Workflow
《卧虎藏龙》
icon
Search documents
中国正成为国际电影制作的重要力量
Yang Shi Wang· 2025-12-03 08:13
截止到10月,国产电影的海外票房收入约达10亿元,已超过2024年全年,出海范围覆盖46个国家和地区。据不完全统计,今年1月到9月,中国已在30多 个国家和地区举办了31场中国电影节,共展映64部次中国优秀影片。 央视网消息:截至10月,国产电影的海外票房收入约10亿元,已超过去年全年。以《哪吒2》为代表的国产动画片,显示出中国电影工业在内容叙事和 科技创新层面的突破,中国正在成为国际电影制作的重要力量。 与此同时,中国电影业正与时俱进,融合人工智能的虚拟制片技术进行科技创新,颠覆传统电影工业流程的同时,受到国际业内的一致好评。 事实上,中国电影早在数十年前已经开始逐步进入世界舞台并崭露头角,电影《卧虎藏龙》至今仍被海内外视为经典并斩获奥斯卡四项大奖,动画领域 《新神榜•杨戬》被外媒评为"叙事深邃"展现中国神华的独特魅力,还有诸多优秀影片正在国际舞台上绽放东方美学的光彩。据统计,近五年来,每年均有 超过百部中国电影参与戛纳、柏林、威尼斯等国际主流电影节展,其中约30部作品在各类别单元获得重要奖项。中国电影不仅是票房力量的崛起,更成为世 界读懂中国的重要窗口。 ...
美国好莱坞重温《卧虎藏龙》 李安、章子怡对话杨燕子
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-12 01:31
Core Points - The 25th anniversary celebration of "Crouching Tiger, Hidden Dragon" took place in Los Angeles, featuring director Ang Lee and actress Zhang Ziyi in a dialogue with Janet Yang, the president of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences [1][3] - The event is a highlight of the Hollywood celebration "Lanterns: A Celebration of Chinese Language Cinema," coinciding with the annual Asian Pacific American Heritage Month [3] - The Academy is showcasing 10 Chinese-language films from April 10 to May 24, including "Crouching Tiger, Hidden Dragon," which won four Oscars at the 73rd Academy Awards [3] Industry Insights - The Academy of Motion Picture Arts and Sciences has announced the establishment of the Janet Yang Film Fund to preserve and honor Asian and Asian American filmmakers, recognizing their contributions to cinema [3] - The celebration includes the re-screening of notable films directed by prominent filmmakers such as Ang Lee, Zhang Yimou, Chen Kaige, and Wong Kar-wai, highlighting the impact of Asian cinema in Hollywood [3]