非遗传承与创新
Search documents
“遇见广西”文化旅游推介会在印尼雅加达举办
Guang Xi Ri Bao· 2026-02-07 03:06
Core Insights - The "Meet Guangxi" cultural tourism promotion event took place in Jakarta, Indonesia, aiming to strengthen cultural and tourism exchanges between China and Indonesia [1][2] - The event featured performances and presentations showcasing Guangxi's unique cultural heritage and tourism resources, highlighting the potential for collaboration [1][2] Group 1: Event Overview - The event was attended by representatives from the Indonesian tourism association, Chinese business community, travel agencies, airlines, and mainstream media, discussing new cooperation opportunities [1] - The event opened with a dance performance and showcased Guangxi's traditional paper-cutting art, symbolizing the blend of tradition and modernity [1] Group 2: Government and Institutional Support - The Chinese Embassy in Indonesia emphasized the importance of tourism as a channel for friendly exchanges between the two nations, highlighting Guangxi's strategic position for cooperation with ASEAN [1] - The Indonesian Ministry of Tourism expressed strong support for cultural and tourism exchanges with Guangxi, indicating a desire to deepen collaboration and enhance mutual friendship [1] Group 3: Business and Market Engagement - The event focused on business needs by creating a platform for cultural and tourism enterprises to connect, with insights shared on Indonesian tourist trends and preferences [2] - Guangxi tourism enterprises presented unique travel routes and cultural brands, resulting in several preliminary cooperation intentions [2] Group 4: Cultural Showcase and Future Plans - An immersive non-material cultural heritage interactive experience area was a highlight, featuring traditional crafts and tea-making demonstrations [2] - Guangxi plans to regularly host "Meet Guangxi" cultural tourism activities in ASEAN, aiming to establish it as a mobile cultural tourism brand [2]
满怀热忱赴盛会 履职尽责献良策
Zheng Zhou Ri Bao· 2026-02-06 00:55
Group 1 - The Zhengzhou Municipal Political Consultative Conference is focusing on economic and social development, with members discussing various proposals to enhance local growth and cultural integration [1][2][3] - A proposal to develop an indoor ice and snow complex in Zhengzhou aims to capitalize on the ice and snow economy, integrating transportation and commercial elements [1] - The transformation of Zhengzhou and Kaifeng's integration is shifting from infrastructure connectivity to cultural and industrial collaboration, emphasizing the importance of shared historical and emotional ties [2] Group 2 - Support for small and micro enterprises is seen as vital for economic vitality and job creation, with suggestions for increased policy awareness and digital training [3] - The establishment of a family-friendly society is proposed to address aging and childcare issues, advocating for a comprehensive support system across various sectors [3] - The conference aims to gather insights and strategies for high-quality development in Zhengzhou, focusing on national center city construction and improving public welfare [3]
三省联动·“绣”出精彩|四川:“蜀中瑰宝”在时代浪潮中扎根生长
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-03 12:36
写在前面: 非遗是中华文脉的鲜活载体,是民族精神的生动体现,承载着中华民族的历史记忆与文化基因。为此,由贵州日报天眼新闻发起,联动四川日报川观新 闻、江苏新华日报联袂推出跨省联动报道,以丝线为媒,探寻非遗在传承中创新的生动实践,展现非遗与现代相融的独特魅力,搭建起三省非遗技艺交流 互鉴的桥梁。 在成都文殊坊的工作室里,一幅幅栩栩如生的蜀绣作品,藏着孟德芝四十余年的坚守与热爱。这位从蜀绣厂走出的国家级传承人,用一针一线串联起个人 命运与蜀绣兴衰,也让我们得以窥见这项拥有3000年历史的"蜀中瑰宝",如何在时代浪潮中扎根生长。 转自:四川在线 这些成就的背后,是数十年如一日的刻苦钻研。蜀绣针法繁复,孟德芝不仅熟练掌握全部针法,更精通"双面三异绣"这一绝技,能在同一绣料上绣出正反 图样、色彩、形式截然不同且针迹无痕的作品。为绣出大熊猫毛茸茸的质感,她需将一根丝线劈成数十份,靠丝线粗细与叠数的变化,勾勒出立体鲜活的 形态。在她眼中,传统手工艺没有捷径,即便日复一日重复相同动作,也能从技艺精进中获得满满的情绪价值。 下岗执针再出发,以坚守渡低谷 2005年,蜀绣陷入低谷,蜀绣厂改制,时任工会主席的孟德芝下岗,彼时44岁 ...
巧手点翠 雀羽生花
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-26 20:02
□本报记者 高敏娜 一片羽毛,轻如云霞,却承载着千年技艺与时代梦想。孔雀羽毛有翠绿、亮绿、青蓝、紫褐色,多带有 金属光泽。尾屏上散布着近圆形"眼斑",由紫、蓝、绿、褐、黄、红6色组成。孔雀羽毛工艺品,自古 以来便是时尚的灵感源泉,不仅精致好看,更有自由、美好和希望等寓意。 在兴安盟乌兰浩特市义勒力特镇,流传着一个"孔雀东北飞"的动人故事。故事的主角周海燕,以"柔 肩"担起创业梦想,用巧手编织幸福生活,不仅让原本栖息于温暖南国的孔雀在北方安家落户、开屏生 辉,更将孔雀羽毛化为璀璨非遗,编织出一条文化传承与乡村振兴交融的共富之路。 从引种养殖到技艺创新,从个人创业到带动一方,周海燕用15年坚守,诠释了"匠心"与"初心",让古老 技艺在新时代焕发勃勃生机。 (来源:内蒙古日报) 转自:内蒙古日报 at in good on gare system gages and support of the partic (D) TS 2017 2018 4 Children and Children and Children 法律法律法律法律法律法律法律 and and and on the first of the sta ...
非遗匠心融入医者仁心
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2026-01-19 22:45
Core Viewpoint - The "Jilin Intangible Cultural Heritage Health Tour" event in Beijing showcased traditional Chinese medicine practices from Jilin province, emphasizing their unique charm and practical value in public health [2][9]. Group 1: Event Overview - The event was organized by the Jilin Provincial Department of Culture and Tourism and the Cultural Communication Committee of the China Cultural Management Association, themed "Northern Treasure, Healthy Inheritance" [2]. - Various traditional medicine intangible cultural heritage projects from Jilin were presented through live experiences, skill demonstrations, and product displays, allowing the public to engage closely with these practices [2]. Group 2: Traditional Medicine Techniques - The "Renxin Heritage" experience area featured practitioners demonstrating traditional techniques such as the Ping family extraction method, the Tang family muscle manipulation, and the Yue family stomach disease treatment, among others [3][5]. - Notably, the fifth-generation inheritor of the Dan family diagnosis method, Dan Xiaochun, shared insights on the "Three Jiao" theory and its application in treating liver diseases, highlighting the method's adaptability to seasonal changes and patient constitution [3][4]. Group 3: Innovations in Traditional Practices - The event highlighted innovations such as "liquid moxibustion," developed by Han Shiming, which offers a modern alternative to traditional moxibustion, making it more convenient and suitable for contemporary lifestyles [7]. - The use of traditional techniques is being adapted to meet modern health needs, ensuring that these practices remain relevant and accessible to the public [6]. Group 4: Cultural and Economic Impact - The event also featured traditional crafts like the Manchu qipao and oil tea production, showcasing the cultural richness of Jilin's intangible heritage [8]. - The introduction of products like ginseng-flavored pear and ginseng incense reflects the integration of traditional knowledge with modern consumer preferences, enhancing the economic viability of these heritage practices [8]. Group 5: Future Directions - An industry matchmaking event was held concurrently, aimed at building a resource integration platform for Jilin's intangible heritage projects, with plans for ongoing exhibitions and services to better serve the community [9].
非遗新地标 让千年技艺“触手可及”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-18 17:25
Core Viewpoint - The newly unveiled Intangible Cultural Heritage Experience Center in Dujiangyan City serves as a cultural landmark, integrating traditional craftsmanship with modern experiences, showcasing the revival of ancient skills [1]. Group 1: Cultural Significance - The center represents a systematic integration and innovative presentation of 51 intangible cultural heritage resources from the city [1]. - It features micro-landscapes inspired by the Dujiangyan irrigation system, highlighting the region's ecological and cultural richness [1]. Group 2: Visitor Experience - Visitors can engage in hands-on experiences with traditional crafts such as bamboo weaving and tie-dyeing in the handmade cultural workshop [1]. - The center includes a traditional brewing workshop where visitors can observe the ancient techniques passed down through five generations [1].
贵州千年侗寨非遗织就乡村振兴锦绣路
Xin Hua Wang· 2026-01-17 17:21
Core Viewpoint - The article highlights the efforts of Lu Yongmei, a representative inheritor of the traditional indigo dyeing craft in Guizhou's Zhaoxing Dong Village, to preserve and innovate this cultural heritage through a cooperative that has significantly expanded its membership and product offerings. Group 1: Cooperative Development - In 2014, Lu Yongmei founded the Li Ping Dong Pin Yuan Traditional Craft Farmers' Professional Cooperative, which has grown from 7 members to over 200 members over the past decade [2] - The cooperative's non-heritage workshop has become a popular tourist attraction, drawing many foreign visitors who come to observe the craft and purchase cultural products [2] Group 2: Training and Innovation - The cooperative addresses the challenge of passing down traditional skills by organizing training for local artisans, enabling them to learn various dyeing techniques and design innovative products [4] - Young artisans have successfully combined traditional techniques with modern design aesthetics, resulting in a diverse range of products from fashionable clothing to practical home goods [4] Group 3: Economic Impact - The cooperative's total output value is projected to exceed 20 million yuan by 2025, reflecting its growing market presence and popularity [6] - The development of rural tourism has led to the establishment of over 60 traditional handicraft enterprises and more than 430 hotels, inns, and restaurants, creating job opportunities for over 2,000 villagers [6] Group 4: Future Plans - Lu Yongmei plans to establish a new media operation team to promote a "digital + intangible cultural heritage" initiative, utilizing live streaming and short videos to expand sales channels [6] - The cooperative aims to collaborate with well-known brands and designers to develop high-end customized products, enhancing quality and value [6]
皮雕传艺刻新韵
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-14 20:46
(来源:内蒙古日报) 转自:内蒙古日报 t Ack Mo 7-11 t Lt 呼伦贝尔市海拉尔区呼伦贝尔古城内,有一家名为"塔日甘呼民族皮艺"的店。隆冬里的一个清晨,记者 走进这家店的二楼,高级工艺美术师、内蒙古自治区工艺美术大师苏力德正在指导学生清珂尔给一幅鄂 伦春族老人形象的皮雕画着色。 "这是国家级非物质文化遗产项目鄂伦春族狍皮制作技艺代表性传承人满古梅的肖像,是我们正在创作 中的组画《呼伦贝尔记忆》中的一幅。呼伦贝尔生活着48个民族,这组作品选取了几位富有民族特色的 老人肖像,通过他们的脸庞和服饰,展示时光所带给他们的印记。" 苏力德介绍,"我们的所有创作题 材都源自于呼伦贝尔这片热土。" 雕花的马鞍、奔腾的骏马、翱翔的雄鹰、牧人的脸庞……在苏力德的皮雕艺术世界里,一件件手工艺品 的皮纹里浸染着呼伦贝尔草原的风情,雕刻着人与自然和谐共生的游牧时光。 多年来,苏力德致力于这项技艺的传承保护与创新发展,赋予作品以时代内涵。受经典歌曲《雕花的马 鞍》启发,2022年,苏力德设计完成了同名作品,并参加第二届中国工艺美术博览会,在第二届 "百鹤 杯"工艺美术设计创新大赛中荣获百鹤奖。"以马鞍为原型,我们陆续做了 ...
视频丨从“单一红”到“百变潮” 花灯老手艺焕发新活力
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2026-01-14 14:17
Group 1: Industry Overview - The production and sales of lanterns have entered a peak season ahead of the Lunar New Year, with the red lanterns symbolizing festivity and joy being essential for celebrations [2] - The Gaocun village in Shijiazhuang, Hebei, known as the "First Village of Chinese Palace Lanterns," produces approximately 100 million pairs of palace lanterns annually, showcasing a rich cultural heritage [4] - The palace lantern industry in Gaocun has created over 30,000 job opportunities and has expanded its influence to nine surrounding townships [10] Group 2: Innovation and Market Expansion - The traditional craftsmanship of palace lanterns has evolved, incorporating modern designs and materials, such as various shapes and innovative elements like sound and light technology [12][13] - The establishment of a cultural and creative research institute in 2024 aims to enhance the innovation and development of intangible cultural heritage [14] - The Gaocun Palace Lantern Expo has successfully connected with markets, increasing customer engagement and expanding both domestic and international markets [16] Group 3: Economic Impact - The annual output value of the Gaocun palace lantern industry is approximately 2 billion yuan, reflecting its robust economic contribution [18] - The Sichuan Zigong Lantern Festival, with a history of over a decade, is set to showcase over 200 lantern groups, employing thousands of workers and contributing to the local economy [20][24] - The Zigong lantern industry is projected to exceed 6 billion yuan in output value by 2025, with a significant market share both domestically and internationally [26]
滨州职业学院:“手绘布老虎”演绎非遗活化路径
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-13 20:53
(来源:中国改革报) 转自:中国改革报 为确保这一创新火种持续燃烧并形成燎原之势,团队构建了内生性的激励与培养系统,由国家一级美术 师赵先闻先生发起设立的"赵先闻原创美术奖",更是起到了关键的牵引作用:年度性的专业评审与奖 励,不仅给予了学生物质肯定,更通过艺术家的权威认可,树立了"守正创新"价值标杆,形成了"创作 —评价—激励—再创作"良性循环,学校创新创业学院也给予鼎力支持,为非遗的传承和当代转化储备 了一支青年生力军。 □ 张 琳 金 琳 付茂政 当前,我国非物质文化遗产保护传承工作正迈向以创新驱动发展、以产业赋能传承的深度融合新阶段。 滨州职业学院非遗传承与创新科研团队(以下简称"团队")以黄河流域深厚的民俗文化遗产"布老虎"为 载体,成功开辟出一条集"研究、教学、创作、产业"四位一体的活化路径,正朝着构建具有自主知识产 权的文化IP和产业生态的关键阶段迈进,为"弘扬黄河流域非遗传承、促进文化产业高质量发展"提供了 极具价值的基层范式。这一探索,已从单一技艺的校园传承演进为一条系统化的社会创新实践。 团队的实践始于对黄河流域布老虎文化的深度研究。这一民间工艺品承载着祈福纳祥的文化内涵与情感 记忆,但其 ...