Workflow
政府停摆
icon
Search documents
美国防部证实用80亿美元研发经费给军人发工资
Yang Shi Wang· 2025-10-16 01:33
Core Points - The U.S. Department of Defense confirmed that approximately $8 billion from research and development funds has been used to pay military personnel to avoid salary disruptions due to government shutdown [2] - The funds were sourced from the previous fiscal year's remaining appropriations, specifically for research, testing, and evaluation [2] - There is a potential legal risk for the Trump administration as reallocating congressionally approved funds for different purposes may lead to lawsuits [2]
特朗普:趁政府“关门”毙掉民主党项目
Xin Hua She· 2025-10-16 00:43
由于两党在医保相关福利支出等方面存在分歧,美国国会参议院未能在9月30日上一财年结束前通过新 的临时拨款法案,维持政府正常运转的资金耗尽。10月1日起,美国联邦政府时隔近七年再度"停摆"。 美国总统特朗普14日说,正利用政府"停摆"终止一系列民主党支持的项目,将于17日公布被砍的"民主 党项目"清单。 据美国两党政策研究中心对联邦主要机构应对措施的分析,已有大约140万联邦雇员被迫无薪休假或无 薪上班。本月10日,超过4000名联邦雇员收到解雇通知。特朗普日前接受媒体采访时说,因为政府"停 摆",会有很多联邦雇员丢掉工作,裁员将集中在"趋向民主党的领域"。 特朗普当天在白宫告诉记者,"很多(民主党)项目将永久终止……我们能够做以前没法做的事情了。" (文章来源:新华社) ...
美联邦政府“停摆”第三周 多行业受冲击 低收入人群生活雪上加霜
Group 1 - The U.S. federal government shutdown has entered its third week, impacting various sectors including aviation, tourism, and real estate, while also affecting food assistance programs for low-income individuals [1][3][11] - Over 13,000 air traffic controllers received their last paycheck for the month on October 14, and if the shutdown continues, this may be their final salary for the month [3][8] - The National Air Traffic Controllers Association highlighted that controllers are managing over 45,000 flights and 3 million passengers daily, but their focus has shifted to when they will receive their next paycheck, introducing new risks to the aviation industry [8][10] Group 2 - Many museums and attractions, including those in Washington D.C., have closed due to the shutdown, disappointing tourists who had planned visits [11][13] - A report from Redfin indicates that approximately 17% of the population has postponed significant expenditures, including home and car purchases, due to the shutdown [14][16] - The shutdown is threatening food assistance programs that support around 7 million low-income individuals, as funding for these programs is expected to run out soon [18][20][21]
“停摆”持续 美参议院16日将第十次表决临时拨款法案
Core Points - The U.S. Senate is set to vote on October 16 regarding the "clean" government temporary funding bill passed by the House, marking the tenth vote on this issue [2] - The bill requires 60 votes to advance, but media reports suggest it is likely to be rejected [2] - Additionally, the Senate will vote on a procedural motion for the Department of Defense funding bill, which also requires 60 votes to proceed [2] - If the motion passes, the defense funding bill could be approved within weeks, ensuring military personnel salaries are addressed even if the government remains in a shutdown [2] - The Senate is expected to recess after the vote, indicating that if the temporary funding bill does not advance, the government shutdown may continue until October 20 [2]
美国法官暂时阻止特朗普政府在“停摆”期间裁员
当地时间10月15日,美国旧金山一名联邦法官下令,特朗普政府目前必须停止在政府"停摆"期间裁员。 由于两党在医保相关福利支出等方面存在分歧,美国国会参议院未能在9月30日上一财年结束前通过新 的临时拨款法案,维持政府正常运转的资金耗尽。10月1日起,美国联邦政府时隔近七年再度"停摆"。 本月10日,超过4000名联邦雇员收到解雇通知。特朗普日前接受媒体采访时说,因为政府"停摆",会有 很多联邦雇员丢掉工作,裁员将集中在"趋向民主党的领域"。(央视记者 吴汉婴 刘旭) 责编:卢思宇、姚凯红 据悉,在联邦机构于10日开始发布旨在缩减联邦政府规模的裁员通知后,美国地区法官苏珊·伊尔斯顿 发布了这项紧急命令。伊尔斯顿表示,政府的行动"缺乏深思熟虑"。 ...
美联储褐皮书:经济活动基本持平,企业裁员报告增多
Di Yi Cai Jing· 2025-10-15 23:01
Core Insights - The Federal Reserve's Beige Book indicates that U.S. economic activity has remained stable since September, with an increase in reported layoffs raising concerns about a softening labor market [1][2] - The report highlights rising costs due to tariffs, with the term "tariff" mentioned 64 times, a decrease from 100 mentions in the previous report [1] Economic Activity - Economic activity in most Federal Reserve districts is stable, with some areas reporting slight expansions or contractions [3] - The St. Louis district reports unchanged economic activity and employment levels, with labor shortages attributed to immigration policy changes [3] Employment Trends - An increase in the number of employers reducing staff due to weak demand and economic uncertainty is noted, alongside investments in artificial intelligence [1][2] - Job stability is reported in several districts, but concerns about future hiring persist due to economic uncertainty [3] Price Trends - Moderate price increases are observed across various districts, with some areas experiencing heightened cost pressures [3] - Inflation is reported to be eroding consumer purchasing power, particularly in the St. Louis district [3] Consumer Spending - Consumer spending shows slight growth in some districts, supported by middle to high-income households, but overall economic uncertainty dampens expectations for significant future growth [3]
临时拨款法案未获通过 美联邦政府继续“停摆”
Qi Huo Ri Bao Wang· 2025-10-15 19:30
据新华社电美国国会参议院14日依旧未能通过新的临时拨款法案,联邦政府"停摆"进入第三周。 这是参议院第八次对共和党提出、已获众议院通过的临时拨款法案进行投票。当天,该法案依然未能获 得通过所需的60张赞成票,联邦政府"停摆"被拖入第三周。 根据美国司法部14日提交给法庭的一份声明,自政府"停摆"以来,已有4108名联邦雇员遭解雇。白宫管 理和预算办公室当天在社交媒体上发帖说,将继续实施裁员计划,同时为应对政府"停摆"持续,该机 构"正做好准备严阵以待"。 (文章来源:期货日报网) 由于共和、民主两党在医保相关福利支出等核心议题上分歧巨大,参议院未能在9月30日上一财年结束 前通过新的临时拨款法案,导致联邦政府维持正常运转的资金耗尽,于10月1日起"停摆"。 美国总统特朗普14日继续向民主党施压,以期对方改变在医保相关福利开支等议题上的立场。 ...
“无法访问工作邮箱”,美国联邦雇员惊慌失措,忙着查证自己是否已被解雇
Huan Qiu Wang· 2025-10-15 13:21
【环球网报道 记者 赵建东】美国联邦政府"停摆"15日进入第15天,"停摆"影响在全美范围持续蔓延。据英国《卫报》报道,特朗普政府因"停 摆"掀起的新一轮裁员潮引发广泛混乱和恐慌,大量联邦雇员着急忙慌地想要弄清楚自己工作是否还在。此外,由于工作邮箱权限被切断,众 多雇员无法查看自己是否收到"裁员名单"的通知,美教育部门一位匿名雇员透露:"我的同事可以登上政府邮箱才发现自己被裁,我们其他人 现在惶惶不安,可能已被解雇却没办法知道。" 《卫报》称,对于上述问题,白宫将其转由美国联邦预算办公室处理,但该机构始终未作回应。美教育部门则自动回复邮件显示"因拨款中 断,我们目前处休假状态"。 美国财政部长贝森特13日在福克斯商业频道一档节目中说,"情况越来越严重",政府"停摆"开始影响实体经济,影响民众生活。他说,为保证 军饷发放,联邦政府不得不暂停支付其他联邦雇员和服务机构员工的工资,其中包括史密森学会下属博物馆和国家动物园。美国共和党籍众议 院议长迈克·约翰逊当天预测称,此次"停摆"时长可能成为"历史之最"。 报道称,截至上周,已有7个机构约4200名联邦雇员被解雇,尽管美疾控中心700个裁员岗位在上周末紧急恢复,但 ...
因政府“停摆”,美国超1.3万空管员月底恐领不到工资
Yang Shi Xin Wen· 2025-10-15 05:53
近期,美国空中交通管制人员短缺导致全美多地航班延误。11日,美国联邦航空管理局(FAA)旗下的纽约、亚特兰大及新墨西哥州阿尔伯克基空域管 制中心均出现人手短缺。12日,全美航班延误或取消超过8200架次。 由于政府仍处于停摆状态,空管员与运输安全署(TSA)人员属"必要岗位",需无薪继续工作。 美国联邦政府"停摆"的影响在全美范围持续蔓延。据美国媒体报道,14日,超过13000名空中交通管制人员收到了或许是他们本月能拿到的最后一笔工 资。如果政府停摆问题持续得不到解决,本月底的发薪日,他们将无法拿到任何工资。 ...
DLSM外汇:避险情绪笼罩市场,现货黄金价格创历史新高
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-15 03:58
Core Insights - International spot gold prices have recently surged, breaking historical records, primarily driven by expectations of Federal Reserve rate cuts, ongoing US-China trade tensions, and political uncertainties prompting safe-haven buying [1][2] - Silver and other precious metals have also experienced significant price fluctuations amid these market dynamics [1] Group 1: Market Dynamics - Spot gold prices have reached approximately $2,180 per ounce, with an intraday high of $2,185, marking a historical peak [1] - The recent decline in US Treasury yields has reduced the opportunity cost of holding non-yielding assets like gold [2] - Federal Reserve Chairman Jerome Powell's comments on economic assessments being impacted by government shutdowns and slowing job market growth have been interpreted as signals for potential monetary policy easing [2] Group 2: Trade Relations and Political Factors - Ongoing tensions in US-China trade relations continue to affect market sentiment, reinforcing gold's role as a traditional safe-haven asset [2] - The US government's "Section 232" investigation into critical minerals, including silver, platinum, and palladium, has entered its final stages, raising concerns about potential changes in trade policy [2] Group 3: Precious Metals Performance - Year-to-date, gold, silver, platinum, and palladium have all recorded substantial gains, driven by central bank purchases, increased ETF holdings, and expectations of rate cuts from major central banks [3]