Workflow
大熊猫
icon
Search documents
澳大利亚总理期待未来持续深化互利共赢合作
news flash· 2025-07-17 11:45
Core Viewpoint - The visit of Australian Prime Minister Albanese to the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding highlights the significance of giant pandas as a symbol of friendship between Australia and China, emphasizing their role in promoting harmonious coexistence between humans and nature [1] Group 1 - The cooperation between Australia and China on giant panda conservation research began in 2009, with pandas "Funi" and "Wang Wang" being sent to the Adelaide Zoo [1] - "Funi" and "Wang Wang" returned to China in November of the previous year, marking a significant milestone in the panda conservation efforts [1] - Giant pandas are highly cherished by the Australian public, representing a beautiful vision of harmony between humans and nature [1]
墨西哥媒体:“熊猫时代”为墨西哥增添绚烂色彩
Huan Qiu Shi Bao· 2025-07-07 22:26
Core Points - The article discusses the significance of the giant panda "Xinxin" in Mexico, celebrating its 35th birthday and marking 50 years of panda history in the country [1][2] - "Xinxin" is the last surviving panda from the original pair gifted to Mexico in 1975, and its potential death raises concerns about the future of pandas in the country [2] Group 1 - "Xinxin" has become a symbol of the "Panda Era" in Latin America, attracting numerous fans due to its adorable appearance [1] - The original pandas "Beibei" and "Yingying" were gifted to Mexico and successfully bred, leading to the birth of several offspring, including "Xinxin" [1][2] - "Xinxin" is currently the only surviving panda from the historic 50-year period since the arrival of "Beibei" and "Yingying" [2] Group 2 - Despite attempts at artificial insemination, "Xinxin" has not been able to conceive, raising concerns about the end of the panda era in Mexico once it passes away [2] - The future of pandas in Mexico depends on complex diplomatic negotiations, although there is a possibility of renting new pandas from China due to Mexico's experience in breeding and caring for them [2]
何立峰近期将访日,日本拟再提租熊猫
日经中文网· 2025-07-07 07:42
Core Viewpoint - The visit of Chinese Vice Premier He Lifeng to Japan during the Osaka Expo is aimed at strengthening Sino-Japanese relations, with discussions expected to include the request for the lease of giant pandas and issues related to rare earth export controls [1][2][3]. Group 1 - He Lifeng is scheduled to visit Japan on July 11 during the "National Day" of China at the Osaka Expo, where he will meet with members of the Japan-China Friendship Parliamentary Alliance [1][2]. - The Japan-China Friendship Parliamentary Alliance plans to reiterate the request for leasing giant pandas during the meeting, as Japan currently has only two pandas left at Ueno Zoo after four were returned to China [2][3]. - He Lifeng's visit coincides with Japan's upcoming House of Councillors election, which may influence the selection of meeting participants from the parliamentary alliance [3]. Group 2 - During his stay in Osaka, He Lifeng is also expected to hold discussions with business leaders from the Kansai region, particularly regarding China's recent tightening of rare earth export controls [3]. - The Osaka Expo is notable for its participation from 158 countries and regions, highlighting the international significance of the event [3].
编造“大熊猫遭虐待”博流量 非法获利近20万 两人被判刑
Yang Shi Wang· 2025-07-01 16:30
Core Viewpoint - The article discusses the illegal activities surrounding the fabrication of rumors about the mistreatment of giant pandas, leading to legal consequences for the perpetrators [1][3][5]. Group 1: Legal Proceedings - The Chengdu court sentenced defendants Bai and Xu to prison terms of 18 months and 14 months respectively for their involvement in spreading false information about panda abuse [1][5]. - The court found that from March 2023 to May 2024, Bai and Xu knowingly disseminated false information on social media platforms, inciting public outrage against a research institution [3][5]. Group 2: Nature of the Crimes - Bai and Xu created and spread rumors about panda mistreatment to gain popularity and financial benefits, resulting in significant public disorder [5][10]. - The false videos related to panda abuse received over 545,000 views, 1,245 shares, and 9,521 comments, indicating a wide reach of the misinformation [3][5]. Group 3: Methods of Operation - The perpetrators organized offline disturbances under the guise of "protecting giant pandas," which included gathering at panda research centers and filming the events for social media [7][10]. - Bai, under the alias "Daliao Huanghou," built a persona as a panda protector, attracting followers and soliciting donations, which were misappropriated for personal gain [12][14]. Group 4: Financial Gains - Bai reportedly earned nearly 200,000 yuan through these activities, primarily from donations collected from misled followers [14]. - The police dismantled four criminal groups involved in these activities and prosecuted 12 main suspects while administratively penalizing nine individuals for offline disturbances [14].
新思想引领新征程丨加强生物多样性保护 共建万物和谐的美丽家园
Yang Guang Wang· 2025-05-26 03:50
央广网北京5月26日消息 据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道,习近平总书记强 调,要加大生态系统保护力度。加快建设以国家公园为主体、以自然保护区为基础、以各类自然公园为 补充的自然保护地体系,把有代表性的自然生态系统和珍稀物种栖息地保护起来。 各地区各部门不断加强国家公园体系建设,持续完善生物多样性保护体制,协同推进生物多样性保 护与绿色发展,我国生物多样性保护取得显著成效。 在大熊猫国家公园陕西片区,巡护队员们每天要完成10公里的日常巡护,对国家公园内的人为活 动、重点保护野生动植物等情况进行全面监测。 陕西青木川国家级自然保护区管理局巡护队队长李建军:特别是对于大熊猫保护方面,我们通过红 外相机监测活动轨迹,收集粪便样本,分析食源结构和健康状况,定期对保护区内的竹子生长情况进行 样方调查,保障大熊猫生境安全、稳定。 "十年禁渔"扎实推进、沿江化工企业关改搬转、入河排污口溯源整治……如今,长江流域水生生物 多样性持续恢复。 农业农村部长江流域渔政监督管理办公室副主任衣艳荣:2024年,长江干流监测点单位资源量同比 上升9.5%。下一步,将加快推进长江旗舰物种拯救行动,持续深化重要栖息地修复,科 ...
国际生物多样性日|绘就“人虎安澜”幸福景
Core Viewpoint - The article highlights the significant efforts and achievements of the China Giant Panda Protection Research Center in the conservation and breeding of giant pandas, emphasizing the importance of artificial breeding, habitat protection, and international cooperation in preserving this endangered species [3][5][7]. Group 1: Panda Conservation Efforts - The China Giant Panda Protection Research Center has been dedicated to the protection of giant pandas since its establishment in the early 1980s, laying a solid foundation for panda conservation in China [3]. - The center has successfully increased the captive panda population from 6 to over 380 individuals through artificial breeding techniques, achieving a survival rate of over 90% for panda cubs [5]. - The center conducts habitat monitoring, ecological research, and rescue operations for sick or injured pandas to protect their natural habitats [4][6]. Group 2: Wild Release and Genetic Diversity - The ultimate goal of panda conservation is to train captive pandas for wild release, enhancing genetic diversity and ensuring sustainable populations in the wild [6]. - The wild release program faced challenges, including the death of the first released panda, but has since seen success with 10 pandas trained for release, 9 of which survived [6]. - The center has established key laboratories and research bases to support high-level panda conservation efforts and has received national awards for its scientific achievements [6]. Group 3: International Cooperation and Cultural Education - The center actively engages in international cooperation, partnering with zoos in 17 countries and regions, including the United States and Russia, to promote panda welfare and conservation awareness [7]. - Cultural education initiatives aim to raise public awareness about the importance of biodiversity and the role of giant pandas in their ecosystems [8]. - The center's efforts contribute to a broader understanding of Chinese culture and foster goodwill between nations through the global appeal of giant pandas [7]. Group 4: Biodiversity and Ecosystem Protection - The article emphasizes that protecting giant pandas also means protecting their ecosystems and biodiversity, which is crucial for maintaining clean air and water for future generations [8]. - The establishment of national parks and protected areas in China is part of a broader strategy to enhance biodiversity conservation and protect endangered species [12][17].
日本自民党干事长对中国稀土管理表达担忧
日经中文网· 2025-04-30 03:05
日中友好议员联盟会 长森山裕(左)与中国政治局常委赵乐际(右)握手(4月30日人民大会堂,KYODO) 正在访华的跨党派日中友好议员联盟4月29日在北京的人民大会堂与在中国政治局常委赵乐际举 行了会谈。日本在野党自民党干事长森山裕还提出了租借大熊猫的要求…… 正在访华的跨党派日中友好议员联盟4月29日在北京的人民大会堂与在中国政治局常委赵乐际举 行了会谈。该联盟会长、自民党干事长森山裕对中国实施的稀土出口管理表示担忧,提出希望放 宽相关措施。 日方随行人员透露了上述消息。因中美在关税政策上产生对立,中国相关部门自4月4日起加强了 纯电动汽车(EV)等使用的稀土向日美等国家的出口管制。森山裕在会谈中表示:"担心会造成 影响,希望中方认真对待"。 担任全国人民代表大会常委会委员长的赵乐际明确表示,实施出口管理是为了维护国家安全和利 益。同时表示出口管理并非针对特定国家。 赵乐际就美国特朗普政府的关税措施阐述了中国的立场。森山裕表示:"重视以规则为基础的自由 开放的多边贸易体制的态度没有改变",同时提出:"希望中国也能履行与经济大国地位相称的责 任"。 中国对日本水产品和牛肉采取的进口禁令也是此次会谈的讨论议题。森 ...