乡村共富
Search documents
农房变工坊,风景变“钱”景
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-04 23:12
(来源:南湖晚报) 转自:南湖晚报 通 讯 员 赵佳丽 郑 钰 杨胜江 N晚报记者 富玲燕 本报讯 近日,浙江省第二批人文乡村旅游线路名单公布,嘉兴市南湖区凤桥镇"十里桃源·乡村共富"之 旅线路成功入选。这条满载田园风情与共富温度的线路,已成为凤桥人文乡村的金字招牌。 春来桃花满枝,夏至蜜桃盘枝,千亩桃林不仅勾勒出三星村的四季美景,也成为统筹城乡的生动注脚。 这条"十里桃源・乡村共富"之旅线路以凤桥镇三星村为示范,整合沿线优势资源,以产业为纽带、生态 为底色、文化为灵魂,串联起101路公交车沿线及附近的联丰村、永红村。6.8公里的路程,尽显江南乡 村的灵秀与活力。 作为线路核心节点,三星村以"桃"为媒打响共富品牌。全村2500余亩水蜜桃种植基地连片成景,通过与 农科院合作,使凤桥水蜜桃成为国家地理标志保护产品,实现亩均效益超2万元,成为村民增收致富的 核心产业。同时,依托4A级景区梅花洲,三星村开发蜜桃酒、桃IP文创等产品,带动民宿、农家乐协 同发展,"桃源三星"品牌影响力持续提升。 从三星村出发,沿着线路继续前行,联丰村以"诗画江南"为底色,走出"美丽乡村变美丽经济"的特色路 径。通过农房改造、河道整治等工 ...
山东曲阜:片区联动 乡村共富
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-27 19:44
(来源:光明日报) 转自:光明日报 这是曲阜市按照"全域规划、分类推进、梯次建设"路径片区化推进乡村振兴的生动实践。在小雪街 道,阮家村联合周边8个村居成立"强村公司",筹集启动资金8000余万元,建设创业孵化园二期和亦乐 田园项目,依托文化IP,打造乡村共富发展的创新模式。 "以前各村单打独斗,有资源没渠道。现在统一规划运营,把分散的力量聚成了'拳头'。"阮家村党 支部书记孔德广介绍,亦乐田园开园仅两年的时间,就累计接待游客210万人次,营收突破1亿元,"强 村公司"的"朋友圈"也扩大到12个村。 抱团发展、乡村共富,也让产业融合的路径越走越宽。走进曲阜王庄镇"圣府粮仓"乡村振兴示范片 区的千禾食品公司,煎饼的香气扑鼻而来。"这是我们刚生产的香酥煎饼,原料都是片区里种的优质小 麦。"公司负责人孔勇介绍,王庄镇的2.6万亩耕地以种植小麦为主,如今实现了全程增值。 这都得益于2023年王庄镇整合7个行政村资源,打造"圣府粮仓"乡村振兴示范片区,构建起从"田间 到餐桌"的"育、耕、种、管、收、加、销"一条龙粮食全产业链。前端有农事服务中心提供专业服务, 中端实现年产煎饼120万斤、产值750余万元,后端通过"公司 ...
多元转化海洋资源 “蓝色粮仓”滋养幸福生活
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-25 13:18
央广网宁波12月25日消息(记者刘欣莹 陈金莲 俞烨)在浙江省象山县,有一处被大海偏爱的港湾——宁波象山蟹钳港。这里的海岸线,不仅承载着渔家千 年的生计,更藏着乡村共富的密码。从清晨滩涂的赶海捕鱼到加工渔厂的精工细作,从民宿餐桌的咸香渔味到文创工坊的文化赋能,海洋资源正通过多元转 化,成为滋养村民幸福生活的"蓝色粮仓"。 刘小东制作清蒸海鲜(央广网实习记者 张曦予 摄) 游客在茅洋乡游玩(央广网发 周科 摄) 晒鱼鲞是海岛群众的传统习俗。近日,在当地远近闻名的鱼鲞专业村——茅洋乡文洋村的文山一品鱼鲞厂里,工人们正趁着晴好天气忙着翻晒鱼鲞,空气中 弥漫着咸鲜的海风气息。选鲜、处理、腌制、晾晒的传统工序与现代化流水线并行运转,厂长鲍财富一边指导工人包装,一边向记者介绍:"我从事这行已 经30余年了,多的时候日产量能有一二千斤,一般都是批量卖给饭店。" 该厂生产的鳗鱼、马鲛鱼、鱿鱼、黄鱼、虾等鲞类产品,在北京、上海、南京等城市供不应求,年销售额超过500万元。以前靠盐和阳光保存海鲜的老手 艺,现在还融入了智能化烘干、真空包装等现代技术,鱼鲞保质期延长至半年以上,通过电商平台销往全国各地,从"农家特产"升级为"网红爆 ...
行进的海岸线|多元转化海洋资源 “蓝色粮仓”滋养幸福生活
Yang Guang Wang· 2025-12-25 13:04
央广网宁波12月25日消息(记者刘欣莹 陈金莲俞烨)在浙江省象山县,有一处被大海偏爱的港湾——宁波象山蟹钳港。这里的海岸线,不仅承载着渔家千 年的生计,更藏着乡村共富的密码。从清晨滩涂的赶海捕鱼到加工渔厂的精工细作,从民宿餐桌的咸香渔味到文创工坊的文化赋能,海洋资源正通过多元转 化,成为滋养村民幸福生活的"蓝色粮仓"。 游客在茅洋乡游玩(央广网发 周科 摄) 晒鱼鲞是海岛群众的传统习俗。近日,在当地远近闻名的鱼鲞专业村——茅洋乡文洋村的文山一品鱼鲞厂里,工人们正趁着晴好天气忙着翻晒鱼鲞,空气中 弥漫着咸鲜的海风气息。选鲜、处理、腌制、晾晒的传统工序与现代化流水线并行运转,厂长鲍财富一边指导工人包装,一边向记者介绍:"我从事这行已 经30余年了,多的时候日产量能有一二千斤,一般都是批量卖给饭店。" 记者体验晒鱼鲞(央广网记者 陈金莲 摄) 该厂生产的鳗鱼、马鲛鱼、鱿鱼、黄鱼、虾等鲞类产品,在北京、上海、南京等城市供不应求,年销售额超过500万元。以前靠盐和阳光保存海鲜的老手 艺,现在还融入了智能化烘干、真空包装等现代技术,鱼鲞保质期延长至半年以上,通过电商平台销往全国各地,从"农家特产"升级为"网红爆款"。 这 ...
服务+政策+安全 太真乡“争先惠民车”提档升级
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 16:36
(来源:衢州日报) 转自:衢州日报 文 祝浚庭 徐欣宇 童梓豪 浙西山区的清晨,薄雾还未散尽,一辆印着"求真务实·全力争先"字样的白色车辆便已驶离太真乡政府 大院。车身上"争先惠民车"五个鲜红的大字,在晨光中格外醒目。这辆看似普通的车辆,却承载着山区 群众的急难愁盼,它既是政策宣传的"流动课堂",也是便民服务的"移动驿站",更是安全守护的"前沿 哨点"。2025年4月以来,太真乡以"求真务实·全力争先"党建品牌为引领,创新推出集政策宣传、惠民 服务、安全监管于一体的"争先惠民车",用滚动的车轮打通服务群众的"最后一公里",让民生温度渗透 到山区的每一个角落,为山区乡镇民生服务创新写下了生动注脚。 政策上门 把"书面语"译成"家常话" 让惠民红利精准落地 "你们看啊,这城乡居民养老保险,300元和7000元的档次,等你们60岁以后每月领的钱差不少。如果缴 满15年,7000元的档次要比300元的每月多近800元!缴越多领越多,很划算的。"在太真乡下槽坞村的 文化礼堂里,乡社保专干小吴正拿着计算器,给围坐一圈的村民们算着养老保险的"经济账"。人群中, 57岁的老杜听得格外认真,不时点头提问。这场由"争先惠民车"牵 ...
乡村行·看振兴丨冬至到年味浓 浙江山村年猪饭“烧热”乡村共富路
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 14:33
Core Viewpoint - The article highlights the vibrant cultural event of the "Year Pig Feast" in Maowu Village, Huzhou, Zhejiang Province, showcasing local traditions and attracting thousands of tourists, thereby boosting rural tourism and the local economy [1] Group 1: Event Description - The "Year Pig Feast" is a traditional custom in Maowu Village, celebrated around the winter solstice, where villagers prepare local dishes and engage in communal activities [1] - The event features the ceremonial slaughter of a nearly 300-pound local pig, accompanied by traditional music and a parade, creating a festive atmosphere [1] - Tourists participate in various activities, including visiting local specialty markets and experiencing traditional food preparation, such as making glutinous rice cakes [1] Group 2: Economic Impact - Since the inception of the "Year Pig Feast" in 2017, the event has significantly increased the village's popularity, leading to a rise in rural tourism and the establishment of local homestays [1] - The sale of local products, such as traditional rice cakes and other specialties, has improved, benefiting the villagers economically [1] - The village plans to continue leveraging its natural resources to develop more cultural and tourism activities, promoting rural revitalization and shared prosperity among villagers [1]
冬至到年味浓 浙江山村年猪饭“烧热”乡村共富路
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 12:30
Core Viewpoint - The annual pig feast in Maowu Village, Huzhou, Zhejiang Province, has become a significant cultural event, attracting thousands of tourists and enhancing local economic development through traditional customs and culinary experiences [1][2][3] Group 1: Event Description - The pig feast, known as "Winter Solstice Gathering of Fortune," features local villagers preparing traditional dishes, showcasing the unique flavor of locally raised pigs fed on sweet potatoes, potatoes, and rice bran [1] - The event includes a traditional pig slaughtering ceremony, with a nearly 300-pound pig paraded through the village, accompanied by festive music and celebrations [1] - Visitors, including students and families, express excitement and appreciation for the authentic rural experience and the opportunity to engage with local traditions [2] Group 2: Economic Impact - Since the inception of the pig feast in 2017, Maowu Village has gained increasing recognition, boosting rural tourism and leading to the establishment of numerous homestays and improved sales of local products [2] - The event has not only enhanced the village's reputation but also contributed to the economic well-being of the villagers, allowing them to enjoy the benefits of increased tourism [2] Group 3: Future Development - Maowu Village plans to leverage its natural advantages to develop more unique cultural and tourism activities, aiming to promote rural revitalization and shared prosperity among villagers [3]
龙游庙下竹编基地编织竹农共富梦
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 17:01
本报讯 (报道组 郑依霖 楼郁馨) 12月19日,龙游县庙下乡匠心手作共富工坊内暖意融融,篾匠师傅们 指尖翻飞,一根根柔韧的竹篾在手中穿梭交织,转眼化作造型精巧的竹编器物。"工坊今年十月刚开 业,现在已有十几名编织师傅,订单排得满满当当,都到月底了!"工坊负责人邹霞笑意盈盈地说。 (来源:衢州日报) 转自:衢州日报 工坊一角,来自福州的客户连梦柯正认真观摩师傅们的编织技艺,时不时俯身交流,为自己的装置作品 汲取传统元素灵感。"我一直痴迷传统手工艺,这里的竹编花纹样式丰富,材料分区清晰规范,真是不 虚此行!"连梦柯感慨道。 从老篾匠实现家门口稳定就业,到非遗竹编对接市场需求,再到吸引外地爱好者前来交流,匠心手作共 富工坊正以竹为媒,在传承非遗文化的同时,编织出一条乡村共富的幸福路径。 "这类工坊既为村里的年长群体提供了就业岗位,也为村集体经济拓宽了增收渠道。"庙下乡经济生态办 公室工作人员蓝家豪表示,除匠心手作共富工坊外,凉丰村还建有竹居共富工坊等同类平台,多个工坊 联动形成非遗助农集群效应,为乡村振兴注入了强劲的文化与产业动能。 这家工坊主打竹编定制产品,以"自主设计+客户需求"双轮驱动,让传统竹编技艺在当代 ...
四中全会精神在基层丨建起棒球场,组团种花卉——浙江嘉兴村庄走出抱团发展共富路
Xin Hua She· 2025-11-05 12:42
Core Insights - The article highlights the successful development model of collective prosperity in rural areas of Zhejiang, particularly through the establishment of a baseball field and flower cultivation initiatives [1][3]. Group 1: Baseball Development in Xujiadai Village - Xujiadai Village transformed from a pig-farming community with environmental issues to a thriving area by leveraging local interest in baseball, leading to the construction of the first international standard youth baseball field in Zhejiang in 2018 [3][4]. - The village has hosted over 50 domestic and international events, attracting 550,000 visitors in 2024, and has developed related tourism projects such as homestays and dining [3][4]. - The collective economic income of Xujiadai Village surpassed 10 million yuan in 2024, with per capita income reaching 56,000 yuan, creating 295 jobs in the agricultural and cultural tourism sectors [4][5]. Group 2: Flower Cultivation in Taoyuan Village - Taoyuan Village, through the introduction of the gardening brand "Tasha's Garden," has seen its collective economic income exceed 10.25 million yuan, with per capita net income reaching 54,671 yuan [5][8]. - The village has created 164 jobs directly through Tasha's Garden, with additional employment opportunities in surrounding areas, totaling 268 jobs in the region [5][8]. - The "Big Taoyuan" model promotes collaborative development among multiple villages, enhancing agricultural productivity and market reach through diversified planting and unified sales strategies [8]. Group 3: Broader Implications for Rural Development - The article emphasizes the importance of fostering rural industries and improving mechanisms that connect farmers to markets, as outlined in the recent national economic development plans [8]. - The integration of urban public services into rural areas is a key focus for future development, aiming to improve living conditions and expand employment opportunities [8].
随州银杏谷旅游度假区“金秋畅游季”正式启幕
Huan Qiu Wang· 2025-10-31 02:02
Core Insights - The "Golden Autumn Tour Season" at Suizhou Ginkgo Valley officially launched with a theme of "Not Just Ginkgo, Boundless Youth," aiming to create a vibrant, immersive autumn travel destination that integrates government guidance, market operations, and community participation [1] Group 1: Tourism Development - Suizhou Ginkgo Valley is moving beyond a seasonal sightseeing model to establish a comprehensive tourism resort that caters to all age groups and offers year-round, multi-sensory experiences [3] - The resort has enhanced core attractions like the Millennium Ginkgo Valley Cultural Tourism Area and introduced high-end accommodation clusters, enriching the consumer experience with various lifestyle spaces [3] Group 2: Cultural and Interactive Activities - A series of immersive activities have been introduced to transform visitors from mere spectators to active participants, allowing them to fully experience the local culture and autumn ambiance [6] - Events such as the Golden Branch Festival and historical cultural weeks, along with outdoor activities and local markets, aim to extend visitor stay duration and shift tourism from transient to overnight experiences [6] Group 3: Innovative Operational Model - The upgraded "Golden Autumn Tour Season" relies on an innovative model of "government support, platform operation, and community involvement," with local government providing essential infrastructure and policy support [7] - The Ginkgo Valley Tourism Development Society plays a crucial role in connecting the market with the community, facilitating resource integration and transforming scattered resources into quality tourism products [7] - Community members are actively involved in various tourism-related activities, contributing to local employment and cultural dissemination, thus achieving a transformation from "tourism development" to "rural shared prosperity" [7]