Jie Fang Ri Bao
Search documents
世界顶尖科学家论坛24日举行 12位全球知名科学家将首次亮相
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-17 01:25
Core Insights - The 2025 World Top Scientists Forum will be held from October 24 to 26 in Lingang Center, focusing on "Science in Future: Shanghai and the World" [1] - The forum will gather 25 laureates of prestigious international awards, including Nobel Prize, Turing Award, Wolf Prize, and Fields Medal, along with numerous domestic and international academicians and renowned experts [1] - Key topics will include fundamental research, technological breakthroughs, integrated innovation, international cooperation, and science governance [1] - The forum will feature 12 globally recognized scientists making their debut [1] - Awards for "Intelligent Science or Mathematics" and "Life Science or Medicine" will be presented during the opening ceremony [1] - The event will consist of one main forum, six sub-forums, and over ten related activities, including conferences on young scientists, life sciences, intelligent sciences, material sciences, and discussions on brain diseases [1]
当好促进中外友好交流“民间大使” 上海市第十三次归侨侨眷代表大会开幕
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-17 01:25
陈吉宁指出,踏上新征程,希望全市广大归侨侨眷和海外侨胞积极投身中国式现代化的火热实践, 心往一处想、劲往一处使,不断创造新业绩、展现新风采。继续秉承优良传统,关心支持参与祖国和家 乡建设。铸牢中华民族共同体意识,牢牢坚守民族大义,坚定站在历史正确一边,为早日实现祖国统一 作出应有贡献。充分发挥自身优势,勇立改革开放潮头,开拓投资展业天地,带动更多侨胞在上海这个 大舞台大显身手。踊跃投身科技创新的浪潮,在加快培育发展新质生产力中当先锋、挑大梁。为上海优 化营商环境献计献策,为国内企业"走出去"发展铺路搭桥。积极为家乡荐才引才,助力打造高水平人才 高地。当好促进中外友好交流的"民间大使",更好展现中国人的仁爱之心、礼仪之道、友善之风,让世 界更好感知中华优秀传统文化的魅力。讲好中国故事、上海故事,让各国人民更好认识全面、真实、立 体的中国,感受中国式现代化的万千气象。 记者 张骏 上海市第十三次归侨侨眷代表大会昨天上午开幕。市委书记陈吉宁出席开幕式并讲话指出,实现中 国式现代化的生动图景,创造城市发展的美好未来,需要广大归侨侨眷和海外侨胞群策群力,凝聚起团 结奋斗的磅礴力量。要牢记习近平总书记殷殷嘱托,厚植爱国情 ...
加强合作交流增进互鉴 龚正会见阿根廷布宜诺斯艾利斯市市长马克里
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-17 01:25
Core Viewpoint - The meeting between the mayors of Shanghai and Buenos Aires emphasizes the strong friendship and partnership between China and Argentina, highlighting opportunities for economic and cultural cooperation between the two cities [1][2]. Group 1: Economic Cooperation - Shanghai is focusing on becoming a world-class modern socialist metropolis, and Buenos Aires, as Argentina's largest economic center, presents vast opportunities for trade and investment collaboration [1]. - Direct flights between Shanghai and Buenos Aires are set to commence by the end of this year, marking a significant step in enhancing economic ties [1]. - Both cities aim to strengthen cooperation in infrastructure, clean energy, and biomedicine, encouraging businesses from both sides to invest and explore opportunities [1]. Group 2: Cultural and Educational Exchange - The mayors expressed a desire to deepen cultural and tourism cooperation, allowing citizens to experience each other's landscapes and cuisines, thereby fostering friendship [1]. - Buenos Aires is committed to enhancing humanistic exchanges and addressing common urban development challenges through collaboration with Shanghai [2]. Group 3: Strategic Vision - Buenos Aires aims to learn from Shanghai's reform and development model, viewing the relationship with China and Shanghai through a strategic and long-term lens [2]. - The focus is on expanding cooperation in urban transportation, new energy, and solid waste management, reflecting a shared vision for sustainable urban development [2].
“借来的灵魂终不如自己的” IP如何点石成金
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-17 00:49
Group 1 - The core idea of the articles emphasizes the importance of IP (Intellectual Property) in driving sales and consumer engagement in the toy industry, particularly in China, where the market for licensed products is rapidly growing [2][6][10] - During the National Day holiday, a significant increase in foot traffic and sales was observed at Jing'an Joy City, highlighting the success of the My Little Pony pop-up event organized by the licensed card game company, Kayo [1][4] - A survey by the China Toy and Baby Products Association indicates that 91.4% of licensed merchants believe IP licensing boosts sales, with 22.7% reporting sales increases of over 100% compared to the previous year [2][6] Group 2 - Kayo's revenue diversification strategy is evident, with only 81.5% of its total revenue in 2024 coming from trading card games, down from 95.1% in 2022, indicating a shift towards toys, stationery, and other products [3][4][7] - The company has successfully entered the stationery market, achieving a 24.3% market share in the domestic entertainment stationery sector, with retail sales reaching 5.13 billion yuan in 2024 [3][6] - Kayo's strategy of holding multiple IPs, including popular franchises like Ultraman and Harry Potter, allows it to mitigate risks associated with reliance on a single IP, as 76% of its current revenue comes from IPs expiring after 2028 [6][7] Group 3 - The articles highlight the necessity for companies to create their own IPs rather than solely relying on licensed ones, as self-created IPs can provide unique market advantages and emotional connections with consumers [9][10][12] - The success of Kayo's original IP, such as the Three Kingdoms series, demonstrates the potential for cultural content to resonate with both domestic and international audiences when presented innovatively [9][14] - The importance of long-term planning and emotional engagement in IP development is emphasized, with successful examples showing that sustained investment in content and consumer interaction is crucial for maintaining IP popularity [10][12][13]
突发!曹德旺辞职,公司披露原因
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-16 11:35
证券代码:600660 证券简称:福耀玻璃 公告编号:2025-032 福耀玻璃工业集团股份有限公司 关于变更公司董事长暨法定代表人及 委任终身荣誉董事长的公告 本公司董事局及全体董事保证本公告内容不存在任何虚假记载、误导性陈述 或者重大遗漏,并对其内容的真实性、准确性和完整性承担法律责任。 一、变更公司董事长暨法定代表人 为推动公司治理结构战略性优化与可持续发展的需要,福耀玻璃工业集团股 份有限公司(以下简称"公司")董事长曹德旺先生向公司提交了辞去董事长职 务的报告,但曹德旺先生在辞任公司董事长职务后仍作为公司董事继续履职,曹 德旺先生仍担任部分子公司的董事、董事长及法定代表人职务。根据《公司章程》 及《董事局战略发展委员会工作规则》的相关规定,自公司收到曹德旺先生辞去 董事长职务的书面报告之日起,其辞职报告生效,并视为其同时辞去法定代表人 及董事局战略发展委员会主任之职务。 福耀玻璃公告称,公司董事长曹德旺因推动公司治理结构战略性优化与可持续发展的需要,辞去董事长职务,但将继续担任公司董事及部分子公司的董 事、董事长和法定代表人职务。 同时,公司选举曹晖为新任董事长,并任命其为法定代表人及董事局战略发展 ...
共话中国之学 共享中国智慧 约500位嘉宾交流观点碰撞思想 世界中国学图景愈加清晰生动富有张力
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-16 01:52
Core Insights - The second World Chinese Studies Conference successfully concluded, gathering around 500 participants from over 50 countries to discuss and exchange ideas on the development of Chinese studies globally [1] Group 1: Key Initiatives and Publications - The conference launched the "Shanghai Initiative," emphasizing the importance of dialogue and cultural exchange, particularly in light of the shifting global power dynamics towards Asia and China [2] - The inaugural issue of "Chinese Studies (Chinese and English)" was released, marking a significant milestone in providing an independent academic platform for Chinese studies and facilitating dialogue between Chinese and foreign scholars [2] - A report titled "World Chinese Studies: Contemporary Development and Future Outlook" was introduced, showcasing the evolution and future directions of Chinese studies from a regional and national perspective [3] - A recommended bibliography focusing on the theme "Historical and Contemporary China from a Global Perspective" was published, featuring 54 significant works from the past two decades to support global scholars in their research [3] Group 2: Research Perspectives and Methodologies - The conference highlighted the need for integrative research that connects historical and contemporary China, emphasizing a comprehensive understanding of China's 5000-year civilization and its modern social practices [4] - A global perspective was stressed, advocating for dialogue-based research that engages with various traditions and real-world issues, aiming to create a knowledge system that resonates globally [4] - The importance of a multidisciplinary approach was discussed, encouraging the integration of history, literature, philosophy, sociology, political science, and international relations to form a new knowledge framework [5] - The role of youth in the future of Chinese studies was emphasized, with new researchers redefining boundaries through digital tools, field studies, and cross-cultural exchanges [5] Group 3: Cultural Exchange and Global Significance - Chinese studies are positioned not only as a field of research but also as a bridge for cultural exchange, promoting mutual understanding and dialogue among civilizations [6] - The contemporary study of Chinese culture should be rooted in China's social practices and cultural norms, extracting globally significant ideas from China's modernization experience [6] - The conference underscored the value of Chinese studies in fostering equal dialogue among different civilizations, seeking common ground amidst diversity, and achieving mutual development through exchange [6]
“一带一路”海关食安合作会议举行 11国新加入合作机制
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-16 01:52
会议通过了《共促贸易便利 共享食品安全上海宣言》,上线运行"丝路食安"信息平台。11个国家 代表现场签署《"一带一路"海关食品安全合作机制章程》,该机制的成员国家已达到18个。 海关总署署长孙梅君出席会议并作主旨演讲,上海市委常委、常务副市长吴伟致欢迎辞,海关总署 副署长赵增连主持会议。 记者 李晔 2025"一带一路"海关食品安全合作会议昨天在沪举行。会议以"深化国际合作机制共促贸易安全便 利"为主题,总结了近年来"一带一路"海关食品安全合作新成果,共同谋划"一带一路"海关食品安全合 作共治新举措。 ...
沪新合作 效果定能“1+1大于2”
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-16 01:52
Core Viewpoint - The Shanghai-Singapore cooperation is set to advance to a higher level, aiming to inject greater momentum into the high-quality development of both regions [1] Group 1: Cooperation Agreements - A total of 52 cooperation memorandums have been signed and implemented in the previous five meetings, reflecting Singaporean companies' strong confidence in Shanghai and China's future [2] - DBS Bank has been operating in China for over 30 years and is committed to increasing its investment in China despite external challenges, with plans to enhance cooperation in wealth management and capital markets with Guotai Junan Securities [2] Group 2: Areas of Collaboration - The collaboration between Shanghai and Singapore is expected to yield a synergistic effect, particularly in digital infrastructure, financial services, technological innovation, and urban renewal [3] - A strategic cooperation agreement has been signed between Shanghai International Intellectual Property Operation Management Co., Ltd. and Singapore's KLTAN LLC to facilitate smoother technology layout, risk assessment, and patent transactions between the two markets [3] Group 3: Cultural Exchange - A new package of cooperation agreements has been signed, including the launch of the "2025 Singapore-Shanghai Cultural Week," featuring reciprocal performances by the Shanghai Symphony Orchestra and the Singapore Symphony Orchestra [4] - The increasing presence of Singaporean residents in Shanghai highlights the growing cultural and economic ties between the two cities [4]
“地图式”指南把握学术前沿 《世界中国学:当代发展与未来展望》发布
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-16 01:52
Core Insights - The second World Sinology Conference's sub-forum focused on "The Knowledge System of World Sinology from a Multidisciplinary Perspective" was held in Shanghai, where the book "World Sinology: Contemporary Development and Future Outlook" was released [1] Group 1 - The book enhances and optimizes previous works related to Sinology by adopting a horizontal regional perspective, analyzing representative institutions, figures, and topics within various countries' academic circles, and extracting cutting-edge core concepts and specific viewpoints [1] - It emphasizes the analysis of academic lineage across countries, clearly outlining the generational transmission and value orientations of scholars in the field of Sinology, including older, middle-aged, and younger generations [1] - The book focuses on the contemporary development of world Sinology, providing insights into foreign perspectives on contemporary issues in China's economy, society, culture, and international relations [1] Group 2 - It expands the geographical scope of research, extending focus beyond Europe and the United States to include Southern countries along the Belt and Road Initiative and developing nations, thereby constructing an inclusive, diverse, and mutually beneficial research framework [1] - The publication serves as a "map-like" academic guide, providing a window for Chinese scholars and the general public to understand how the world perceives China, promoting deeper and broader exchanges and dialogues between China and foreign countries in the future [1]
定制“钱凯—上海”海运直航 进博会首批远洋海运展品抵达
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-16 01:52
今年首批远洋海运进博会展品来自钱凯,是因为作为中国和秘鲁共建"一带一路"的重点项目,"钱 凯—上海"海运直航航线就像是一条"海上快车道",为两国贸易往来开辟了更便捷的物流通道。 "本次运输的是中远海运集团旗下秘鲁公司与钱凯港及相关合作伙伴的展品。我们定制'端到端'运 输方案,采取直航模式,减少中途挂靠港,展品9月21日在钱凯港装船,仅用23天就抵达了上海,航程 至少缩短10天。"中远海运集运进口博览会物流操作小组负责人周依雯表示。 随着进博会的日益临近,载运进博会展品的国际航行船舶将陆续抵达上海,上海洋山和外高桥两大 集装箱港进入了迎接海运展品入境的"进博时刻"。 记者 王力 通讯员 黄波 叶真于 昨天,在上海洋山深水港,今年首批远洋海运的第八届进博会展品从"中远鲁珀特王子港"轮上顺利 卸下。 今年首批远洋海运的进博会展品来自南美,从钱凯港直运而来。这批跨越太平洋而来的特色展品包 含陶制品、羊驼毛制品等南美当地特色工艺品,其中多款展品为首次亮相,不仅为即将开幕的第八届中 国国际进口博览会注入"南美活力",也有望为中国消费者带来更多选择。 ...