Workflow
白族扎染产品
icon
Search documents
文化中国行|蓝续张瀚敏:让大理扎染在世界生根开花
Xin Hua She· 2025-11-22 07:52
12年前,在云南大理喜洲镇周城村84号老院,张翰敏创办"蓝续"品牌,名字藏着她的初心:"蓝是苍山洱海的底色,是扎染的魂;续是手艺、生活 与文化的可持续。" 作者:丁怡全 杨雨 摄制:罗晓川 画面来源:云南省大理市融媒体中心 新华社音视频部制作 白族扎染技艺遵循古法,但从古法扎染技艺中走出来的张翰敏,走出了一条不一样的非遗传承之路。在技法上,她尝试将传统非遗和现代美学结 合起来,开发了滇西北的植物色卡,让白族扎染有更多更美的呈现方式;在产品上,结合时尚和艺术的设计,让扎染产品门类更丰富,走进更多 年轻人的世界。 张翰敏带着扎染技艺,一次次跨越山海,从英国、泰国到阿联酋、德国、芬兰,10余场国际艺术展览中,都有白族扎染静谧而有力的表达,不仅 让扎染作品被世界看见,更让中国匠人技艺的能见度持续提升。 秉持"LOCAL+GLOBAL"理念,张翰敏在喜洲田边筹建蓝续扎染艺术馆,打造"扎染+艺术+设计"的创新空间,计划邀请全球艺术家共创。"扎染承 载的东方智慧,值得被世界看见。"这是她的初心,更是她的行动。 ...
非遗薪火燃新焰(文化中国行)
Core Viewpoint - The "Non-Heritage Youth - Achievements Exhibition of China's Intangible Cultural Heritage Inheritors Training Program" showcases over 1,000 outstanding works and academic research results from participants in the program, highlighting the importance of intangible cultural heritage in human civilization and its role in fostering creativity and emotional connection [7][8]. Group 1: Exhibition Overview - The exhibition is divided into four thematic areas: traditional crafts, performing arts, and features over 1,000 pieces from more than 140 participating institutions [7]. - The event is held at the China Intangible Cultural Heritage Museum, emphasizing the significance of intangible cultural heritage as a witness to historical evolution [7]. Group 2: Training Program Impact - The Non-Heritage Training Program targets various levels of intangible cultural heritage inheritors and ordinary practitioners, providing targeted training through collaboration with universities and institutions [8]. - Participants engage in professional knowledge learning and practical exchanges, expanding their creative horizons [8]. Group 3: Traditional Arts and Crafts - The exhibition includes traditional arts such as shadow puppetry, which has a rich history and diverse styles across regions, and was included in UNESCO's intangible cultural heritage list in 2011 [9]. - The program revitalizes traditional arts by engaging younger generations, as seen in the case of a student who found success in shadow puppetry through the program [9]. Group 4: Modern Integration of Traditional Crafts - Participants are encouraged to integrate traditional crafts into modern life, exemplified by a unique Zisha pottery piece that combines traditional techniques with contemporary aesthetics [10]. - The program supports various traditional crafts, including silk weaving, with institutions like Zhejiang University offering courses to enhance skills and broaden perspectives [10]. Group 5: Cultural and Economic Empowerment - The program empowers rural communities by promoting local intangible cultural heritage, such as the Yunwu tea culture in Jiangsu, which has led to job creation and tourism development [11]. - In Xinjiang, traditional crafts training has attracted nearly 800 participants, enhancing local cultural resources and skills [12]. Group 6: Global Outreach - Graduates of the training program are exploring international markets, with examples of young inheritors successfully exporting traditional crafts to countries like Japan and Thailand [14]. - The rise of e-commerce has facilitated the growth of local handicraft businesses, such as the silverware industry in Yunnan, which has expanded its market reach globally [15].