景泰蓝

Search documents
文化中国行 | 景泰蓝,铺展中国韵
Ren Min Ri Bao· 2025-09-06 05:35
上图:钟连盛(右)在指导景泰蓝制作。本报记者 施 芳摄 下图:北京市珐琅厂部分景泰蓝作品。钟连盛摄 在大众印象中,景泰蓝造型奇巧瑰丽,但实际应用场景却不够多元。景泰蓝想要与时俱进,创新必不可 少。 一个特殊的大单,带来了创新发展的契机:用景泰蓝制作酒店的室外喷水池,可行吗? 珐琅又称为艺术搪瓷。搪瓷制作是将无机玻璃质材料涂覆在金属基(坯)体上,通过烧制使两者发生物 理化学反应而牢固结合。 "制作一件景泰蓝作品,要经过制胎、掐丝、点蓝、烧蓝、磨光、镀金6个步骤。"钟连盛介绍。 掐丝是景泰蓝制作的关键装饰工序,需要使用专用镊子将铜丝照图纸掰出花样,再一点点粘到胎体上 去。图案的精巧体现在毫厘之间,一道工序往往耗费几十个小时。"花瓣尖的弧度非常小,只能用指甲 使劲顶出来,成品才更逼真。"钟连盛说。 釉料的配方是景泰蓝最大的秘密,钟连盛介绍,并不是把矿物颜料拿来就用,而是要按比例混合,经过 高温才能烧制出丰富的釉色。经过持续开发,目前已有近70种釉色。 胎体填满釉料之后,要放到约800摄氏度炉温的高炉中进行烧结,使砂粒状固体釉料熔化。由于烧结冷 却后釉料收缩幅度低于铜丝,就需要再次填釉、再次烧结,整个过程要重复三四次 ...
景泰蓝,铺展中国韵(文化中国行·追梦)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-05 22:22
上图:钟连盛(右)在指导景泰蓝制作。 本报记者 施 芳摄 下图:北京市珐琅厂部分景泰蓝作品。 钟连盛摄 4根景泰蓝装饰立柱、一组古代工匠制作景泰蓝的壁画……从北京地铁14号线景泰站出站,在景泰蓝制 作技艺国家级传承人钟连盛的带领下,走进北京市珐琅厂有限责任公司,文化气息扑面而来。 景泰蓝又称"铜胎掐丝珐琅",元代传入中国,盛行于明代景泰年间,釉料颜色以孔雀蓝和宝石蓝为主。 景泰蓝造型雄浑、纹样繁复、色彩清丽。2006年,景泰蓝制作技艺入选首批国家级非物质文化遗产名 录。 一件华丽精美的景泰蓝,制作起来可不容易。 珐琅又称为艺术搪瓷。搪瓷制作是将无机玻璃质材料涂覆在金属基(坯)体上,通过烧制使两者发生物 理化学反应而牢固结合。 "制作一件景泰蓝作品,要经过制胎、掐丝、点蓝、烧蓝、磨光、镀金6个步骤。"钟连盛介绍。 掐丝是景泰蓝制作的关键装饰工序,需要使用专用镊子将铜丝照图纸掰出花样,再一点点粘到胎体上 去。图案的精巧体现在毫厘之间,一道工序往往耗费几十个小时。"花瓣尖的弧度非常小,只能用指甲 使劲顶出来,成品才更逼真。"钟连盛说。 釉料的配方是景泰蓝最大的秘密,钟连盛介绍,并不是把矿物颜料拿来就用,而是要按比例 ...
河北涞水:电商助农特产品走出大山
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-08-22 04:47
近日,河北省保定市涞水县融媒体中心直播间,麻核桃种植户冀卫东正在学习直播带货。"我是涞水县 东文山镇十里铺村人,正在学习直播带货技能。通过直播带货,我已销售了价值7万多元的麻核桃。"冀 卫东说。 今年以来,涞水成功举办"野三坡开山节暨特色农产品展销活动""涞水县农特产品批发市场"盛大启 幕、"核王争霸赛"、涞水人保定产业带直播带货擂台赛暨涞水县"农行杯——电商创富赛"等系列活动50 多场次,电商、直播带货等各类培训30多场次,已有超3000名农户与企业人员掌握了电商运营技巧并参 与直播销售。 目前,涞水县麻核桃、景泰蓝、铜火锅、红木家具四大传统产业产品在融入京津冀市场的同时,还远嫁 到粤港澳大湾区等南方大市场,仅麻核桃一项与去年同期销售额相比就增长了1亿多元。羊肚菌、野三 坡山茶、开口笑杏核等特色农产品也进入了京津冀大市场。 涞水县属于半山区县,有景泰蓝、铜火锅、京作古典家具、麻核桃四大传统产业,还有龙门辣酱、胡家 庄白萝卜、王村羊肚菌、野三坡山茶等数十种特色农产品。近些年来,该县整合资源,推出"媒体+市 场联动"、"媒体+产业升级"等媒体+赋能乡村振兴七大行动,让农特产品香飘万里,让乡村发展动能澎 湃。 涞 ...
老商场 新空间
Ren Min Ri Bao· 2025-08-19 21:11
Core Viewpoint - Beijing Friendship Store is undergoing a transformation from a traditional high-end shopping venue to a modern urban cultural and tourism space, integrating new lifestyle elements while preserving its historical significance [1][2][3] Group 1: Transformation and Modernization - The Beijing Friendship Store, established over 60 years ago, is evolving into a new urban landmark with a focus on integrating consumption and art, targeting a younger demographic [2][3] - Since its trial operation began in May 2023, the store has seen an average weekend and holiday foot traffic exceeding 5,000 visitors [2] - The renovation emphasizes "light transformation and heavy activation," aiming to stimulate the space's vitality with minimal intervention while blending historical elements with contemporary trends [3] Group 2: Community Engagement and Cultural Integration - The store's new positioning, "New Friendship New Youth," aims to foster connections among people and embrace a lifestyle of sharing and change [2] - The introduction of diverse non-traditional business formats, such as health services, second-hand shops, and youth hostels, enhances the surrounding community's living experience [3] - The store serves as a vibrant urban garden, reflecting a blend of nostalgia and modernity, and is part of Beijing's broader initiative to revitalize traditional commercial spaces [3][4]
燕京八绝走进社区 非遗融入暑期生活
Xiao Fei Ri Bao Wang· 2025-08-15 03:21
Group 1 - The event focused on the living inheritance and popularization of intangible cultural heritage skills, specifically the Yanjing Eight Wonders, aiming to integrate these traditional crafts into modern daily life [1][2] - National first-class craftsman and cloisonné inheritor Ma Chao conducted an engaging cultural lecture for children, explaining the origins, development, and unique production techniques of cloisonné, enhancing their understanding of this ancient craft [1] - The event featured a display of exquisite traditional cloisonné artworks, which captivated the children and sparked their interest in the craft [1] Group 2 - The activity utilized a format of "cultural lecture + boutique display + craft experience," effectively bringing intangible cultural heritage skills to life within the community [2] - The Beijing Gold Inlay Art Museum plans to continue its outreach efforts by bringing museum activities into communities, schools, and parks, aiming to enrich modern life with traditional cultural elements [2]
文化中国行丨从宫廷御用到“寻常百姓家” 景泰蓝为啥这么美
Yang Shi Xin Wen· 2025-06-06 01:08
Core Viewpoint - Jingtailan, known as one of the "Eight Wonders of Beijing," is a complex craft that has evolved from royal use to becoming accessible to the general public, showcasing its cultural heritage and artistic value [1][15]. Group 1: Craftsmanship and Techniques - Jingtailan, or cloisonné, is made using fine copper wires to create patterns on a copper base, filled with enamel, and then fired and polished to achieve a glossy finish [1]. - The production of Jingtailan remains predominantly manual, as machines cannot replicate the intricate craftsmanship required [3]. - Artisans at the Beijing Enamel Factory sketch designs on copper bases and meticulously apply copper wires, relying on years of experience to adjust the curvature and spacing of the wires [5]. Group 2: Artistic Challenges - The most challenging subjects in Jingtailan are those depicting human figures, where even a slight deviation of 0.5 millimeters can affect the expression and emotional portrayal [7]. - The "pointing blue" technique is crucial for achieving vibrant colors, where artisans control the flow of glaze to simulate traditional Chinese painting effects [9]. - Each color transition in a piece can involve multiple shades, requiring careful layering to create depth and detail [11]. Group 3: Production Process - The glazing process involves multiple firings, with each cycle causing the glaze to shrink, necessitating at least three repetitions until the glaze is level with the copper wires [13]. - The final product undergoes a process known as "three firings and nine turns," transforming mineral glazes into a permanent, jewel-like luster [13]. Group 4: Market Evolution - Historically, Jingtailan was exclusive to the imperial court due to its complexity and the precious materials used; however, it is now becoming commonplace in everyday life, from architectural decorations to small ornaments and jewelry [15]. - The color palette of Jingtailan has expanded from five or six original colors to a wide range that can be customized for different artworks [15].
非遗更新更好玩 来手工绝技互动体验活动大显身手
Xiao Fei Ri Bao Wang· 2025-05-29 02:55
Group 1 - The fifth China Arts and Crafts Expo will be held in Fuzhou, Fujian Province from May 30 to June 2, showcasing traditional craftsmanship and interactive experiences [1] - The expo aims to innovate with the theme "National Trend Entering Life," featuring hands-on activities that blend ancient and modern cultures, allowing attendees to create personalized souvenirs [1] - The event will highlight various traditional crafts, including bamboo weaving, paper-cutting, and cloisonné, providing a platform for audiences to engage with intangible cultural heritage [1] Group 2 - The State Council's "Revitalization Plan for Traditional Crafts" emphasizes the need for traditional crafts to find new applications in modern life and enhance their transmission and recreation capabilities [2] - The expo serves as a significant platform for showcasing traditional craftsmanship and promoting the integration of excellent Chinese traditional culture into contemporary life [2] - The goal is to encourage more people to experience and appreciate arts and crafts through close interaction, fostering a new trend of craftsmanship in society [2]
《景泰蓝·丝路鎏金》展览在伦敦开幕
人民网-国际频道 原创稿· 2025-03-31 03:06
人民网伦敦3月30日电 (记者许立群)3月29日,云南白族青年艺术家阿紫香的个展《景泰蓝·丝路鎏 金》在伦敦开幕。此次展览不仅是以当代艺术手法展出的景泰蓝现代展,更是一次跨越数百年的崭新的文 化对话。 展览以丝绸之路为灵感,展现了景泰蓝在文化交汇中的重要角色。展厅里,景泰蓝器物伫立于沙埋立 柱之上,如同大漠中的烽燧,见证着文化的交汇;而散落的船只在风沙之间游移,隐喻着时间的流转。掐 丝化作流线,釉彩映射时间,沙粒承载记忆,历史在此新生。 景泰蓝,学名"铜胎掐丝珐琅",其制作过程复杂,主要工序包括前期设计、制胎、掐丝、点蓝、烧 蓝、打磨和镀金。景泰蓝并非单纯指代某一色彩,而是中国独具特色且享有盛誉的金属工艺品类别之一。 历史上,景泰蓝制品曾长期作为皇室御用之物,其设计繁复精美,质地贵重。明清时期,不论是工艺、造 型还是色彩运用上,景泰蓝都达到了鼎盛。解放后,在国家的大力推动下,景泰蓝开启了新的艺术生命。 展览策展方TiTi.POEM 是一支年轻的团队,成员皆来自皇家艺术学院、中央圣马丁、格拉斯哥艺术学 院等英国顶尖艺术院校,致力于推动艺术与文化的跨界融合。 中国驻英国大使馆公使衔参赞李立言在开幕致辞中表示,文化 ...