Workflow
马迭尔冰棍
icon
Search documents
在哈尔滨,赴一场冰雪之约 | 故乡里的中国
Jing Ji Guan Cha Bao· 2026-02-21 01:18
(原标题:在哈尔滨,赴一场冰雪之约 | 故乡里的中国) 踏上哈尔滨的雪地,刺骨的寒风扑面而来。一抬头,冰封的松花江便撞入眼底。冻得紧实的江面泛着淡 蓝的光,将整座冰城晕染成一片晶莹,这是独属于哈尔滨的冬日模样。 作为土生土长的冰城人,我们记忆里的哈尔滨冰雪,不是书本和社交媒体上游客晒出的风景,而是刻在 骨血里的生活,是一到冬天就会自动苏醒的故乡记忆。 冰灯 冰灯,是哈尔滨冬日最具辨识度的符号,更是这座城市写给冰雪的情书。 作为世界冰雪文化之都的核心地标,哈尔滨冰雪大世界今年再度惊艳亮相,42米高的主塔"冰灯启梦"以 雪花托举的"山"字为意象,矗立园区中央,成为无数游客镜头下的焦点。 冰雪大世界主塔"冰灯启梦" 陈菲儿/摄 园区内,大国重器化作冰雪景观,生动展现着我国的科技力量;主宾省市区系列冰雕撷取山东岱庙、福 建土楼、深圳罗湖口岸的建筑神韵,让南北风情、多元文化在冰城相遇相融;黄鹤楼冰雕更是巧夺天 工,将江南名楼的雄浑雅致,凝刻于北国冰雪之间。 冰雪大世界 陈菲儿/摄 如果说冰雪大世界是哈尔滨的"冬日名片",那兆麟公园的冰灯,才是哈尔滨人的"童年回忆"。 作为中国冰灯艺术的发源地,1963年的第一届冰灯游园 ...
视频丨“科技+浪漫” 揭秘春晚哈尔滨梦幻“冰舞台”
Core Viewpoint - The 2026 Spring Festival Gala features multiple venues, including a main venue in Beijing and sub-venues in Harbin, Yiwu, Hefei, and Yibin, showcasing a rich cultural experience through real-time interactions [1] Venue Highlights - The Harbin sub-venue focuses on the theme "Ice and Snow Warm the World," blending the grandeur of "cold ice and snow" with the warmth of "hot economy" and the depth of "old industry" with the vigor of "new vitality" [1] - The opening program in Harbin features a taxi journey that introduces viewers to the city through the perspective of returning locals and children experiencing Harbin for the first time [3] Featured Personalities - Actress Song Jia, a native of Harbin, is chosen as a key figure to connect the stories presented during the gala, alongside a child actor from a recent drama [5] Cultural Elements - The program aims to present Harbin's unique characteristics through various elements such as Central Avenue, Baroque architecture, local delicacies like ice cream and Guo Bao Rou, and intangible cultural heritage like paper-cutting and shadow puppetry [7] Technological Integration - A romantic scene featuring a "viral snowman" dancing on ice is highlighted, showcasing the integration of technology with traditional themes [9] - The Harbin Industrial University developed a satellite that plays the song "The East is Red" from space, celebrating both Harbin's musical heritage and the 70th anniversary of China's space program [13] Stage Design - The main stage at the Ice and Snow World is designed without traditional screens, relying solely on lighting and high-tech effects to create a dreamlike representation of the icy landscape [15]
揭秘春晚哈尔滨梦幻冰舞台:春晚哈尔滨分会场最浪漫的一幕
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-18 13:07
【#揭秘春晚哈尔滨梦幻冰舞台#:#春晚哈尔滨分会场最浪漫的一幕#】总台马年春晚哈尔滨分会场节 目,在最具冰城特色的冰雪大世界开篇。一辆穿行在街头的出租车,带着观众通过"龙江儿女归乡、孩 童初遇冰城"的视角,进入"热气腾腾"的哈尔滨。中央大街、中华巴洛克街区、马迭尔冰棍、锅包 肉……哈尔滨最具特色的元素逐一展现在观众面前,方正剪纸、龙江皮影戏等非遗特色也穿插其 中。"网红大雪人"与少女冰上共舞的一幕,被网友认为是"最浪漫"的场景。这是如何构思的呢?戳视频 ↓@央视网 ...
揭秘春晚哈尔滨梦幻冰舞台:春晚哈尔滨分会场最浪漫一幕
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-18 09:01
【#揭秘春晚哈尔滨梦幻冰舞台#:#春晚哈尔滨分会场最浪漫一幕#】总台马年春晚哈尔滨分会场节目, 在最具冰城特色的冰雪大世界开篇。一辆穿行在街头的出租车,带着观众通过"龙江儿女归乡、孩童初 遇冰城"的视角,进入"热气腾腾"的哈尔滨。中央大街、中华巴洛克街区、马迭尔冰棍、锅包肉……哈 尔滨最具特色的元素逐一展现在观众面前,方正剪纸、龙江皮影戏等非遗特色也穿插其中。"网红大雪 人"与少女冰上共舞的一幕,被网友认为是"最浪漫"的场景。 ...
百年老街,资本暗战|故乡里的中国
经济观察报· 2026-02-18 06:13
Core Viewpoint - The article explores the historical significance of Harbin's Central Avenue as a financial hub in Northeast Asia, highlighting the evolution of currency and banking institutions over the past century [2][30]. Group 1: Historical Context - Central Avenue in Harbin was once bustling with financial activity, hosting over twenty banks and financial institutions, including Citibank and HSBC, which played a crucial role in capital flow in Northeast Asia [2][9]. - The area transformed from a marshland in the early 1900s to a vibrant financial center, with the first Russian merchants bringing rubles to the region [2][9]. Group 2: Currency Evolution - In 1914, the circulation of rubles in Harbin exceeded one hundred million, surpassing that of some major cities in Russia, indicating the city's economic significance [9]. - The October Revolution in 1917 led to the devaluation of the old ruble, causing significant financial losses for local merchants, exemplified by a case where a merchant's savings turned worthless overnight [9][10]. - By 1924, the Soviet government abolished all Tsarist currency, marking the end of the ruble era in Harbin [10][21]. Group 3: The Role of Autumn Company - The Autumn Company, established in 1900, became a major retail entity in the region, issuing its own vouchers that functioned as a quasi-currency amidst the chaotic monetary environment [17][19]. - The company's ability to adapt to currency fluctuations allowed it to thrive, even during times of hyperinflation and currency devaluation [19][21]. Group 4: Transition to Modern Currency - After the establishment of the People's Republic of China in 1949, the renminbi became the sole legal tender in Harbin, concluding a long period of currency instability [28][29]. - The introduction of modern banking systems in the late 1990s, such as the Harbin Bank, reflects the evolution of financial services in the region, integrating with global financial networks [29][30]. Group 5: Cultural Significance - The article emphasizes that the physical remnants of Central Avenue, such as its cobblestones and historical buildings, serve as a testament to the financial history and cultural memory of the region [30][34].
百年老街,资本暗战
Jing Ji Guan Cha Wang· 2026-02-16 12:03
经济观察报记者 王雅洁 一千四百五十米长的哈尔滨中央大街上,游人摩肩接踵。 马迭尔冰棍的售卖窗口前排着队,俄式餐厅的面包刚出炉,街头艺人正在演奏着欢快的莫斯科乐曲。很 少有人注意到,那些磨得发亮的面包石下面,埋藏着一条流动的金融血脉。 一九〇〇年前后,当第一批俄商带着卢布来到松花江畔时,他们脚下的这片土地还是一片沼泽。此后的 几十年间,这条街上相继开出了二十多家银行和金融机构。 花旗银行、汇丰银行、日本正金银行、犹太国民银行,这些今天听起来遥远的名称,在那个年代,曾决 定着东北亚地区的资本流向。面包石上的马车声、算盘声、各国语言的讨价还价声,曾在这里从清晨响 到夜晚。 一百二十年后,昔日的金融机构所在建筑大多已改作他用——花旗银行旧址变成了服装店,犹太国民银 行旧址开起了咖啡馆,日本正金银行旧址里卖起了红肠。只有那些斑驳的墙体、残存的铁艺、褪色的浮 雕,还在无声地诉说着这条街的另一种身份:它是中国近代金融史的一个切片,是资本东渐的见证者, 更是一个民族的货币记忆。 石头上的卢布 中央大街73号,一座黄白相间的二层小楼,如今挂上了"金安国际"大楼的门牌。门口的招牌上还挂着书 店、咖啡店的LOGO,橱窗里灯火通明 ...
百年老街,资本暗战|故乡里的中国
Jing Ji Guan Cha Wang· 2026-02-16 10:10
经济观察报记者 王雅洁 一千四百五十米长的哈尔滨中央大街上,游人摩肩接踵。 马迭尔冰棍的售卖窗口前排着队,俄式餐厅的面包刚出炉,街头艺人正在演奏着欢快的莫斯科乐曲。很少有人注意到,那些磨得发亮的面包石下面,埋藏着 一条流动的金融血脉。 协和银行旧址。 王雅洁/摄 数年之前,这里曾是哈尔滨最早的外资银行之一,华俄道胜银行的分支机构,也是当年的协和银行旧址。 一九〇二年,当这座建筑刚刚落成时,它是整条街上最气派的建筑之一。花岗岩砌成的基座,精致的窗楣装饰,铸铁的围栏,每一处细节都在宣示着这家银 行的身份:它是沙皇俄国在中国东北的金融代理人。 那年春天,一个叫伊万诺维奇的俄国银行家从圣彼得堡来到哈尔滨。他在日记中写道:"松花江畔正在崛起一座新城,这里的每条街道都在生长,而我们的 卢布,将在这片土地上生根发芽。"伊万诺维奇不会想到,他的卢布确实"生根发芽"了,不是作为一种货币,而是作为一种记忆。 一九〇〇年前后,当第一批俄商带着卢布来到松花江畔时,他们脚下的这片土地还是一片沼泽。此后的几十年间,这条街上相继开出了二十多家银行和金融 机构。 花旗银行、汇丰银行、日本正金银行、犹太国民银行,这些今天听起来遥远的名称,在那 ...
回眸“十四五” 镜头里的“十四五”·旅游|“清凉作笔”绘就龙江避暑新画卷
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-05 22:21
Core Viewpoint - Heilongjiang Province is leveraging its cool summer climate and rich ecological resources to develop a high-quality tourism industry, branding itself as a summer retreat destination [4][6]. Group 1: Development Strategy - During the 14th Five-Year Plan period, Heilongjiang focuses on its average summer temperature of 20°C as a core development engine [4]. - The province has launched a "Hundred Days of Summer Cooling Tourism" initiative since 2023, featuring ten major themed routes, a hundred food festivals, a thousand cultural tourism events, and ten thousand local products [4]. Group 2: Tourism Experience Enhancement - New attractions such as the Sun Island Panda Pavilion and the immersive night tour in Mudanjiang have been established to enhance the quality of summer tourism experiences [4][5]. - The province has been recognized as a leading area for summer cooling tourism, with various locations frequently appearing on tourism rankings and receiving official endorsements [4][6]. Group 3: Visitor Engagement - The tourism experience in Heilongjiang has evolved beyond simple sightseeing, offering activities like waterfall diving performances at Jingpo Lake and unique experiences in the northernmost village of Mohe [5]. - The city of Harbin provides a vibrant urban cooling experience, with popular spots along the Songhua River and Central Avenue, enhancing the overall appeal of the destination [5]. Group 4: Market Recognition - The tourism heat in Yichun has surged by 155% year-on-year, making it the second fastest-growing summer destination in the country, indicating a significant increase in market appeal [5]. - The diverse and distinctive ecological offerings across Heilongjiang contribute to a strong summer tourism brand, inviting visitors to experience the province's unique charm [6].
老字号·新潮牌丨零下20度,为什么这根冰棍却越卖越“火”
Xin Hua Wang· 2026-01-29 08:11
Core Insights - The article highlights the popularity and cultural significance of the Matier Ice Cream in Harbin, especially during the winter season, where tourists enjoy the unique experience of eating ice cream in cold weather [1] Group 1: Product Overview - Matier Ice Cream has a history of over a century, originating in the early 20th century with European immigrants in Northeast China, and is known for its "sweet but not greasy, fragrant in ice" characteristics [1] - The traditional recipe includes milk and eggs, making it a distinctive creamy ice treat [1] Group 2: Market Expansion - In 2023, Harbin's ice and snow tourism has surged, making Matier Ice Cream a must-try for southern tourists, leading to the development of over 30 different flavors and styles, including cranberry and bamboo fragrance [1] - Matier Ice Cream currently operates 18 franchise stores and has 26,000 sales terminals, covering over 20 provinces and 73 well-known tourist attractions in China [1] - The brand maintains its quality while revitalizing its century-old legacy, continuously expanding the influence of Heilongjiang's ice and snow culture and market [1]
解码人文经济新动能|寻味!老字号做出“新”味道
Xin Hua She· 2026-01-25 04:53
Group 1: Harbin's Ma Die Er Ice Cream - Ma Die Er ice cream, known for its unique taste and historical significance, has become a popular winter treat in Harbin, attracting many tourists despite the cold weather [1][4][21] - The ice cream was first introduced in 1914 and is made from milk and eggs, evolving into a local delicacy with over 30 different flavors and styles [4][5][21] - The traditional flavor remains milk-based, while innovative flavors include cranberry, bamboo, mango, and vanilla maple, appealing to modern consumers [5][21] Group 2: Tianjin's Haihe Milk - Haihe Milk, a well-known brand in Tianjin, has expanded its product line to include over 30 new flavors, such as avocado and pancake, catering to the preferences of younger consumers [9][11] - The brand has introduced a "fresh milk" self-service machine, allowing customers to enjoy freshly produced milk, enhancing the shopping experience [11] - Haihe Milk aims to connect traditional flavors with modern market demands, focusing on both taste and emotional value for consumers [11][21] Group 3: Cultural Integration in Food Industry - Traditional brands like Tong Hanchun Tang are innovating by introducing health-oriented beverages that resonate with younger audiences, blending ancient wisdom with modern tastes [13][15] - Guangzhou Restaurant is exploring the integration of dining and cultural experiences, aiming to create a comprehensive cultural output through its culinary offerings [17][19] - The emphasis on innovation and cultural connection is seen as essential for maintaining the relevance and vitality of traditional brands in the modern market [21]