博物馆

Search documents
济南开埠博物馆“五一”假期试运行
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-04-30 09:33
中新网山东新闻4月30日电 120余年开埠历史,两甲子沧桑巨变。4月30日,由济南城投集团建设的济南 开埠博物馆新装亮相,将于"五一"期间试运行。该博物馆以1904年济南自主开埠历史为主线,彰显商埠 历史文化,弘扬济南敢为人先的开放精神。 济南开埠博物馆内部展陈。 作为济南市文化和旅游局推介的"五一热门旅游打卡地",开埠博物馆通过沉浸式展陈空间与活化展示, 让观众在历史场景中感受城市文化的深厚底蕴,进一步推广商埠文化IP,成为激活城市文旅活力的新引 擎。这里除了商埠历史展览,还引入了泉水书房、老字号、创意餐饮、全球展览快闪店等业态,在体验 百年商埠历史之余,体验泉城烟火气、国际艺术,助力济南构建"历史场景+时尚消费"的文旅生态圈, 激活博物馆文化活力。 济南开埠博物馆内部展陈。 开埠博物馆通过翔实的史料、图片还原一段济南近代史。从展陈内容看,博物馆展出了老济南照片、商 埠地图、老报纸、旧纸钞等,全面展现了济南自开商埠以来的商贸繁荣与社会变迁。如展出的《济南商 埠界线全图》不仅是一张孤品地图,也是迄今为止最早的济南商埠蓝图,而且展橱内是原图,堪称"镇 馆之宝"。 博物馆通过技术创新与多元业态融合,为游客带来了崭 ...
“上博号”彩绘大飞机4月30日启航 世界首个飞越全球的“空中博物馆”揭幕
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-04-30 06:35
中新网上海4月30日电 (记者 殷立勤)4月30日,上海博物馆(以下简称"上博")与中国东方航空集团有限公 司(以下简称"东航")在东航虹桥机场21米层陆侧贵宾室联合宣布:以中国古代艺术为主题的宽体彩绘飞 机——"上博号"正式启航,这也是世界首个飞越全球的"空中博物馆",将成为连接世界多彩文明的空中 文化使者,对于进一步推动"航空+文旅"融合发展,助力中华文化飞向世界具有重要意义。 东航总经理、党组副书记刘铁祥,民航华东地区管理局局长万向东,上海市文化和旅游局党组成员、副 局长、一级巡视员程梅红,上海机场集团董事长冯昕,上海市文化和旅游局党组成员、副局长向义海共 同为"上博号"彩绘大飞机揭幕。 "上博 号"彩绘大飞机从虹桥国际机场启航。中新网记者 殷立勤 摄 嘉宾为"上 博号"彩绘大飞机揭幕。中新网记者 殷立勤 摄 "上博号"机身喷涂上海博物馆的馆名和馆标,融合了中国古代艺术的经典元素,以雅致清新的江南春绿 为主色调,搭配青铜器的纹饰元素,如兽面纹、波曲纹与几何纹等,这些纹饰源自上海博物馆馆藏的青 铜器珍品,化作波澜起伏而富有节奏感的纹饰组合装饰于修长机身,形成独一无二的"瑰宝印记"。机舱 内部也蕴含诸多巧思 ...
“南薰之音”主题文物展亮相沈阳故宫
Liao Ning Ri Bao· 2025-04-30 01:42
本报讯 记者郭平报道 4月29日,"南薰之音——沈阳故宫博物院藏清代御制诗文主题文物展"在飞龙 阁、翔凤阁向游客开放。展览遴选沈阳故宫博物院藏文物中带有御制诗文的文物50余件(套),涵盖书 画、瓷器、漆器等文物品类,其中清描金《内廷四阁记》玉册等文物为首次展出。 相传为虞舜所作古代乐曲《南风歌》中有"南风之薰兮,可以解吾民之愠兮"的诗句,"南薰"因此也借指 文化的象征。"南薰之音——沈阳故宫博物院藏清代御制诗文主题文物展"从"为政之责""文人之趣"两部 分,解读御制诗文中蕴含的政治意义与文化内涵。 本次展出的文物有展现清帝"建极绥猷"的"清乾隆帝御笔《为君难》册""清桂芳书《御制为臣不易论》 册",有体现清代"敦本务实"的"清金士松《御制题耕作蚕织二图即用程棨书楼璹诗韵》册""清御题《棉 花图》墨盒",也有聚焦宫廷文化艺术的"清乾隆款朱漆描黑字御制诗碗""清嘉庆款粉彩开光御制诗海棠 式茶托"。 此外,题咏清太宗鹿角椅的"清嘉庆帝楷书题鹿角椅七绝屏"、记叙文溯阁等"北四阁"藏书始末的"清描 金《内廷四阁记》玉册"等文物更是与沈阳故宫息息相关。 "文人之趣"单元展出的文物涵盖了书画题咏、景物寄情、器物赏析等多种内 ...
180余件夏商周时期一级文物将亮相“安徽文明史陈列”展
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-04-30 01:31
Core Viewpoint - The exhibition "Anhui Civilization History Exhibition - Anhui in the Xia, Shang, and Zhou Dynasties" will showcase over 900 artifacts, including more than 180 first-class cultural relics, highlighting the significance of Anhui's contributions to Chinese civilization during these periods [1][2]. Group 1 - The exhibition will officially open on May 18, following a public preview starting May 1, during which feedback will be collected for further optimization [2]. - The exhibition covers an area of 1,400 square meters and is organized into five thematic units: "Tracing the Summer," "Brilliant Shang Domain," "Eyi Standing on Huai Soil," "Feudal States," and "Chu's Radiance," presenting the evolution of civilization in Anhui during the Xia, Shang, and Zhou dynasties [2][5]. - The artifacts include bronze, gold, jade, and pottery, reflecting the rich cultural heritage and historical significance of the Anhui region in the context of Chinese civilization [2][5]. Group 2 - The curator, Cheng Lu, emphasizes that the Anhui region played a crucial role in the development of bronze culture, which marked a significant stage in social development during the Xia, Shang, and Zhou dynasties [5]. - The exhibition illustrates the historical importance of Anhui as a key area for the establishment of the Xia dynasty and its subsequent cultural influence during the Shang and Zhou periods, particularly in the context of regional interactions and cultural exchanges [5][6]. - The exhibition also highlights the cultural diversity of the region during the Spring and Autumn periods, showcasing the interactions between various cultures such as Huaiyi, Wu, Yue, Chu, and Central Plains cultures, culminating in the flourishing of Chu culture by the end of the Warring States period [6].
文化中国行 | AR技术“复活”史前文明
Guang Xi Ri Bao· 2025-04-29 02:53
4月26日,星期六,柳州白莲洞洞穴科学博物馆分外热闹,众多家长带着孩子来到这里,一起探索 史前文明的奥秘。 踏入馆内,戴上AR眼镜,眼前巨大石板上的"许氏创孔海百合"化石瞬间"活"了起来,粉色藤蔓在 古老深海中摇曳,就像盛开的花朵;触碰AR互动屏,古生物的生活场景在眼前重现,剑齿象模型动了 起来,扬着长鼻子从丛林中蹒跚走出;通过全息投影装置,远古石器化石如被赋予生命般悬浮空中。 扫码看视频 柳州史前文化底蕴深厚,柳江人7万年前就在此繁衍生息,此后各文明进程都有丰富文化层累。 2019年9月,以全国重点文物保护单位白莲洞遗址为基础建成的柳州白莲洞洞穴科学博物馆新馆开放, 常设《洞穴家园——柳州史前文化陈列》和《地球往事——古生物演化陈列》两个展览,展示馆藏文 物、古生物化石标本2000余件。 该博物馆公众教育部副主任艾丽秀表示,博物馆的每一款互动游戏,都经过匠心独运的设计,巧妙 融入现代科技的创新要素,不仅是为了增加参观乐趣,更是为了让人们在玩乐中了解柳州丰富的史前文 化,"让来到这里的大小观众,都能产生文化自信和归属感。" 正是坚持传播文化的理念,该博物馆还创新展览方式,让史前文化展览"走出"博物馆。2024 ...
中国共产党杭州历史馆开馆十周年
Hang Zhou Ri Bao· 2025-04-28 02:29
十年来,杭州党史馆累计接待观众超300万人次,这里不仅是开展党史宣传、服务党员群众的重要 阵地,更是弘扬红色文化、深化主题教育的精神家园。杭州党史馆广纳社会各界捐赠,党史藏品六千余 件,是杭州最完整的红色基因库。杭州党史馆牵头成立的杭州红色博物馆联盟将散落在杭城各处的红色 场馆凝聚成强大合力,奏响从"独奏曲"到"交响乐"的恢宏乐章。杭州党史馆以展览为载体、宣教为纽 带,系统构建沉浸式红色文化体验矩阵,在讲好红色故事、办好红色实事、盘活"红色家底"等方面进行 了积极的探索和实践。十年间,革命后代、大学生志愿者、"党史小伢儿"红领巾讲解志愿者等红色传承 志愿者队伍不断壮大。 2025年,杭州党史馆以开馆十周年为新起点,将继续发挥以史鉴今、资政育人的重要作用,助力党 史学习教育常态化长效化,聚焦干部群众的思想理论关切,贴近群众生产生活实际,以人民群众喜闻乐 见的表达方式和新鲜活泼的语言风格,持续用党的历史教育人、启迪人、鼓舞人、感化人,以实际行动 传播党的声音,讲好党史故事。 杭州红色博物馆联盟成员单位代表、红色传承志愿者代表、"党史小伢儿"红领巾讲解员等各界人士 以"点亮心中一片红"、朗诵党史名篇、表演红色情景剧 ...
这场盛会让世界再次看见良渚
Hang Zhou Ri Bao· 2025-04-28 01:59
Core Insights - The third UNESCO International Museum Forum was held in Hangzhou from April 23 to 25, gathering over 190 participants from more than 60 countries to discuss the evolving role of museums, the application of digital technology and AI, and the role of museums as educational platforms [6][7][11] - The forum emphasized the transformation of museums from static spaces to dynamic institutions that foster peace and inclusivity, showcasing innovative uses of technology such as AR and AI to enhance visitor experiences [7][9][10] Group 1: Forum Themes and Discussions - Key topics included the evolution of museums, the use of digital technology, and the challenges and innovations faced by contemporary museums [6][7] - Participants experienced a blend of reality and digital reconstructions at archaeological sites, highlighting how technology reshapes the perception of cultural heritage [7][8] - The forum served as a platform for cultural exchange, aiming to break down cultural barriers and promote a more inclusive dialogue among civilizations [15][16] Group 2: Cultural Heritage and Technological Integration - The integration of technology in cultural heritage, such as AR applications for interactive experiences, was a focal point, demonstrating how traditional artifacts can be reimagined [8][12] - The establishment of the Liangzhu Cultural Corridor aims to connect various cultural heritages and promote sustainable development through cultural tourism and digital economy [12][13] - Innovative practices from various museums worldwide were shared, showcasing the shift from being mere containers of objects to becoming experiential spaces [9][10] Group 3: Future Directions and Global Dialogue - The forum highlighted the need for ongoing dialogue about the future of museums, emphasizing the importance of cultural exchange in understanding and preserving heritage [10][15] - Liangzhu's cultural significance was recognized globally, with its inclusion in the World Heritage List serving as a catalyst for further cultural dialogue and development [11][12] - The forum concluded with a call for museums to continue evolving and engaging with diverse audiences, ensuring that cultural narratives remain relevant and accessible [16]
【西街观察】博物馆知识分享岂能年龄为界
Bei Jing Shang Bao· 2025-04-27 12:16
Group 1 - The controversy surrounding the age restriction of 18-40 for a museum event highlights the challenges of targeting specific demographics while excluding others, leading to perceptions of age discrimination [1][3] - Museums are increasingly becoming popular cultural destinations, driving innovation and new offerings to engage diverse audiences [2][3] - To address the supply-demand imbalance in cultural products, museums should enhance communication with the public regarding event details and consider expanding capacity and accessibility for broader participation [3] Group 2 - The museum's decision to limit participation based on age rather than professional background or academic qualifications raises questions about inclusivity and relevance [2][3] - The trend of museums focusing on specific age groups for certain activities reflects a broader strategy to cater to different audience segments, but it risks alienating potential visitors [1][2] - The need for museums to break down knowledge barriers and avoid age biases is emphasized, advocating for a more inclusive approach to cultural engagement [3]
第三届联合国教科文组织国际博物馆高级别论坛在杭闭幕
Hang Zhou Ri Bao· 2025-04-27 03:14
论坛虽已闭幕,但博物馆的未来可以有千万种可能。在各国文博领域专家共探博物馆未来发展路径 之时,一个更加紧密的全球博物馆社区正在形成。 "博物馆不仅是记忆的锚点、对话的空间,更是社会凝聚力的引擎。全球博物馆携手合作必将取得 更丰硕的成果!"4月25日,第三届联合国教科文组织国际博物馆高级别论坛闭幕式上,联合国教科文组 织文化助理总干事埃内斯托·奥托内的发言铿锵有力,为这场国际盛会画上圆满的句号。 过去三天,从"博物馆不断发展的变革性作用""利用数字技术和人工智能",到"博物馆作为终身教 育的媒介和平台",良渚见证了全球文博领域的专家们各式各样的观点分享。各大博物馆在保护和捍卫 文化遗产、促进社会和经济发展以及强化包容性教育等方面的重要贡献,被深度探讨。 在"展示当代博物馆的挑战与创新"环节,墨西哥国家人类学与历史研究所所长赫苏斯·马丁内兹·阿 尔维组以圣地亚哥博物馆在遭受飓风奥蒂斯破坏之后的修复为例,讲述了当地政府与博物馆携手进行救 援支持和文物修复工作的经历。巴西国家博物馆馆长亚历山德尔·凯尔纳的分享,则聚焦巴西国家博物 馆在一场大火后的"重生"——利用数字技术进行藏品记录和复原文物。上海博物馆副馆长陈杰分享 ...
我市多家博物馆宣布延长开放时间
Xi An Ri Bao· 2025-04-27 02:59
"五一"假期即将到来,西安多家博物馆发布公告部分时段取消闭馆日,并延长开放时间。 秦始皇帝陵博物院将继续在节假日实行门票增量和开放时间延长等政策。开始检票时间提前至7: 00,停止检票时间推迟至19:00(闭园时间为21:00)。参观区域包括兵马俑博物馆和秦陵考古遗址公 园(丽山园),两处参观均需约1.5小时,可免费乘坐摆渡车往返。门票数量在原有基础上,每天增加 15000张,即每天门票投放量为80000张。 陕西历史博物馆将进一步优化参观服务,扩大文化供给,"五一"假期期间开放时间由8:30-19:00 调整为7:30-21:30(20:30停止检票);本馆从14000人次/日增加至17500人次/日;20000人次/日维 持不变。 西安半坡博物馆"五一"假期期间开放时间由8:00-17:30调整为8:00-20:30(20:00停止检 票)。每日参观预约人数增至18000人(原15000人)。5月1日至10月31日期间,取消每周二闭馆,正常 对外开放。 西安市钟鼓楼博物馆开放时间为8:30-21:30(20:00停售套票,21:00停止售票)。根据历年客 流数据及预测分析,劳动节期间每日10:00-13: ...