格瓦斯

Search documents
着力打造文旅全季“长红”
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-09-15 01:20
当"哈尔滨之夏"的余音还在耳边萦绕,在这座以冰雪为特色的城市,一城秋色已映入眼帘。从城市到乡 村,从历史街区到田野阡陌,黑龙江哈尔滨在多领域提前布局,着力打造秋季文旅新增长点,探索从冬 季"限定"文旅转向全季"长红"之路。 在哈尔滨太阳岛大熊猫馆一睹新晋明星大熊猫"芝士"和"芝麻"兄弟的萌趣风采,入选不少游客的秋 游"种草"清单。哈尔滨马迭尔文旅投资集团副总经理秦晓燕说,集团精心打造了6条秋季精品旅游线 路,游客可以到太阳岛笨熊乐园、鹿苑、松鼠岛等,与动物们亲密互动,还可以在哈尔滨冰雪大世界梦 幻冰雪馆、太阳岛冰雪艺术馆感受"反季冰雪"的魅力。 走进田园赏"丰"景 哈尔滨地处广袤的松嫩平原,是农业大市。进入秋季,黑土地上"赤橙黄绿紫"各色交织,呈现出宛若油 画的"五花山色"。哈尔滨市多地联动,以"文旅+农业"为游客打造农事体验、生态康养和诗意栖居之 旅。 游客在哈尔滨宽街博物馆参观。 新华社记者 柳文惠摄 在哈尔滨市木兰县现代农业园区,500亩稻田以大地为卷,以稻禾为笔,绘就"冰城压舱石"的丰收画 面。在五常稻香小镇,稻穗摇曳,孩子们可以扮演"农夫",感受传统农耕文化。哈尔滨市农业农村局副 局长陈鑫说,在"中 ...
双子城共谱友谊新篇章(共建文明百花园)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-08-07 02:39
Group 1 - The core event is the 15th China-Russia Cultural Festival, which features 47 unique activities aimed at enhancing cultural exchange and cooperation between the two countries [3][4][12] - The festival includes a large-scale artistic performance showcasing traditional Chinese and Russian cultures, emphasizing the deep cultural heritage of both nations [4][6] - The event is held in Heihe, a city that is uniquely positioned as a "twin city" with Blagoveshchensk, facilitating close cultural ties [3][11] Group 2 - The festival features a non-material cultural heritage market with 55 projects from both countries, highlighting traditional crafts and culinary experiences [8][9] - The event attracted over 6,000 visitors within four days, generating nearly 200,000 yuan in sales, indicating strong interest and participation from the public [9] - A motorcycle rally involving 300 heavy motorcycles symbolizes friendship and cultural integration, showcasing the connection between the two nations [10][11] Group 3 - The festival is set to continue until August 20, with the closing ceremony scheduled to take place in Blagoveshchensk, further promoting ongoing cultural exchanges [12]
探秘满洲里中俄互贸免税区:一场边城与异域风情的奇妙碰撞
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-01 08:27
Group 1 - The core concept of the news highlights Manzhouli as a unique cross-border trade hub between China and Russia, featuring a duty-free zone that offers a blend of shopping and cultural experiences [1][3]. - The duty-free zone has evolved from a small barter market established in 1992 to a comprehensive trade area, significantly upgraded in 2015 with an investment of 500 million yuan, transforming it into a "super complex" for shopping, tourism, and logistics [1][3]. - The duty-free zone is the only cross-border area in China operated entirely by a single company, enhancing the efficiency of its services [1]. Group 2 - The duty-free zone allows each person a daily exemption limit of 8,000 yuan, catering to shopping enthusiasts with competitive prices on high-end cosmetics and unique Russian brands [3][5]. - The shopping experience is enriched by a variety of Russian and Mongolian specialty products, including caviar and vodka, alongside unique souvenirs like chocolate dolls that resemble traditional Russian nesting dolls [5][7]. - The zone also features cultural experiences, such as Russian cuisine and artisan crafts, providing visitors with a deeper understanding of the local culture [5][7]. Group 3 - The operational philosophy of the duty-free zone emphasizes product traceability and authenticity, utilizing a customs system to prevent counterfeit goods [7]. - Local farmers are involved in the economy by selling traditional products, showcasing a model that combines cultural heritage with modern market access [7]. - The zone hosts cultural performances that blend elements from China, Russia, and Mongolia, enhancing the visitor experience and promoting cultural exchange [11].
俄罗斯商品馆,退潮了
投资界· 2025-01-24 02:43
以下文章来源于南风窗 ,作者邢初 微光 南风窗 . 冷静地思考,热情地生活。 短暂出现后又消失。 2024年12月底,南风窗记者走进南方某城市一家商场,发现一楼内新搭建起了一家"俄 罗斯商品直营馆",无穹顶,占地约十几平方米。货架上的商品大多中外文混杂,包括但 不限于"大列巴""牛筋肠""格瓦斯"等等符合国人对俄罗斯刻板印象的食品。 陈列酒品的货架上,有一款1.5升塑料装的"白熊大塑"啤酒,标价39元,商品标签的显 示产地为"俄罗斯"。但在电商软件上以照片识别商品,包装与规格一模一样,三瓶打包 售价只要38.8元,产地为黑龙江哈尔滨。 作者 | 邢初 微光 来源 | 南风窗 (ID:shangyejingxiang) 城市里的"蓝白熊",来了又走了。 过去几个月内,号称售卖俄罗斯商品的"俄货店""俄罗斯商品馆""俄罗斯国家馆",如雨 后春笋般,在各城市冒头。这类门面往往风格鲜明且统一,多以高饱和度的蓝色为主, 蓝白色大熊为主要标志,店内装修也大多简易,有的只是临时的棚搭。 仅从外表看,就不像要久留的样子。 果然,就在1月17日,俄罗斯驻华大使馆通过官方账号发出提醒:目前,俄罗斯国家馆 在中国的官方地址仅限于在 ...