非物质文化遗产传承

Search documents
焦点访谈丨年轻人钟情老手艺 非遗装上“新引擎”
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-10-07 03:45
中秋节,是国家级非物质文化遗产。假期这几天,不少朋友的旅游打卡照和以前有了新变化,大家晒的不再是清一色风景,而是有人举着亲手捏的青瓷茶 盏,有人捧着糖画逛市集,还有人把掐丝珐琅手作当成伴手礼。曾被认为有些"老气"的非遗技艺,如今成了年轻人眼里的"香饽饽"! 非遗匠人里也冒出不少年轻面孔,他们不把老手艺当"老古董",反而用新招儿玩出新花样,让非遗又有潮范又有趣。从前总担心老手艺被快节奏生活"拍在 沙滩上",可这个假期看下来,经典永流传!今天就收拢这份热情,聚焦双向奔赴,回答为啥年轻人爱上老手艺?非遗遇见青春活力能迸发出什么新魅力? 要说近期非遗圈里最亮眼的"大场面",今年的中国非物质文化遗产保护年会绝对算一个!有近万名演职人员参加巡游展演,河北常山战鼓鼓点震耳,贵州阿 妹戚拖舞舞步灵巧,广东佛山醒狮跃动腾挪,全国知名非遗项目在这里轮番"炫技"。表演队伍里很多都是年轻面孔,他们把老手艺演得有模有样,已然成了 非遗传承的生力军。 带着一腔热爱钻进老手艺里的年轻人现在越来越多。80后绣郎张雪用记忆金属与丝线做出的"会动的苏绣",95后"面人郎"郎佳子彧把宫崎骏动画、冰墩墩这 些卡通形象融入创作,大受年轻人追捧。 也许 ...
焦点访谈|文化根脉与青春活力双向奔赴 非遗传承跑出加速度
Yang Shi Wang· 2025-10-06 13:43
央视网消息(焦点访谈):10月6日是中秋节,祝大家节日快乐。中秋节,是国家级非物质文化遗产,我们今天的"奔向更美好生活"就来看看非遗里的新鲜 事。假期这几天,不少朋友的旅游打卡照和以前有了新变化,大家晒的不再是清一色的风景,而是有人举着亲手捏的青瓷茶盏,有人捧着糖画逛市集,还有 人把自己制作的掐丝珐琅当成伴手礼。曾被认为有些"老气"的非遗技艺,如今成了年轻人眼里的"香饽饽"!更值得关注的是,非遗匠人里也冒出不少年轻面 孔。他们不把老手艺当"老古董",反而用新招式玩出了新花样,让非遗又有潮范又有趣。从前总担心老手艺被快节奏生活"拍在沙滩上",可这个假期看下 来,经典永流传!今天就收拢这份热情,聚焦双向奔赴,回答为啥年轻人爱上老手艺?非遗遇见青春活力能迸发出什么新魅力? 要说近期非遗圈里最亮眼的"大场面",今年的中国非物质文化遗产保护年会绝对算一个!有近万名演职人员参加巡游展演,河北常山战鼓鼓点震耳,贵州阿 妹戚托舞舞步灵巧,广东佛山醒狮跃动腾挪……全国知名非遗项目在这里轮番"炫技"。仔细一瞧,表演队伍里很多都是年轻面孔,他们把老手艺演得有模有 样,已然成了非遗传承的生力军。 像这样带着一腔热爱钻进老手艺里的年轻 ...
北京文化守护人|蔡志伟:让绒花开进生活,下个目标是巴黎时装周
Xin Jing Bao· 2025-09-20 02:48
Core Viewpoint - The article highlights the efforts of Cai Zhiwei, a representative inheritor of Beijing's Ronghua (floral velvet) craftsmanship, in promoting and preserving this traditional art form, particularly through its recent recognition at the 2022 Winter Olympics [2][8]. Group 1: Background and Significance - Beijing Ronghua has a history of over 400 years and was prominently featured in the 2022 Winter Olympics, marking its first appearance on an international stage [3][8]. - The craft originated during the Sui and Tang dynasties, evolving to meet the aesthetic needs of the affluent, particularly in the imperial courts [6][7]. - The art form is considered a significant part of China's intangible cultural heritage, despite its current lower status compared to other traditional arts [7][8]. Group 2: Craftsmanship and Techniques - The process of creating Ronghua involves over 20 intricate steps, with key techniques including "binding the strands," "trimming," and "assembling" [14][15]. - Cai Zhiwei emphasizes the importance of handcrafting, believing that machine production cannot replicate the unique qualities of handmade items [15][16]. Group 3: Recent Developments and Innovations - The creation of floral decorations for the Winter Olympics involved a tight timeline of 21 days, with significant challenges in color matching to meet specific aesthetic requirements [8][9]. - Cai Zhiwei is actively working on innovative designs that blend traditional craftsmanship with modern aesthetics, aiming to appeal to contemporary tastes and expand the market for Ronghua [19][20]. Group 4: Future Aspirations - Cai Zhiwei aims to establish a dedicated exhibition space for Ronghua in Beijing and expand its reach through a nationwide training program, utilizing social media for recruitment [20][21]. - The goal is to cultivate a new generation of artisans who are responsible and creative, ensuring the sustainable transmission of this cultural heritage [21].
长鼓彩裙舞新姿(传承)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-07 22:16
晨风习习,咚咚长鼓声响起。吉林省延边朝鲜族自治州图们市老年人体育活动中心内,舞者们身着朝鲜 族传统服饰,将长鼓斜挎于身,两手分持鼓鞭、鼓槌,奏出不断变换的音符,伴着节奏翩跹起舞。 "注意节奏,齐舞部分的气势还得提升。"节奏渐缓,舞蹈落幕,场地一隅,朴圣燮认真看着长鼓舞排 练,提出指导意见。 朴圣燮是朝鲜族长鼓舞省级代表性传承人,与长鼓舞结缘已久。"16岁开始学长鼓舞技艺,当年'一见钟 情'的长鼓舞,如今已相伴大半辈子。"年过六旬的朴圣燮笑着说。 2008年,朝鲜族长鼓舞被列入国家级非物质文化遗产名录。在图们当地,越来越多的年轻人爱上长鼓 舞,广场里、舞台上,经常可见身着彩裙、斜挎长鼓翩翩起舞的年轻身影。 虽已退休数年,朴圣燮仍每日坚持排演,并定期组织演出,赴多地讲授长鼓舞技艺……始终为长鼓舞的 传承忙碌着。如今,队伍里的成员从最初的以朝鲜族为主,变为多民族共同参与;独舞、双人舞、群 舞,各类表演形式均能舞出风采。朴圣燮说:"希望长鼓舞代代相传,越跳越精彩,舞出健康、欢乐和 幸福。" 《 人民日报 》( 2025年09月08日 19 版) 可工作刚起步,他就发现难度不小:全街道只有11只长鼓,没有演出服装和道具 ...
文化中国行|烟盒舞:“跳动”里的活态传承
Xin Hua She· 2025-09-07 08:51
Core Viewpoint - The Yi Box Dance, originating from Shiping County in Honghe Hani and Yi Autonomous Prefecture, Yunnan Province, was included in the first batch of national intangible cultural heritage representative projects in 2006 [1]. Group 1 - The Yi Box Dance has its roots in the production and daily life of the Yi ancestors and is widely popular in Shiping County [1]. - Local authorities utilize intangible cultural heritage transmission sites and activities in schools to promote the Yi Box Dance [1]. - Local artists showcase the charm of this intangible cultural heritage through courtyard theaters, festive activities, and exchange performances [1]. Group 2 - There are 30 representative inheritors actively engaged in the transmission of the Yi Box Dance, ensuring its continuity across generations [1].
云南皮影戏《腾冲往事》:指尖非遗再现抗战烽火
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-04 02:36
Core Viewpoint - The article highlights the innovative development of traditional shadow puppetry in Tengchong, Yunnan, particularly through the creation of a 4D shadow play titled "Tengchong Past," which commemorates the historical significance of the region during the Anti-Japanese War [2][4]. Group 1: Cultural Heritage - Tengchong shadow puppetry is recognized as a national intangible cultural heritage, with a history of nearly 700 years [2]. - The puppetry has evolved through generations, with significant innovations introduced by Liu Yongzhou and his descendants, including the use of color and modern lighting techniques [2][4]. Group 2: Performance and Audience Engagement - "Tengchong Past" utilizes advanced technologies such as holographic projection and laser effects to enhance the storytelling experience, making it appealing to a wide audience, including young children [4]. - The performances are highly popular, with full houses and enthusiastic audience reactions, indicating a strong community interest in preserving and celebrating this cultural form [4][6]. Group 3: Historical Context - The narrative of "Tengchong Past" focuses on the events of 1942 when Japanese forces occupied Tengchong, detailing the struggles of Chinese troops to reclaim the town [4]. - The play serves as a reminder of the sacrifices made during the war, with the aim of educating younger generations about their history [4][6].
全聚德旗下仿膳百年启新程:非遗魅力绽放 跨界盛宴贺华诞
Zheng Quan Shi Bao Wang· 2025-08-28 08:45
Core Viewpoint - The centennial celebration of Fangshan, a brand under Quanjude Group, highlights its role as a national intangible cultural heritage and showcases the integration of traditional culinary culture with modern innovation [1][4]. Group 1: Cultural Heritage and Innovation - Fangshan's centennial celebration included a series of activities that emphasized its unique cultural heritage, including a "敬匾" ceremony that reflects the brand's respect and emotional connection to its history [2][3]. - The event featured a transmission ceremony for the "Fangshan (Imperial Court Cuisine) production skills," with national intangible cultural heritage representative Dong Shiguo and eight inheritors demonstrating traditional culinary techniques [3]. Group 2: Historical Significance and Development - Established in 1925, Fangshan has served as a bridge between imperial cuisine and the public, evolving from a state-run establishment in 1955 to a recognized cultural icon [4]. - The centennial celebration included a special banquet priced at 3999 yuan per table, showcasing classic dishes that adhere to strict standards, reflecting the essence of a century's worth of culinary expertise [4]. Group 3: Modernization and Cultural Integration - Fangshan has transformed from a single dining brand into a cultural symbol that integrates food and tourism, with initiatives like the "Fangshan Tea House" and "Fangshan Fuyin" targeting younger audiences [5]. - The company aims to continue bridging traditional and modern culinary cultures, ensuring that imperial dining culture becomes part of everyday life rather than being confined to museums [5].
【文化中国行】多地非遗馆暑期活动精彩纷呈
Yang Shi Wang· 2025-08-24 12:44
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the rich traditional cultural activities organized by various intangible cultural heritage (ICH) venues across the country during the summer, aimed at immersing children in the charm of ICH [1][3]. - The China Intangible Cultural Heritage Museum hosted nearly 500 performances and experiential activities during the summer, attracting an average of over 13,000 visitors daily [3]. - In Hunan Province, the "I Come to Learn Skills" experiential activity featured over ten traditional ICH techniques, with 45 sessions fully booked, allowing children to learn from heritage inheritors [5]. - The Zhejiang Province ICH Museum conducted 90 experiential activities during the summer, with an average of over 5,500 visitors daily, where children learned unique dyeing techniques [7].
活字印刷技艺开启“职业认证”
Ren Min Ri Bao· 2025-08-21 01:17
Core Viewpoint - The article discusses a "vocational certification" event in Ruian, Wenzhou, Zhejiang, aimed at transforming the preservation of intangible cultural heritage into sustainable transmission through the training of traditional skills [1] Group 1: Event Overview - The event focused on the wood movable type printing technique, which is the only known surviving and still-used wood movable type printing skill in China [1] - This technique was included in UNESCO's list of "intangible cultural heritage in need of urgent safeguarding" in 2010 [1] Group 2: Training and Certification - The training combines traditional skills with vocational ability assessment, promoting both the protection of intangible heritage and the professional development of participants [1] - Upon completion, participants will undergo a vocational ability assessment organized by the Ruian Human Resources and Social Security Bureau, with successful candidates receiving a nationally recognized vocational ability certificate [1] - This initiative creates a formal pathway for transforming "craftsmanship" into a "profession" [1]
“西北秦腔王”安万的快手奇遇记
Yang Guang Wang· 2025-08-19 06:50
Core Viewpoint - The article highlights the revival and promotion of traditional Chinese Qinqiang opera through modern platforms like Kuaishou, showcasing the journey of artist An Wan and the cultural significance of Qinqiang as a non-material cultural heritage [1][9]. Group 1: An Wan's Journey - An Wan, known as the "Northwest Qinqiang King," faced challenges due to a congenital condition but found his passion for Qinqiang at a young age [2]. - His career included various performances and struggles, including a period of despair that led him to burn his props, but he later found success on Kuaishou, where he built a supportive community [3]. - In 2024, An Wan established a new theater troupe with over 150 members, aiming to promote Qinqiang across the Northwest [3]. Group 2: Kuaishou's Role in Cultural Promotion - Kuaishou has become a significant platform for traditional opera, with An Wan amassing 2.818 million followers and maintaining over 100,000 live viewers during performances [5][7]. - The platform supports traditional arts through initiatives like "Lao Tie Li Yuan" and "New City Good Actors," creating diverse stages for opera and integrating modern performance styles [11]. - Kuaishou's "Art Summer" initiative has organized over 11,000 performances, reaching a total viewership of 900 million, demonstrating its commitment to cultural outreach [12]. Group 3: Future of Traditional Arts - Kuaishou plans to assist at least 500 theater troupes in the next year, providing support through traffic boosts, content guidance, and financial aid to innovate traditional opera [12]. - The blending of live streaming and traditional performance is reshaping the landscape of cultural heritage, allowing for broader visibility and engagement with non-material cultural heritage [12].