现代史展,这里却从1644年讲起,这背后有着策展团队的深入思考。 一张硕大的地图,清晰标注出清朝设立的柳条边墙范围。这道边墙,曾一度将吉林大部区域与外界隔 绝。 本次展览大纲编写团队的首席专家、吉林大学中共党史党建研究院院长刘信君认为,清朝将吉林大部分 地区封禁百余年,造成人口空虚、建设落后,埋下了隐患。"从地图上看,吉林曾是拥有数千公里海 ...
集纳最新研究成果、过半数展品为首次展出,吉林省近现代史展—— 铭史承浩气 砺志为振兴(推进文化自信自强)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-22 21:59
吉林长春,北京大街西历史文化街区西侧,熙熙攘攘的观众,为一场展览而来。 长白巍峨,松江浩荡。"闯关东"的勇毅,东北抗联的顽强,建设新中国的豪情……观众为铭记历史而 来,更为凝聚共识、坚定信心而来。 9大展区、28个单元,展出1200余张历史图片、70余个数据图表、"杨靖宇支队"战旗等1000余件(套) 珍贵实物……开展一个月有余,吉林省近现代史展热度不减。"讲解都排满了,嗓子反复嘶哑。能讲述 这片土地的历史,值得!"讲解员崔玉卓中午休息时,还在捧着史料细读。 新时代以来,吉林省大力推进历史文化遗产保护,传承红色基因,从中汲取奋斗精神。"铭记历史、开 创未来",这是展览的主题,也是观众的心声。 讲述白山松水的厚重历史 步入展厅,一件件展品、一张张地图,无声诉说着历史。 虽是近现代史展,这里却从1644年讲起,这背后有着策展团队的深入思考。 展馆二楼一隅,5把日式军刀杂乱摆放,刀身泛着寒光。 这是今年吉林省在修缮丰乐剧场旧址时,在墙壁夹层中发现的一批军刀。吉林省博物院副院长张贺介 绍,这些发现,为日本侵略吉林的罪行再添新证。 一张硕大的地图,清晰标注出清朝设立的柳条边墙范围。这道边墙,曾一度将吉林大部区域与外界隔 ...
【文化中国行】传承红色基因 涵养家国情怀
Yang Shi Wang· 2025-09-22 12:43
Core Viewpoint - The article highlights the resurgence of interest in red culture through various exhibitions, performances, and films across China, enriching the spiritual life of the public and fostering national pride and ideals [1]. Group 1: Exhibitions and Visitor Engagement - The China People's Anti-Japanese War Memorial Museum has attracted nearly 900,000 visitors since launching its anti-war themed exhibition in July [3]. - Various red-themed exhibitions have been launched across the country, including the Chinese Communist Party History Exhibition Hall and the Liu Laozhuang 82 Martyrs Memorial Hall, drawing large crowds and allowing visitors to reflect on history and honor heroes [5]. Group 2: Cultural Performances and Film - Diverse stage productions have been introduced to keep revolutionary culture alive, with the National Grand Theatre hosting six "Victory Songs" themed concerts, and other troupes presenting plays, Peking operas, and acrobatics to engage audiences in the stories of the anti-war era [7]. - Films such as "Nanjing Photo Studio," "Dongji Island," "Mountains and Rivers as Evidence," and "731" have sparked viewing trends both domestically and internationally, encouraging audiences to remember history, honor martyrs, cherish peace, and envision the future [7].
【铜川】全国艺术体操冠军赛在铜川举办
Shan Xi Ri Bao· 2025-09-18 22:56
9月16日,2025年全国艺术体操冠军赛暨全国青少年艺术体操冠军赛在铜川体育馆开赛。来自全国 各地的近300名艺术体操运动员齐聚于此,共赴这场力与美交织的艺术盛会。 此次比赛为期6天,设有成年组个人全能、集体全能及青少年组各年龄组别个人全能、集体全能等 多个项目。陕西队共派出25名运动员参赛。此次比赛不仅配备了专业的竞赛设施,还在场馆内展示铜川 特色农产品、民俗文化产品等,让观众在欣赏精彩比赛的同时,近距离感受铜川独特的文化魅力。 本次比赛是铜川市第二次举办全国艺术体操类赛事,铜川体育馆为本次赛事作了充分准备。由国家 体育总局体操运动管理中心、国家体育总局体育文化发展中心、中国体育博物馆共同主办的"体操铸国 魂·艺术谱华章"2025年大体操文化艺术作品展在铜川体育馆同步开展,展品包括绘画、书法、雕塑等艺 术形式。展览通过展现体操运动的刚柔之美,为观众带来一场体育与艺术跨界融合的视觉盛宴。(记 者:王志辉) ...
跟着演出赛事“漫游”商圈景区、体验城市通兑——一张票根,激发更多消费可能
Xin Hua Wang· 2025-09-17 23:49
从演唱会到马拉松、足球赛等体育赛事,再到艺术文化展览,票根过去只是一次消费体验的出入凭 证,如今却串联起"吃、住、行、游、购、娱",成为探索城市的"邀请券"。 "一张票玩转一座城"。看似不起眼的票根,正成为城市流量的新入口。 与过去使用一次随即失效不同,城市的东道主们正赋予小小票根越来越大的价值:在上海,一张展 览票串联起南京路商圈的百亿元消费;在江苏,一场苏超比赛门票延展出一次次跨城微度假;在河南洛 阳,一张火车票即可打开古城游览的数种优惠方式……在更多城市,票根还随着一场场演唱会、马拉 松、艺术展"漫游"商圈景区,激起消费的圈圈涟漪。 一张票根,可以"乘"出多少消费可能? "看完演出的票根先别丢" 住宿可享受多家酒店客房直降优惠、打车有专属折扣、从演出场地到周边商圈有免费接驳服务、一 些商圈还推出"票根当钱花"福利……8月底,来自湖南的伍女士专门到上海看了一场演唱会,人还没 到,就从社交媒体上了解到手中这张门票可以享受的多重福利。"本来跨城看演唱会就需要安排吃住 行,用票根福利相当于享受'双重快乐'。之前演唱会是重头,现在也想好好规划一下路线,用足各种优 惠和礼遇,更加票有所值、不虚此行。"伍女士说。 — ...
候车大厅也能看展?来西安火车站邂逅唐文化
Yang Shi Xin Wen· 2025-09-14 04:50
旅客 赵女士:还真没有在火车站遇到过,来西安第一次。我觉得挺惊讶的,正好能普及下知识。 旅客 魏先生:坐火车在这坐多少回了,第一次在这看到有展览,把行李一放就过来看了。 据了解,本次活动分为四大篇章,从唐代生活图景、艺术创造、丝路枢纽、珠宝工艺等维度进行展示,并将铁路出行场景与文化体验深度融合,让旅客在出 行中也可以触摸历史,感知唐韵。 最近,西安整合当地多家博物馆的馆藏资源与文物复仿品,在西安站推出主题展示活动,让旅客在旅途中与唐文化不期而遇。 在西安站的候车大厅,三彩腾空骑马俑、三彩马等文物复仿品精美陈列,一首首唐诗悬挂在墙上,吸引了不少旅客驻足观赏。此外,身着唐装的表演者还在 候车大厅弹奏乐器,悠扬的乐声让往日繁忙的车站成了盛唐文化的"活态展厅"。 西安站西安客运车间副主任 李政玲:在旅客休息的时候,就能看到文物,随时能领略文博的魅力风采。车站将唐文化融入到旅客的出行之中,让旅客的出 行更加有文化气息。 ...
国际人士:服贸会是促进国际商贸合作和文化交流的重要平台
Core Viewpoint - The 2025 China International Service Trade Fair has commenced in Beijing, featuring participation from 20 countries, including Georgia, Rwanda, and Morocco, showcasing cultural exchange and international trade cooperation [1]. Group 1: Event Overview - The fair serves as an important platform for promoting international trade cooperation and cultural exchange, with various countries setting up their exhibition booths [1]. - The event includes exhibitions and cultural promotions, attracting numerous exhibitors and visitors [1]. Group 2: Country Participation - Georgia's representative highlighted the country's long-standing winemaking tradition and the unique grape varieties, emphasizing the importance of introducing their products to Chinese consumers [3]. - Rwanda's representative showcased hand-picked and hand-roasted coffee, receiving positive feedback from attendees, and noted the fair as a significant platform for African countries [5]. - Morocco's representative emphasized the importance of cultural heritage and strengthening ties with China, confirming their commitment to participate annually in the fair [7].
科技让文旅更精彩
Jing Ji Ri Bao· 2025-09-11 22:15
Group 1 - The core theme of the cultural tourism service exhibition is "Technology Empowerment and Creative Leadership," covering an area of approximately 11,100 square meters, including Shougang Park's No. 9 Pavilion and No. 11 Shed [3] - The exhibition attracted 425 participating companies, including 83 from the Fortune Global 500 and 40 international enterprises, achieving an internationalization rate of 9.4% [3] - The event showcased high-quality development achievements of Beijing's cultural industry, featuring numerous new scenes, products, and services, creating a "perceptible and participatory" cultural technology integration landscape [3] Group 2 - The exhibition included immersive experiences such as a "multi-sensory immersive mobile digital space," allowing visitors to feel the flutter of butterflies and hear rainforest sounds through MR glasses and tactile gloves [2] - The "Park Gifts" initiative returned for the sixth time, featuring AI digital customer service at the Summer Palace and MR ecological experience projects at Yuyuantan Park, enhancing the interaction between technology and cultural tourism [2] - The "Zaojing Xuanqiong: Building the Galaxy Together" digital art exhibition attracted attention, allowing visitors to create personalized designs of traditional ceiling art using tablets, showcasing the blend of tradition and technology [1]