Workflow
中国式现代化
icon
Search documents
致全省离退休干部的慰问信
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 21:06
全省广大离退休干部: 祝愿全省广大离退休干部新年快乐、身体健康、阖家幸福! 中共青海省委组织部 中共青海省委老干部局 青海省人力资源和社会保障厅 2026年1月1日 时光流转,岁月如歌。值此辞旧迎新之际,谨向您和您的家人致以最诚挚的节日问候和最美好的新年祝 福! 2025年,是"十四五"规划圆满收官之年,也是全面深化改革的关键之年。这一年,以习近平同志为核心 的党中央团结带领全国各族人民进一步全面深化改革,扎实推动高质量发展,开展深入贯彻中央八项规 定精神学习教育,纵深推进全面从严治党,隆重纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周 年,极大凝聚奋斗力量,党和国家事业取得新的重大成就。一年来,全省上下坚持以习近平新时代中国 特色社会主义思想为指导,深入学习贯彻党的二十大和二十届历次全会精神,筑牢国家生态安全屏障, 推动经济高质量发展,切实保障和改善民生,维护民族团结和社会稳定,加强社会主义民主法治建设和 宣传思想文化工作,持之以恒推进全面从严治党,现代化新青海建设迈出新的坚实步伐。全省广大离退 休干部充分发挥独特的政治优势、经验优势和威望优势,深入学习贯彻习近平总书记给"银龄行动"老年 志愿者代表和上海 ...
奋楫扬帆,共赴蒸蒸日上的明天
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 21:06
本报记者 当岁末的钟声还在山河间回响,新年的晨曦已然照耀于奋进者的征程之上! "大家拼搏进取、耕耘奉献,铸就了欣欣向荣的中国……"一份蕴含千钧之力的新年贺词,激荡起中华儿 女心中的波澜。在"十四五"辉煌答卷与"十五五"壮阔蓝图交汇之际,"实干"铸就的过去、"奋进"直指的 未来,与每个人心中对先辈、对祖国、对盛世的"感恩"之情深深共鸣,汇聚成推动"中国号"巨轮破浪前 行的磅礴力量。 此刻,从沿海到高原,从实验室到生产线,贺词中的一字一句正在各行各业、各界群众中引发热烈反 响,激发起对祖国伟大成就的自豪、对宏伟目标的憧憬与团结一心的炽热情怀。 礼赞实干成就 汇聚中国力量 冬日的玉树藏族自治州结古镇,宛如一幅冷峻而壮丽的高原画卷。寒风如冰刀般割面,但是结古街道两 边的住户家里暖意融融,吃着刚出锅的手抓肉,一家人其乐融融守在电视机前。 "习近平主席在新年贺词中提到'民生无小事,枝叶总关情',这正是基层工作的根本遵循。"玉树市结古 街道党工委书记久美丁增欣慰地说,过去一年,我们实干笃行,解决道路破损、垃圾堆放等2589个民生 难题,让爱心厨房的热饭暖了老人心,托管教室里传出孩童朗朗的笑声。 久美丁增说,新的一年,我们将 ...
以个体微光,燃山河滚烫
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 21:05
Group 1 - The core idea emphasizes the integration of technology, particularly AI, into daily life, with over 500 million people in China interacting with AI in various aspects such as health, career, and emotions [1] - The narrative highlights the importance of human values that cannot be quantified, such as love, faith, courage, and compassion, which define humanity [1] - The article discusses China's advancements in technology, including the "artificial sun" achieving a world record and the successful construction of a quantum computing prototype, showcasing the country's technological breakthroughs [1] Group 2 - The concept of "investing in people" is presented as a central theme, reflecting a shift towards prioritizing individual well-being and societal values in development [2] - The article notes tangible benefits for individuals, such as childcare subsidies, consumer vouchers, and improved healthcare access, illustrating the government's commitment to enhancing the quality of life [2] - The narrative connects the broader story of China's modernization with the everyday experiences of its citizens, emphasizing the importance of individual happiness in the national narrative [2] Group 3 - The rapid advancement of technology is acknowledged, but there is a call to ensure that human values remain central to this progress, emphasizing the need for technology to resonate with real human experiences [3] - The article stresses that the ultimate value of technology lies in its ability to listen and respond to the needs of individuals, reinforcing the idea that people are the foundation of societal progress [3] - It highlights the collective strength of individuals' stories, which contribute to the resilience and unity of the nation [3] Group 4 - The transition into the "14th Five-Year Plan" is marked as a pivotal moment for realizing national goals, with an emphasis on the importance of individual contributions to collective progress [4] - The narrative suggests that the realization of national aspirations is rooted in the everyday actions of citizens, linking personal growth to national development [4] - The article concludes with a hopeful vision for 2026, encouraging a shared commitment to the country's future [5]
坚定信心实干笃行 奋力谱写中国式现代化兵团篇章
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 20:02
●兵团日报全媒体记者 日月其迈,时盛岁新。辞旧迎新之际,习近平主席发表了二〇二六年新年贺词。饱含民生牵挂的温暖话 语,满含殷切期许的真挚嘱托,如同春风化雨般浸润人心,在兵团广大干部职工群众中引发热烈反响。 大家备受鼓舞、倍感振奋,决心在新的一年里,坚定信心、实干笃行,在新征程上奋力谱写中国式现代 化兵团篇章。 "5年来,我们踔厉奋发、勇毅前行,克服重重困难挑战,圆满完成目标任务,在中国式现代化新征程上 迈出了稳健步伐。"习近平总书记深情回望2021年到2025年的非凡征程,在天山南北引发强烈共鸣。 2025年,经过全体建设者的共同努力,兵团投资建设的最大单体水利工程——新疆奎屯河引水工程历时 5年正式建成投用,这项工程惠及兵地百万职工群众,有力保障天山北坡经济带核心区供水安全。 "总书记的每一句话,都让我作为一名建设者倍感光荣与自豪,更添奋进的底气与力量。"聆听了习近平 总书记的新年贺词,奎屯河引水工程引水隧洞项目经理邱斌信心满怀,"新的一年里,我将乘势而上, 抓好项目后期各项工作,让奎屯河真正造福兵地职工群众。" "2026年是'十五五'开局之年。我们要锚定目标任务,坚定信心、乘势而上,扎实推动高质量发展, ...
满怀信心 砥砺奋进 开创新局
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 20:02
Core Viewpoint - The year 2025 was significant for China's modernization process, marked by high-quality economic development and resilience against uncertainties [1][2]. Economic Performance - The total economic output is expected to reach approximately 140 trillion yuan, with high grain production and notable technological innovations [1]. - The country has made substantial progress in building a modern industrial system and deepening reforms, contributing to a stable and robust economic foundation [1]. International Engagement - China has expanded its openness to the world, with record transaction amounts at the China International Import Expo, showcasing the attractiveness of its large market [1]. - The Hainan Free Trade Port has officially commenced full island closure operations, reflecting steady progress in high-level openness [1]. Strategic Focus - The emphasis is on maintaining strategic initiative amidst challenges, focusing on domestic economic stability and international trade dynamics [2]. - The importance of the "two overall situations" and the need to enhance domestic demand as a strategic foundation are highlighted [2]. Future Planning - The 14th Five-Year Plan has been successfully concluded, setting a positive tone for the new journey towards the second centenary goal [2][3]. - The upcoming 15th Five-Year Plan aims to navigate complex challenges and leverage China's advantages to ensure a strong start [3]. Historical Context and Spirit - The commemoration of the 80th anniversary of the victory in the Anti-Japanese War serves as a reminder of the strength derived from historical victories [2]. - The call for unity and practical action emphasizes the importance of collective effort in achieving national development goals [4][5].
为梦想奋斗 为幸福打拼
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 20:02
●新华社记者 "5年历程极不寻常,成绩来之不易。大家拼搏进取、耕耘奉献,铸就了欣欣向荣的中国。" 二〇二六年到来之际,国家主席习近平发表新年贺词,深情回顾"十四五"收官之年中国式现代化的奋进 轨迹,激励全党全国各族人民在"十五五"开局之年续写中国奇迹新篇章。 真情问候、殷殷嘱托跨越山海、直抵人心,成为亿万人民共同的前行指引。广大干部群众通过广播、电 视、网络认真聆听,纷纷表示,要拿出跃马扬鞭的勇气,激发万马奔腾的活力,保持马不停蹄的干劲, 一起为梦想奋斗、为幸福打拼,把宏伟愿景变成美好现实。 自豪,欣欣向荣的中国 夜幕降临,河南洛轴集团风电齿轮箱轴承智能工厂内,技术工程师宋海涛正和同事对生产流程进行优 化。习近平总书记在新年贺词中提到的"欣欣向荣"一词让他深有感触。 "'十四五'圆满收官,习近平总书记带领全国各族人民克服重重困难挑战,取得来之不易的成绩,让我 们倍感振奋。"宋海涛说,依靠创新赋能,洛轴集团实现从传统制造到高端智造的"蝶变",5年间有13项 科技成果达到国际水平,转型升级之路越走越宽。 经济总量连续跨越新关口,2025年预计达到140万亿元,经济实力、科技实力、国防实力、综合国力跃 上新台阶…… ...
市委常委会召开2025年度各市(区)委和市委相关党(工)委书记抓基层党建工作述职评议会 压紧压实强基固本政治责任 推动基层党组织全面进步全面过硬 马明龙主持并讲话 成竹到会指导
Zhen Jiang Ri Bao· 2025-12-31 18:44
Core Viewpoint - The meeting emphasized the importance of grassroots party organization as the foundation of the party's governance and operational strength, aiming to enhance the quality of grassroots party work to support the modernization of Zhenjiang [1][2][3] Group 1: Grassroots Party Organization - Grassroots party organizations are identified as the cornerstone of the party's governance and operational capabilities, necessitating a focus on strengthening these organizations [2] - The strategy includes enhancing political and organizational functions of grassroots party organizations to transform them into strong battle fortresses [2] - The meeting highlighted the need for a robust responsibility chain in grassroots party work, with leaders taking the initiative to ensure effective implementation [2] Group 2: Development and Governance - The integration of party building with industrial development and rural revitalization is emphasized, aiming for high-quality development through effective party leadership [2] - The meeting called for addressing pressing issues faced by the community, ensuring that grassroots party work aligns with the needs of the populace [3] - The importance of maintaining social stability during the upcoming holiday season was stressed, with a focus on ensuring the supply of essential goods and supporting vulnerable communities [2][3]
贵州省志愿服务骨干齐聚贵州师大“充电” 助推“小而美”项目品牌化发展
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 17:57
多彩贵州网讯(本网记者 柴 睿 通讯员 思 宣)12月29日,全国志愿服务项目孵化基地(贵州)、贵州省志愿服务联合会举办的2025年入驻项目骨干 人员能力提升培训班在贵州师范大学开班。贵州省委社会工作部副部长邓湘贵出席并讲话,贵州师范大学党委副书记陈应勇出席。 培训班开班式 本次培训旨在深入学习贯彻习近平总书记关于志愿服务的重要论述、习近平总书记致中国志愿服务联合会第三届会员代表大会贺信精神,全面 贯彻落实中办、国办《关于健全新时代志愿服务体系的意见》精神,切实发挥枢纽型志愿服务组织和志愿服务阵地作用,提升入驻项目志愿者 骨干能力水平,孵化培育一批符合新时代要求、贴近群众需求的"小而美""精而优"志愿服务品牌项目,推动志愿服务项目化、规范化、品牌化 发展。 培训班要求,要深化认识、提高站位,深刻把握志愿服务事业发展的正确方向;要强化担当、提升本领,切实增强志愿服务项目谋划的质量效 益;要优化枢纽、聚焦重点,持续增强志愿服务工作的保障扶持力度,推动全省志愿服务事业高质量发展,为在推进中国式现代化进程中展现 贵州新风采作出做出新的更大贡献。 原标题:贵州省志愿服务骨干齐聚贵州师大"充电" 助推"小而美"项目品牌化 ...
外国友人记住了“万事皆可期”
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 17:56
Core Viewpoint - The article highlights the festive atmosphere in Yiwu's Chicken Ming Mountain "United Nations Community" as residents, both local and foreign, come together to celebrate the New Year, reflecting China's commitment to high-quality development and global engagement [2][4]. Economic Growth - Over the past five years, China's economy has crossed significant milestones, reaching over 110 trillion, 120 trillion, and 130 trillion yuan, with an expected growth to 140 trillion yuan by 2025 [2]. - China's comprehensive national strength and international influence have been continuously enhanced, positioning it as one of the fastest-growing economies in terms of innovation [2]. Global Manufacturing and Innovation - China is transitioning from being merely the "world's factory" to becoming a global hub for manufacturing innovation, with businesses in Yiwu increasingly focusing on design, technology, and service to build competitive advantages [3]. - Entrepreneurs like Chen Jiajia have shifted from traditional OEM to brand development, leveraging China's complete supply chain and efficient logistics to establish a foothold in international markets [3]. Community and Cultural Exchange - The gathering of diverse individuals in the "United Nations Community" symbolizes China's openness to the world, as people from various backgrounds come together to celebrate and share their aspirations for the New Year [4]. - The community's activities reflect the broader narrative of China's commitment to international cooperation and development, as seen in initiatives like the Belt and Road [4]. Future Aspirations - The sentiments expressed by community members, such as hopes for personal and business growth, resonate with the overarching theme of optimism for the future, as articulated in Xi Jinping's New Year address [5].
辉煌2025,崭新2026
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 16:59
Group 1 - 2025 marks significant milestones in China's development, including the 104th anniversary of the Communist Party and the 80th anniversary of the victory in the Anti-Japanese War and World Anti-Fascist War [1][2] - The 20th Central Committee's Fourth Plenary Session has outlined strategic goals for China's economic and social development over the next five years, emphasizing the importance of modernization [1] - Major breakthroughs in various fields such as quantum computing, energy storage, artificial intelligence, and biomedicine have been achieved, contributing to global technological advancement [4] Group 2 - The 15th National Games were successfully held in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, showcasing the integration of traditional and modern elements in sports [3] - The use of AR technology and cross-border payment systems during the National Games highlights advancements in technology and consumer engagement [3] - A series of welfare policies, including pension increases and childcare subsidies, have been implemented to improve the quality of life for citizens [4]