Workflow
文创产品
icon
Search documents
数字光影重启风华(文化中国行·华夏博物之旅)
Ren Min Ri Bao· 2026-02-21 23:06
Core Viewpoint - The Kizil Museum, the first comprehensive local museum themed on Kizil culture in China, opened in 2025 in Kuqa City, Xinjiang, utilizing digital technology to bring ancient history to life and narrate the rich stories of Chinese civilization [8][11]. Group 1: Museum Features - The museum employs advanced digital technologies such as holographic imaging, immersive projections, and interactive touch screens to create an engaging experience for visitors [9][10]. - The "Kizil Dance" exhibition features a performance that revives ancient dance forms from the Tang Dynasty, showcasing 21 dancers in traditional attire, supported by historical research and expert choreography [9]. - The museum houses over 700 artifacts, including 96 national-level precious items, covering various categories such as pottery, jade, bronze, ironware, and coins [12]. Group 2: Cultural Significance - The Kizil Museum aims to systematically present the essence of Kizil culture, which is rooted in its unique historical and geographical context, and serves as a cultural hub for understanding the integration of Eastern and Western civilizations [11][12]. - The museum's mission is to utilize innovative exhibition methods to present the depth and breadth of Kizil culture, fostering a deeper understanding of the vastness and inclusiveness of Chinese civilization [12]. Group 3: Cultural Products and Engagement - The museum has developed nearly 200 cultural and creative products inspired by Kizil's diverse cultural elements, aiming to integrate culture into daily life and enhance public engagement [13]. - Featured products include metal bookmarks, silk scarves, and canvas bags, which creatively transform Kizil cultural motifs into practical items for everyday use [13]. - Since its opening, the museum has received over 300,000 visitors and achieved sales exceeding 650,000 yuan in cultural products, indicating strong public interest and engagement [14].
熊猫玩偶也换上马年新衣 这个春节消费市场“新”意十足
春节假期里,浓郁的文化气息与年味交织在一起,成为各地城市商圈的亮点,从体验文创IP制作到感受民俗氛围,文化正成为促进消费提质升级的新动能。 这个春节假期,在四川省成都市春熙路商圈,新开的多家文创店生意格外火爆,以国宝大熊猫为原型推出的一系列产品最受青睐。 成都市熊猫邮局负责人唐晓:我们的这个IP"悠悠"也是换上了马年的新衣,我们这推出了40多款马年新品。 与传统文化深度融合,蜀绣、漆器等传统技艺也更多出现在今年的文创产品中。 文创产品不仅是表达情绪的商品,更成为吸引客流、激活消费的新载体。 成都市锦江区商务局商贸流通科科长杨瑞:整个春熙路商圈打造了一个"春熙六宝"IP,作为一个大家可以打卡、拍照的场景。每天来拍照、打卡的人数应该 是上万人次。 好看,好吃,好逛,乡村文化大集,正变身成一个汇聚非遗、产业与多元文化的活力秀场,不仅可供观赏,更可以参与和体验。集市旁,文创产品新春首秀 正在举行。模特们手持或佩戴着最新的设计作品,从时尚箱包到马年饰品,传统技艺焕发出全新活力。一旁的手工体验区,大家在传承人的指导下亲手尝试 编织,感受经纬间的匠心与乐趣。 客群的聚集变化也让春熙路这条历史悠久的商业老街业态发生新的变化。 ...
(新春见闻)新疆“普氏野马”文创走俏
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-12 14:23
中新社乌鲁木齐2月12日电 (胡嘉琛)"新疆文创产品在互联网上热度很高。这次来新疆旅游,'淘'到了喜 欢的产品,作为春节伴手礼送给家人亲友。"12日,在新疆博物馆文创展区,江苏南京游客王晰购买了 两个"疆马奔腾"吉祥盲盒。 上述盲盒以"彩绘泥塑鞍马俑""侍马图""龟兹小铜钱"等新疆出土文物为原型,结合普氏野马形态,设计 出"萌"味十足的磁吸挂件,赋予"马上夺魁""马上有福"等美好寓意。 近年来,新疆博物馆依托丰富的馆藏文物,推出2000多款文创产品,爆款频出。新疆博物馆文创部主任 关懿说,文创产品是让历史和文物"活"起来的载体,游客也能以此感知新疆历史文化魅力。(完) 2月12日, 据新疆博物馆文创部工作人员哈文轩介绍,此文创盲盒共7款,系新疆博物馆与龟兹博物馆共同开发, 旨在通过文创产品科普文物知识,并唤起公众对野生动物的重视。 普氏野马是世界上现存的唯一野生马种,被誉为"活化石",属中国国家一级保护动物。公开数据显示, 目前新疆有普氏野马500多匹,中国普氏野马总数突破900匹、约占全球三分之一。 农历马年春节临近,新疆"马文创"走俏。记者在新疆博物馆看到,香囊、冰箱贴等近10种以马相关文物 为灵感的文创 ...
情绪价值拉满 这些文创“火出圈”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-30 12:49
Core Viewpoint - The rise of cultural and creative products, such as "Ma Biao Biao," reflects a growing trend among young consumers who value emotional connection and cultural significance in their purchases [1][6]. Group 1: Popularity of Cultural Products - "Ma Biao Biao" has become a viral sensation, showcasing the appeal of creative cultural products that blend traditional elements with modern design [1][4]. - Sales of cultural products, including "Ma Biao Biao," have exceeded 550,000 yuan, indicating strong market demand [4]. - Other creative products, like the "Crying Horse," have also gained popularity due to their unique and relatable designs [4][7]. Group 2: Consumer Demographics and Preferences - The primary consumers of these cultural products are young people in their twenties and thirties, although interest spans across various age groups [6][7]. - Consumers are drawn to products that are "cute" and creatively designed, reflecting a desire for personal expression and emotional fulfillment [7]. Group 3: Cultural Significance and Design - Successful cultural products often possess cultural depth and are designed with modern aesthetics in mind, merging traditional heritage with contemporary appeal [10]. - The design of "Ma Biao Biao" is inspired by traditional art, incorporating trendy elements that resonate with younger audiences [7][10]. - The emotional value associated with these products is significant, as they evoke nostalgia and a sense of connection to cultural roots [8][10]. Group 4: Future of Cultural Products - The future of cultural products lies in their ability to connect traditional culture with modern lifestyles, making them relevant and appealing to consumers [10]. - There is a call for more innovative designs that not only attract attention but also foster emotional connections and cultural appreciation [10].
视频丨线上线下齐“赶集”、年宵花创意焕新 多地年味别样浓
马元素+本土特色 年宵花创意焕新 春节临近,山西太原的传统年货大集昨天(28日)开市,6000余种商品吸引消费者前来选购,除了现场购物,消费者还可以在大集的直播间下单,方便消费 者的同时,也拓宽了展商的销路。 在山西省展览馆,传统年货大集热闹开市,新年饰品、特色农产品、美食、非遗手作等商品一应俱全,20个大类、6000余种商品,让消费者可以"一站式"购 齐各种年货。 江苏连云港 开市第一天,除了小米、老陈醋、太谷饼、酱肉等山西特色美食深受欢迎,来大集展销的新疆特色美食也吸引了不少消费者前来品尝、购买。 来不了现场没关系,主办方还开设了线上直播,通过企业访谈、直播带货、互动探馆等形式,让消费者足不出户选购年货。据介绍,该年货大集将持续至2 月1日。 近日,多地年宵花市场迅速升温。在江苏连云港,一些农企在年宵花里融合了马元素和本地特色,打造出多种创意造型,很受欢迎。 在连云港市海州区的一家农业企业里,各色蝴蝶兰开得正艳,花艺师通过枝干牵引、色彩搭配,让花瓣勾勒出昂首奔腾的骏马等创意造型,灵动又喜庆。 因连云港有花果山,当地一直具有深厚的西游文化底蕴,一些农企结合这一特色打造出"大圣兰",让市民感受到专属家乡的满满 ...
用“热梗”和“创意”兜住“烟火气”,常州青年用“青春”唤醒城市生命力
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 05:55
恐龙主题共享单车穿梭在青果巷的石板路,太湖湾音乐节的音浪漫过古运河的桥面,老字号麻糕的香气 钻进短视频的镜头。 选择扎根常州创作,对"细叭叭"来说是顺其自然的选择。"这座城市既有老底子的文化韵味,又有年轻 人敢闯敢玩的活力。"从非遗技艺到街头美食,从城市热点到生活日常,常州的每一个角落都能给她带 来灵感。而常州包容开放的氛围,更让她的创意有了生长的土壤——在这里,传统与潮流从不相悖,一 句玩笑、一个热梗,都能成为连接城市与外界的桥梁。 用青春视角解锁常州潮与雅 和"细叭叭"的镜头中的烟火热梗不同,95后常州文旅推荐官"吴开心midori",擅长用Z世代的镜头语 言,把常州的"潮"与"雅"玩出新花样。她的视频满是年轻人喜欢的"活人感"——在她的视频里,没有刻 意的摆拍和华丽的特效,更多的是沉浸式的体验。 "常州的美,不止于古早韵味,更有年轻人爱的新潮玩法!"作为土生土长的常州姑娘,吴开心像百变马 丁般捕捉城市的青春密码。她会穿着汉服在春秋淹城拍变装视频,一键切换古今;会打卡巷子里的网红 咖啡铺,解锁"老字号麻糕+手冲咖啡"的奇妙搭配;还会带着粉丝探秘常州的焕新老城厢,感受城市的 创新活力。她的视频里,温柔的江南 ...
青海何以让“文博热”长居顶流
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-17 17:41
观众在青海省博物馆参观。西海新闻记者 吴梦婷 摄 寒假到来,青海省博物馆、青海自然资源博物馆、西宁市博物馆等场馆,不同主题的展览吸引了省内外的青 少年前往参观。"为博物馆奔赴一座城"成为人们出游的新现象,2025年青海44家博物馆吸引390万人次前来打 卡。青海众多博物馆是如何接住"文博热"流量密码的? "文博热"持续升温 1月16日一大早,青海省博物馆门前已经等待着前来参观的观众。步入展厅,青海的文明图卷徐徐展开,观众 通过一件件文物,探寻发生在这片土地上的历史。讲解员的讲述中,这些文物背后的故事为观众搭建起一座 近距离感受青海深厚历史与人文底蕴的桥梁。 游客选购文创产品。西海新闻记者 吴梦婷 摄 青海省博物馆举办社教活动。图片由青海省博物馆提供 西海新闻记者 吴梦婷 在青海省自然资源博物馆,趁着寒假前来参观的青少年有序进入场馆。步入一楼地球家园厅,全省各地采集 的不同地质年代的典型岩石标本直观呈现了青海典型岩石的演化历史和地质演化史。展厅还借助青海生态之 窗监测系统,与全省部分生态观测点在线实时对接,观众可通过展示观测点影像画面,身临其境感受青海生 态文明建设和保护的显著成效。 西宁市博物馆里,正在展出西 ...
哭哭马已申请外观专利
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-12 08:44
Core Insights - The "Crying Horse" has gained significant popularity on social media, becoming a trending topic due to its unique design flaw that resonated with consumers [1] - The production capacity of the factory has rapidly expanded from 2 production lines to over a dozen, achieving a daily output of 15,000 units [1] - A design patent for the "Crying Horse" has been applied for by merchants, indicating a strategic move to protect the intellectual property of this viral product [1] Production and Market Response - The factory's production lines were urgently increased to meet the rising demand for the "Crying Horse" [1] - The humorous nature of the product, stemming from its design error, has created a strong emotional connection with consumers, leading to increased sales [1] - The product's new nickname, "Don't Be Unhappy Horse," reflects its positive reception and the lighthearted branding that has emerged from its viral status [1]
创意、速度让马年玩具市场“热辣滚烫” 订单火爆促企业“开足马力”生产
Yang Shi Wang· 2026-01-12 06:47
央视网消息:距离春节还有一个多月,在浙江,义乌的商家们已经忙得热火朝天。在义乌国际商贸城一区,各种马年元素的饰品玩具开启 大量进货、出货模式。目前那里情况如何?今年有哪些特别的产品?一起去看看。 记者来到了义乌小商品市场的毛绒玩具专区,在其中一位商户的店铺门口,记者观察了好一阵儿,一个上午的时间,老板的电话、微信提 示音响个不停,而这一切的忙碌都源于它们当中的一个毛绒玩具马。这个系列的毛绒玩具马叫"马上有钱",是去年10月中旬上架的,有5个不 同尺寸。当初为了定版,前前后后花了半个月时间,最大的争议就在马嘴上,老板娘当时觉得,马嘴用黄色可能更显眼,但最后还是听了设计 团队年轻人的建议,用了白色。说实话,老板娘自己当初对这款总是笑眯眯的小马,市场前景并没有太大把握。上市之后,销量也确实比较平 稳,每天大概能卖400个,就那么静静地待在超市的货架上。但是,今年一月份,因为生产线上的一个小小"失误",产品的销量突然火爆起 来。 "失误"也能变商机 "不要不开心马"爆火 大家仔细看,在这一堆玩偶里,哪个小家伙最特别?来,镜头拉近,没错,就是它!这个看上去有些"委屈"的小家伙,它就是这几天横扫 各大社交媒体热搜,被称为 ...
“向海而行”特展上新文创215种
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 06:29
Group 1 - The exhibition "Sailing Towards the Sea - Special Exhibition of Deep-sea Archaeology in the Northwest Slope of the South China Sea" has attracted a large number of visitors eager to see the "deep blue treasures" [1] - A total of 20 categories and 215 cultural and creative products have been launched, including specially designed items for the exhibition [1][2] - The exhibition features a variety of creative products, primarily refrigerator magnets, which include replicas of exquisite artifacts such as the blue-and-white Eight Immortals story jar and the three-color figurative teapot [1] Group 2 - The creative products are designed to break the limitations of single artifact representation, presenting a "cluster narrative" of maritime trade scenes [2] - The collaboration with intangible cultural heritage includes the "figurative teapot sachet," which contains a blend of natural herbs like mugwort and mint [2] - The Hainan coconut carving series showcases the charm of intangible cultural heritage, merging traditional culture with shipwreck artifacts for cultural dissemination and practical aesthetics [2]