饲料
Search documents
海大集团: 总裁工作细则
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 09:30
广东海大集团股份有限公司 (4)、 (5)项事项的,合同金额不超过上市公司 最近一个会计年度经审计主营业务收入 50%或者绝对金额超过 5 亿 元。 第一章 总 则 $$(\,3\,)\;\;\;\mathbb{H}\,\mathbb{H}\,$$ 第一条 为了规范广东海大集团股份有限公司(以下简称"公司")经营管理行为, 保证经营班子依法行使职权,勤勉高效地工作,根据《中华人民共和国 (以下简称 "《公司法》")和《广东海大集团股份有限公司章 公司法》 程》(以下简称"《公司章程》")及其他规定,制定本细则。 第二条 公司总经理(总裁,以下简称"总裁")及副总经理(副总裁,以下简 称"副总裁")应当遵守法律、行政法规和《公司章程》的规定,履行 诚信和勤勉的义务。 第二章 总裁职权 第三条 总裁对董事会负责,行使下列职权: (一)主持公司的生产经营管理工作,组织实施董事会决议,并向董事 会报告工作; (二)组织实施公司年度经营计划和投资方案; (三)拟订公司内部管理机构设置方案; (四)拟订公司的基本管理制度; (五)制定公司的具体规章; (六)提请董事会聘任或者解聘公司副总裁、总工程师、财务总监; (七)决 ...
海大集团: 对外提供财务资助管理办法
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 09:30
Core Viewpoint - The document outlines the regulations and procedures for Guangdong Haida Group Co., Ltd. regarding external financial assistance to prevent financial risks and ensure stable operations [1][2]. Group 1: Definition and Scope of Financial Assistance - External financial assistance refers to the provision of funds or entrusted loans by the company and its subsidiaries, either for a fee or free of charge, with certain exceptions [1]. - Exceptions include financial assistance as part of the company's main business, assistance to subsidiaries with over 50% ownership, and other situations recognized by regulatory authorities [1]. Group 2: Approval Authority and Procedures - Financial assistance must be approved by the board of directors or shareholders' meeting, requiring a two-thirds majority of attending directors, excluding related directors from voting [1]. - Specific conditions, such as a debt ratio exceeding 70% or assistance amounts exceeding 10% of the latest audited net assets, require further approval from the shareholders' meeting [1]. Group 3: Responsibilities and Disclosure - The finance center is responsible for conducting risk assessments on the recipient of financial assistance, and the legal department assists in compliance and legal matters [2]. - The company must disclose financial assistance information according to regulatory requirements and must report any repayment issues or financial difficulties of the recipient [2]. Group 4: Penalties and Compliance - Violations of the financial assistance regulations that result in losses will lead to economic responsibility for the involved personnel [2]. - The provisions apply to the company's subsidiaries as well, ensuring consistent compliance across the organization [2].
海大集团: 控股子公司管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 09:30
Group 1 - The company aims to strengthen internal control and promote standardized operations and healthy development to protect investors' rights and interests [2][3] - The definition of "controlling subsidiaries" includes companies established according to the company's strategic planning and core competitiveness needs, with independent legal status [2][3] - The management principles for controlling subsidiaries focus on establishing effective control mechanisms for governance structure, assets, and resources to enhance overall operational efficiency and risk resistance [2][3][4] Group 2 - The establishment of controlling subsidiaries must comply with national laws and regulations, align with the company's development strategy, and prevent blind expansion [3][4] - The governance structure of controlling subsidiaries requires careful exercise of rights, participation in board decisions, and timely reporting of significant matters to the parent company [4][5] - The company will recommend directors and senior management to controlling subsidiaries to ensure governance and oversight [5][6] Group 3 - Controlling subsidiaries must adhere to standardized operations and comply with relevant laws and regulations, including the Shenzhen Stock Exchange listing rules [2][3][4] - The company has the right to audit and review the operations and finances of controlling subsidiaries, ensuring compliance with internal control systems [28][29] - Performance evaluations for controlling subsidiaries will be conducted annually, with rewards or penalties based on the achievement of operational targets [32][33]
海大集团: 银行间债券市场债务融资工具信息披露管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 09:30
Core Points - The company has established a management system for information disclosure regarding debt financing tools in the interbank bond market to protect investors' rights and comply with relevant regulations [1][28]. - The management system outlines the responsibilities of various personnel and departments in ensuring timely and accurate disclosure of information related to the company's debt financing tools [6][21]. Group 1: Information Disclosure Management - The company must disclose information that may significantly impact its debt repayment ability or investor rights during the issuance and duration of debt financing tools [1][4]. - Information disclosure includes both periodic reports (annual, semi-annual, and quarterly) and non-periodic disclosures for significant events affecting the company's financial status [7][11]. - The company is required to submit disclosure documents to the lead underwriter and publish them on approved websites after completing the disclosure [3][8]. Group 2: Responsibilities and Procedures - The board of directors and the board secretary are primarily responsible for managing information disclosure, ensuring that all disclosed information is truthful, accurate, complete, and timely [7][21]. - The company must maintain confidentiality regarding undisclosed information until it is legally required to disclose it [2][23]. - In the event of significant changes affecting the company's financial condition, the company must disclose this information within two working days [15][19]. Group 3: Compliance and Legal Responsibilities - The company and its personnel must comply with the rules set by the People's Bank of China and the trading association regarding information disclosure [28][52]. - Any violations of the disclosure rules may result in penalties, and responsible individuals may face legal consequences [53][54]. - The management system must be reviewed and updated in accordance with changes in laws, regulations, or company bylaws [56][57].
海大集团: 委托理财管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 09:30
Core Points - The company aims to enhance the management of entrusted financial management while ensuring normal operational needs and improving fund management efficiency [1] - The entrusted financial management involves delegating investment and management of company assets to qualified financial institutions [1][2] - The company must select qualified financial institutions with good credit and financial status for entrusted management [2] Group 1: General Provisions - The entrusted financial management should only utilize idle funds without affecting the company's normal operations [1] - The investment products for cash management using temporarily idle raised funds must have a maturity of no more than twelve months and should prioritize safety and liquidity [2] Group 2: Decision Authority and Approval Procedures - If the entrusted financial management amount exceeds 10% of the latest audited net assets and is over 10 million RMB, it must be approved by the board of directors [2] - If the amount exceeds 50% of the latest audited net assets and is over 50 million RMB, it must also be submitted to the shareholders' meeting for approval [2] Group 3: Daily Management and Risk Control - The finance center is responsible for the daily management of entrusted financial management, including drafting annual plans and conducting feasibility analyses [3][4] - The audit center is tasked with auditing and supervising entrusted financial management projects, ensuring compliance with approval and fund usage [4][5] Group 4: Information Disclosure - The company must comply with the Shenzhen Stock Exchange regulations regarding information disclosure related to entrusted financial management [5] - The company is prohibited from using entrusted financial management to circumvent necessary approval procedures for asset purchases or external investments [5]
海大集团: 董事会专门委员会工作制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 09:30
广东海大集团股份有限公司 第 一 章 总 则 第 三 章 职 责 (三)聘任或者解聘上市公司财务负责人; 第十二条 审计委员会行使《公司法》规定的监事会职权,具体如下: (一)检查公司财务; 司章程》规定的召集和主持股东会会议职责时召集和主持股东 会会议; (五)向股东会会议提出提案; (六)依照《公司法》《公司章程》的相关规定,对董事、高级 管理人员提起诉讼; 第一条 为完善公司法人治理结构,充分发挥董事会的职能作用,促进董事 会有效履行职责,以形成科学、高效的决策-执行体系和激励-约束 机制,根据《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国证券法》 并参照《上市公司治理准则》等法律、法规和规范性文件以及本公 司章程的规定,特制定本制度。 第二条 本公司董事会下设审计委员会及战略委员会专门委员会。 第三条 各专门委员会行使公司章程和本制度赋予的各项职权。 第二章 人员组成 第四条 各专门委员会成员全部由董事组成。 第五条 各专门委员会委员由董事会选举产生。 第六条 各专门委员会委员的任期与公司董事的任期相同。任期届满经董事 会选举通过后可以连任。 第七条 战略委员会由三名董事组成,由董事长担任召集人。 第八条 ...
海大集团: 董事和高级管理人员所持本公司股份及其变动管理办法
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 09:30
广东海大集团股份有限公司 董事和高级管理人员所持本公司股份 及其变动管理办法 第一章 总则 第七条 买卖计划事前通知。 公司董事、高级管理人员所持公司股份被人民法院通过证券交易所集 中竞价交易或者大宗交易方式强制执行的,董事、高级管理人员应当 在收到相关执行通知后 2 个交易日内披露。 公司董事、高级管理人员在未披露股份增持计划的情况下,首次披露 第一条 为加强对公司董事、高级管理人员所持本公司股份及其变动的管理, 明确办事程序,根据《公司法》《证券法》、中国证监会《上市公司 董事和高级管理人员所持本公司股份及其变动管理规则》、《深圳证 券交易所上市公司自律监管指引第 18 号——股东及董事、高级管理 人员减持股份》等法律、法规、规范性文件及《公司章程》的有关规 定,制定本办法。 第二条 本办法适用于本公司董事、高级管理人员所持本公司股份及其变动的 管理。 第三条 公司董事、高级管理人员所持本公司股份,是指登记在其名下和利用 他人账户持有的所有本公司股份。公司董事、高级管理人员从事融资 融券交易的,还包括记载在其信用账户内的本公司股份。 第四条 公司董事、高级管理人员在买卖本公司股票及其他具有股权性质的证 券 ...
海大集团: 外汇套期保值业务管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 09:30
Core Viewpoint - The company has established a comprehensive system for managing foreign exchange hedging activities to mitigate investment risks and ensure asset safety, in compliance with relevant laws and regulations [1][2][3]. Group 1: General Provisions - The foreign exchange hedging business is defined as activities aimed at mitigating exchange rate or interest rate risks through various financial instruments such as forwards, swaps, and options [1][2]. - The system applies to the company and its subsidiaries, which cannot engage in foreign exchange hedging without the company's consent [2][3]. Group 2: Operational Principles - The company adheres to principles of legality, prudence, safety, and effectiveness in its foreign exchange hedging activities, which must be based on actual business needs [3][4]. - Transactions are only permitted with qualified domestic financial institutions, prohibiting dealings with unauthorized entities [3][4]. Group 3: Approval Authority - All foreign exchange hedging activities require approval from the company's president or a designated vice president, with specific thresholds for shareholder meeting review [4][5]. - The approval process includes limits based on the company's audited net profit and net assets [5][6]. Group 4: Internal Operating Procedures - The board of directors serves as the decision-making body for foreign exchange hedging, while the president's office manages daily operations [6][7]. - A dedicated management team is responsible for assessing foreign exchange exposure and planning hedging strategies [6][7]. Group 5: Information Isolation Measures - All personnel involved in foreign exchange hedging must adhere to confidentiality protocols to protect sensitive information [7][8]. Group 6: Internal Risk Management - The company is required to implement a robust risk management framework to identify and mitigate various risks associated with foreign exchange hedging [8]. - Financial centers must conduct timely settlements and analyses in response to significant market fluctuations [8]. Group 7: Information Disclosure and Archive Management - The company must disclose information regarding its foreign exchange hedging activities in accordance with regulatory requirements, particularly in cases of significant risks or losses [8]. - Documentation related to hedging activities must be maintained for a minimum of ten years [8].
农林牧渔行业双周报(2025、6、6-2025、6、19):能繁母猪有望持续去化-20250620
Dongguan Securities· 2025-06-20 09:22
农林牧渔行业 超配(维持) 农林牧渔行业双周报(2025/6/6-2025/6/19) 行 业 能繁母猪有望持续去化 2025 年 6 月 20 日 投资要点: 风险提示:疫病大规模爆发,价格下行,自然灾害,市场竞争加剧等。 本报告的风险等级为中高风险。 本报告的信息均来自已公开信息,关于信息的准确性与完整性,建议投资者谨慎判断,据此入市,风险自担。 请务必阅读末页声明。 所 分析师:魏红梅 SAC 执业证书编号: S0340513040002 电话:0769-22119462 邮箱:whm2@dgzq.com.cn SW农林牧渔行业跑输沪深300指数。2025年6月6日—2025年6月19日,SW 农林牧渔行业下跌1.11%,跑输同期沪深300指数约0.22个百分点;细分板 块中,仅养殖业录得正收益,上涨1.51%;种植业、动物保健、农产品加 工、渔业和饲料均录得负收益,分别下跌2.15%、2.77%、3.51%、4.15%和 4.92%。估值方面,截至2025年6月19日,SW农林牧渔行业指数整体PB(整 体法,最新报告期,剔除负值)约2.58倍,近两周先回升后回落。目前行 业估值处于行业2006年以来的 ...
傲农生物: 福建傲农生物科技集团股份有限公司2024年年度股东大会会议资料
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-06-20 08:31
Core Viewpoint - The company is undergoing a restructuring process aimed at stabilizing its operations and enhancing profitability, focusing on its core business areas of feed, pig farming, and food processing while addressing financial challenges and optimizing production capacity [8][9][20]. Group 1: Meeting and Voting Procedures - The annual shareholders' meeting is scheduled for June 24, 2025, with both on-site and online voting options available [2][5]. - Shareholders must register and provide necessary documentation for attendance, and questions must be submitted in advance [1][2]. - Voting will be conducted through a combination of on-site and online methods, with specific time slots designated for each [2][5]. Group 2: Financial Performance - The company reported a significant decline in revenue, with total operating income of approximately 8.76 billion yuan in 2024, a decrease of 54.97% compared to the previous year [9][13]. - The net profit attributable to shareholders was approximately -1.20 billion yuan, reflecting ongoing financial difficulties [14]. - The company’s total assets decreased by 30.23% to approximately 9.51 billion yuan [14]. Group 3: Business Segments Performance - The feed segment generated revenue of approximately 580.78 million yuan, down 45.76% year-on-year, with a sales volume of 172.18 thousand tons, a decrease of 36.70% [16][17]. - The pig farming segment reported revenue of approximately 190.26 million yuan, a decline of 64.22%, with a total of 209.84 thousand pigs sold, down 64.19% [17]. - The food processing segment achieved revenue of approximately 99.27 million yuan, a decrease of 64.64%, with a total of 49.62 thousand pigs processed, down 29.97% [19]. Group 4: Strategic Outlook - The company aims to focus on high-quality and stable development, with strategies to optimize feed production, enhance pig farming efficiency, and expand food processing capabilities [22][24]. - The 2025 operational targets include feed sales of 245 thousand tons, pig sales of 250 thousand heads, and food processing revenue of 2 billion yuan [24][26]. - The company plans to leverage its restructuring to improve supply chain management, enhance customer relationships, and optimize production processes [24][25].