Workflow
玫瑰
icon
Search documents
(新春走基层)到昆明斗南赶一场春日花潮
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-18 09:22
中新网昆明2月18日电 (记者金旭)逛花市、买鲜花是云南人最具特色的新年仪式。春节期间,昆明斗南 花卉交易市场热闹非凡,吸引市民、游客"赴花约"。 "每次回来逛花市感受都不一样。"蔡玲说,随着家乡"鲜花+文旅"深度融合发展,到斗南花卉交易市场 感受春日花潮,体验春城的生活方式,已成为游客来昆明的热门选择。"对于离家在外的游子来说,暖 阳、花香是一种久违的踏实与自在。" 陈飞告诉记者,除传统国内市场外,鲜切花出口需求量显著增长。今年,马来西亚成为新增重点出口市 场,哈萨克斯坦、俄罗斯、日本等传统出口市场则保持稳定采购。 "希腊民众很喜欢鲜花,很多朋友都羡慕斗南丰富的鲜花品种、交易规模和服务。"蔡玲说,依托持续完 善的冷链物流,昆明鲜花能以最快速度抵达消费者手中。如今,昆明花卉产业的国际竞争力持续增强, 赢得越来越多海外客商的青睐,为其进一步开拓海外市场带来更大发展机遇。 (文章来源:中国新闻网) 早年间,斗南村民以种粮、种菜为生。20世纪80年代,当地村民尝试种下剑兰并迎来热销,于是越来越 多农户将菜地改为花田。从昔日的"马路市场"到"亚洲最大花市",斗南发生了翻天覆地的变化。 "每年过年,家人都会到斗南买年宵 ...
斗南花卉交易市场:春来花市忙 年味正浓时
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-17 02:49
Core Insights - The Kunming Dou Nan Flower Trading Market, Asia's largest flower market, is experiencing a significant increase in customer traffic and sales during the Spring Festival, with flower sales up by one-third compared to last year [2] Group 1: Market Trends - Red-themed flowers dominate the market, with North American winterberry and silver willow being particularly popular due to their long viewing period and affordable prices [2] - Traditional flower varieties like roses and lilies continue to perform well, with "Orange Barbie" roses and Siberian lilies leading in sales [2] - New trendy flower varieties, such as macaron-colored and "rainbow unicorn" orchids, are gaining popularity among younger consumers, who seek both aesthetic appeal and social media-worthy designs [2] Group 2: Sales and Distribution - Online sales are thriving, with over 40% of orders coming from live-streaming sessions, where merchants showcase products in real-time [3] - The logistics sector is enhancing delivery services, with many cities offering next-day delivery and some areas in Kunming providing same-day delivery [3] - The market is catering to diverse consumer needs, with a range of price points and flower types available, ensuring accessibility for all [3] Group 3: Cultural Significance - Purchasing flowers during the New Year is viewed as a cultural ritual, symbolizing good fortune and the appreciation of traditional values [3] - The market operates continuously during the Spring Festival to ensure a steady supply of flowers, reflecting the importance of flowers in celebrating the New Year [3]
云南鲜花一天出海500万枝云南年宵花全球爆单
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 11:37
(来源:今晚报) 【#云南鲜花一天出海500万枝##云南年宵花全球爆单#】近日,亚洲最大鲜切花市场昆明斗南花市年宵 花热销。其中,进口郁金香、洋牡丹受青睐,本土的玫瑰、百合等出口火爆。一位商家称,本月出口量 为日常5倍。一位鲜花进出口公司负责人表示:"相较去年同期出口,比平时增长了100%。我们希望把 这张名片打好了,让云花出海,不仅仅有量,还更加有质。"据海关统计,1月滇中海关监管出口鲜切花 9748.47吨,日均超500万枝,同比增长21.09%,货值1.927亿元,增22.97%。#不同MBTI的新年愿望# 转自:今晚报 ...
云南年宵花全球爆单 一天出海500万枝
Jin Rong Jie· 2026-02-15 11:35
近日,亚洲最大鲜切花市场昆明斗南花市年宵花热销。其中,进口郁金香、洋牡丹受青睐,本土的玫 瑰、百合等出口火爆。一位商家称,本月出口量为日常5倍。一位鲜花进出口公司负责人表示:"相较去 年同期出口,比平时增长了100%。我们希望把这张名片打好了,让云花 出海,不仅仅有量,还更加有 质。"据海关统计,1月滇中海关监管出口鲜切花9748.47吨,日均超500万枝,同比增长21.09%,货值 1.927亿元,增22.97%。 ...
过敏人士如何安全选购年宵花?专家支招
Yang Shi Xin Wen· 2026-02-13 18:01
春节临近,各地年宵花市场迎来了购销旺季。专家提醒,对于过敏体质人群,年宵花的选购和摆放需要格外注意。 专家介绍,一些花卉的花粉、气味或汁液,可能成为吸入性或接触性过敏原,对部分人群造成影响。 首都医科大学附属北京友谊医院皮肤科主任医师 李妍:如果患者本身就是过敏体质,不提倡他的亲朋好友送鲜花给他,因为会诱发过敏。这种过敏属于吸 入性过敏原导致,不仅仅表现为过敏性皮炎,可能还会出现过敏性鼻炎、哮喘,甚至是过敏性结膜炎,都是有可能会发生的。 北京大学人民医院皮肤科主任医师 李厚敏:对于这样的人,大家要注意摆放花的位置,尽量开窗通气,减少花粉的浓度,稍加注意就可以。 除了过敏体质的人以外,家中如有老人、儿童或宠物,在选购年宵花时也应注意。 云南省花卉技术培训推广中心高级农艺师 陆继亮:家里有老人、小孩以及宠物的,谨慎购买百合、水仙等浓香型品种,有些人对浓香型花卉会过敏。另外 谨慎选购带刺的花草,比如玫瑰、少量多肉品种。小孩用手触摸,容易刺伤皮肤。 健康喜庆两相宜 专家支招选购年宵花 既要小心过敏,又想图个喜庆,年宵花到底应该怎么选? 走进各地花卉市场,记者看到不少年宵花品种纷纷上市。这些花色丰富、寓意吉祥的年宵花, ...
“青力量”助力提振节日消费
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-12 22:40
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the increasing consumer enthusiasm leading up to the Spring Festival, particularly driven by the youth demographic, which is becoming a significant force in boosting domestic demand and consumption [1][2][4] - Various local government and youth organizations are actively promoting events and initiatives that cater to young consumers, such as cultural exchanges, job fairs, and social activities, thereby enhancing community engagement and cultural appreciation [1][3][4] - The "youth economy" is characterized by a focus on emotional value, national trends, experiential consumption, and social interaction, which are evident in the consumption patterns observed during the Spring Festival [1][2][4] Group 2 - In regions like Zhejiang and Northeast China, youth participation in events such as the ice and snow economy expo and fashion markets is crucial for ensuring supply and enhancing the festive atmosphere [2][3] - Local initiatives, such as the "Super Anhui Youth Market," integrate traditional culture, agricultural products, and innovative experiences, showcasing the potential of youth-driven economic activities [5][6] - Youth organizations in Jiangsu are fostering entrepreneurship and community engagement through various support measures, creating new consumption scenarios and enhancing the overall consumer experience [6]
云南斗南花市日交易总量达650万枝左右
Zheng Quan Ri Bao· 2026-02-12 15:43
花田间,花农采花也正忙,丽江现代花卉产业园田间组组长和月华告诉记者:"我每天差不多要摘2000 多枝花。马上就是春节假期了,近期田间的工作比较忙碌,很多人都过来买花。" 值得一提的是,马蹄莲因其花形似马蹄而得名,意外成为马年花市中的"黑马"。"今年是马年,马蹄莲 的销量比往年增长了40%。"丽江现代花卉产业园指导员王晓对《证券日报》记者表示。 2月12日,《证券日报》记者在云南昆明斗南花市目睹了一幅五彩花海与游人相互交织的热烈绚丽画 卷。 在新春节日消费的带动下,被誉为"亚洲花都"的云南昆明斗南花卉市场迎来年宵花销售热潮。昆明国际 花卉拍卖交易中心(以下简称"昆明花拍中心")数据显示,2月6日至8日高峰时期,该地日交易总量达650 万枝左右。在高交易量背后,智能设备的加持,让鲜花产量提升、物流加速,助力花市繁盛。 昆明花拍中心拍卖部部长李知骏表示:"正值鲜花出货高峰,整体行情呈上涨趋势,'好花好价'优势在 售卖过程中进一步凸显。除了日常热销的玫瑰,冬青、百合、蜡梅、蝴蝶兰、大花蕙兰等年宵花也受到 消费者青睐。" 斗南花市交易大厅里,数千个摊位前人流如织。多位花商告诉《证券日报》记者,现在的客流量已达到 平日的 ...
年宵花走俏新春团圆时刻
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-11 20:52
Group 1 - The red carnation is popular for the Spring Festival, with prices around 39.9 yuan for 20 stems, highlighting the festive appeal of flowers during this period [1] - The demand for flowers is increasing as the Spring Festival approaches, with preferences leaning towards vibrant colors like Chinese red [1] - Various flower types are being sold, including locally cultivated orchids and imported varieties, catering to different consumer preferences for price, aesthetics, and longevity [1] Group 2 - The main flower types for the Spring Festival include roses, lilies, and carnations, with emerging varieties like wintergreen and pink calla lilies gaining popularity among younger consumers [2] - The overlap of the Spring Festival and Valentine's Day on February 14 is expected to boost the flower market, with daily supply estimates reaching 5 to 5.5 million stems, and peak days potentially nearing 7 million stems [2]
年味里的新质生产力|春花“赶春”有新招
Ren Min Ri Bao· 2026-02-11 02:18
人民日报记者 杨文明 开栏的话 年宵花住进智能温室,准时"赶春"、精彩绽放;无人机搭配冷光烟花,点亮夜空、出圈出彩;年兽 彩灯装上智能眼睛,会心眨眼、灵动传神;年鱼送上自动化产线与冷链物流,鲜"游"千里、味达万家; 新中式服饰用上科技面料,流光溢彩、典雅大方;育种技术助力"吃瓜自由",瓤色多彩、产地多元…… 从田间到车间,从指尖到心间,新技术、新创意、新模式既重塑着过年的方式,也承载着人们对美好生 活的向往。 过小年,迎新年。人民日报推出"年味里的新质生产力"系列策划,和读者们一起感受那些藏在年味 里的技术革新与产业跃迁。 临近春节,云南昆明呈贡区斗南花卉市场里花香浓郁,各色花卉争奇斗艳。顾客的询价声、打包声 与馥郁的花香交织,年的脚步跟着花香人潮涌了进来。 如何迎接新春花卉销售高峰?从"追着市场跑"到"迎着春天走",从"凭经验种花"到"靠数据开花", 从"引进来"种苗到"自己创"品种,云南花卉产业正经历一场静默而深刻的"赶春"。 逛花拍中心 各地的花,为啥运到云南卖 每年春分前后,产自山东菏泽的芍药都会千里迢迢运抵斗南,再由此转销各地。 不独山东芍药,来自河北、四川、陕西等10余个省份的特色花材,也会循着" ...
春花“赶春”有新招(年味里的新质生产力)
Ren Min Ri Bao· 2026-02-10 22:37
开栏的话 年宵花住进智能温室,准时"赶春"、精彩绽放;无人机搭配冷光烟花,点亮夜空、出圈出彩;年兽彩灯 装上智能眼睛,会心眨眼、灵动传神;年鱼送上自动化产线与冷链物流,鲜"游"千里、味达万家;新中 式服饰用上科技面料,流光溢彩、典雅大方;育种技术助力"吃瓜自由",瓤色多彩、产地多元……从田 间到车间,从指尖到心间,新技术、新创意、新模式既重塑着过年的方式,也承载着人们对美好生活的 向往。 过小年,迎新年。本版推出"年味里的新质生产力"系列策划,和读者们一起感受那些藏在年味里的技术 革新与产业跃迁。 临近春节,云南昆明呈贡区斗南花卉市场里花香浓郁,各色花卉争奇斗艳。顾客的询价声、打包声与馥 郁的花香交织,年的脚步跟着花香人潮涌了进来。 如何迎接新春花卉销售高峰?从"追着市场跑"到"迎着春天走",从"凭经验种花"到"靠数据开花",从"引 进来"种苗到"自己创"品种,云南花卉产业正经历一场静默而深刻的"赶春"。 逛花拍中心 各地的花,为啥运到云南卖 每年春分前后,产自山东菏泽的芍药都会千里迢迢运抵斗南,再由此转销各地。 不独山东芍药,来自河北、四川、陕西等10余个省份的特色花材,也会循着"花路"汇入这条"快车道"。 ...