Workflow
郁金香
icon
Search documents
200万支绣球背后的盒马生意经
Hua Er Jie Jian Wen· 2025-07-03 12:28
编辑 | 黄昱 鲜花销售即将迎来旺季,新零售平台盒马打算继续深耕绣球这一爆款。 作者 | 刘宝丹 7月2日,盒马首个绣球盒马村正式挂牌,落户在云南省玉溪市江川县安化乡光山村,这里已经培育出多 款新品种绣球。据盒马内部人士透露,这些新品预计本月中旬在全国盒马门店上市。 盒马村指的是根据订单为盒马种植农产品的村庄,光山村成为首个绣球盒马村,凸显了盒马对供应链源 头的掌控意图,意在夯实其在鲜花赛道的竞争优势。 作为阿里新零售品牌,盒马在2024年4月至2025年3月财年首次实现全年经调整EBITA转正,同期,其整 体GMV超过750亿元。盒马的商业模式由此走向正循环,阿里的新零售试验得到了验证。 接下来,盒马继续战略性聚焦优选业态,鲜花是盒马必须抓住的商机。上述人士表示,虽然鲜花的成交 规模不及基本生活品类,但它代表了未来的消费趋势。 近年来,鲜花市场持续快速增长。中国花卉协会数据显示,目前中国花卉从业人员超500万人,现有种 苗花卉企业近22万家,年产值5200多亿元。 受悦己型消费影响、即时零售的驱动,2024年,中国花卉零售市场总规模向2200亿元迈进,其中线上消 费总额约1200亿元。盒马内部人士表示,目前 ...
往事|百年前南翔名园印象记
Xin Lang Cai Jing· 2025-06-08 22:55
Core Viewpoint - The publication "Chaxi Old Dream - The Old Travel Notes of Nanxiang" compiles hundreds of travel notes from a century ago, providing a vivid record of the social landscape, geographical environment, and cultural changes of that historical period [1][29]. Summary by Sections Historical Context - The travel notes reflect the unique social and cultural characteristics of the time, showcasing the development of modern transportation and its impact on travel [29][34]. - The opening of the Shanghai-Nanjing Railway significantly improved access to Nanxiang, making it a popular destination for tourists [32]. Description of Gardens - Nanxiang is renowned for its beautiful gardens, including Guyi Garden, Ge Garden, Nan Garden, and Huang Family Garden, each with distinct features [34][26]. - Guyi Garden is noted for its exquisite construction and unique bamboo and wood features, creating a serene atmosphere [4][6][26]. - Ge Garden is characterized by its lush flora and exquisite bonsai, providing a tranquil retreat for visitors [8][10][26]. - Nan Garden offers an open landscape with lush grass and pavilions, ideal for relaxation and enjoyment of nature [12][21][26]. - Huang Family Garden is the largest among the four, known for its rich tree cover and serene ambiance, though access is restricted [22][23][26]. Cultural Significance - The travel notes serve as historical documents, capturing the essence of Nanxiang's cultural heritage and the experiences of travelers during that era [29][39]. - The gardens not only served as leisure spots for the public but also as venues for literary and artistic expression among scholars and poets [34][41]. Conclusion - The book aims to rekindle interest in Nanxiang, encouraging readers to explore its rich history and cultural significance [41].
乡村振兴在行动丨辽宁凌源:以花为媒 绽放“美丽经济”
Xin Hua Wang· 2025-06-05 02:09
新华网沈阳6月5日电(刘舒)初夏的辽西大地,万物勃发。走在辽宁省朝阳凌源市的田间地头,一栋栋现代化温室大棚星 罗棋布。大棚内,百合、郁金香、唐菖蒲等各类花卉的花苞挺拔舒展,再过一周,这些鲜花将成为千家万户的"幸福点缀"。 朝阳凌源市是我国北方最大的百合等球根类鲜切花生产基地,有"北方花都"之称。近年来,当地围绕花卉产业,以建设国 家现代农业产业园为契机,加快数字场景建设,延伸花卉产业链条,全市花卉产业步入快车道,"美丽经济"持续绽放。 图为绽放的百合花。新华网发 凌源花开 花香飘进千万家 走进凌源市宋杖子镇,一片片百合花田映入眼帘。农户左瑞军种植百合花已有20多年,从最初的探索尝试到如今的技术娴 熟,他种的百合花产量和质量不断提升,腰包渐渐鼓了起来。 杨大营子村建设的现代化高标准暖棚,是凌源市依托科技赋能,不断延伸花卉产业链条的一个缩影。 在凌源市,像左瑞军这样的农户还有很多。近年来,在政府部门的大力扶持和推动下,凌源的花卉产业取得了可喜的成 果。 截至目前,凌源市花卉种植面积已达2.5万亩,涵盖20多个品类200余个品种,年产值达10亿元。其中,百合品种繁多,深受 市场欢迎,远销国内外多地,花香飘进千家万户 ...
淄博两个旅游宣传推广案例获省级表彰
Qi Lu Wan Bao Wang· 2025-05-22 12:25
Core Viewpoint - The Shandong Provincial Department of Culture and Tourism is promoting domestic tourism through a case collection initiative, highlighting ten exemplary cases for the 2024 "Good Guest Shandong" campaign to boost tourism consumption and high-quality development [1]. Group 1: Key Cases Selected - The "Good Guest Shandong" campaign has identified ten best cases and twelve typical cases for domestic tourism promotion in 2024 [1]. - The "Qilu. Travel Rhythm of Four Seasons" case by Shandong Hongye Shiyan Tourism Development Co., Ltd. was selected as one of the top ten cases [1]. - The "Cross-Border Integration of Tourism in Zibo" case submitted by the Zibo Municipal Bureau of Culture and Tourism was recognized as a typical case [1]. Group 2: Detailed Case List - The selected cases include: 1. "This Station, Jinan" by Jinan Municipal Bureau of Culture and Tourism [3] 2. "2024 Jiaodong Marine Children's Play Season" by Qingdao Municipal Bureau of Culture and Tourism [3] 3. "Qilu. Travel Rhythm of Four Seasons" by Shandong Hongye Shiyan Tourism Development Co., Ltd. [3] 4. "Tai'erzhuang Ancient Town 'Guochao Culture Festival'" by Shandong Tai'erzhuang Ancient Town Tourism Group Co., Ltd. [3] 5. "Green Train · Slow Travel Dongying" by Dongying Municipal Bureau of Culture and Tourism [3] 6. "Kite Hometown Shandong Weifang" by Weifang Municipal Bureau of Culture and Tourism [3] 7. "Thousand Miles of Mountains and Seas, Winter Travel to Weihai" by Weihai Municipal Bureau of Culture and Tourism [3] 8. "Meet You Towards the Sun" by Rizhao Municipal Bureau of Culture and Tourism [3] 9. "Two Rivers' New Movement in Liaocheng" by Liaocheng Municipal Bureau of Culture and Tourism [3] 10. "Yimeng Four Seasons Good Time" by Linyi Municipal Bureau of Culture and Tourism [3]. Group 3: Seasonal Tourism Strategies - The Red Leaf Shiyan Tourism Area has developed a "day and night interwoven, four seasons travel" strategy, focusing on "four seasons with scenery, culture as the soul" [8]. - Spring features a "Tulip on the Cloud" flower viewing festival to attract visitors [10]. - Summer emphasizes "cool night tours" with a 171-day night tour season, offering various activities [12]. - Autumn showcases a theme IP integrating cultural elements with natural scenery [14]. - Winter introduces a tourism performance inspired by "Strange Stories from a Chinese Studio," combining cultural IP with modern stage technology [16].