Workflow
《长安三万里》
icon
Search documents
《三国的星空》票房惨败,动画电影拍不好“新文化”?
Hu Xiu· 2025-10-10 01:53
国庆档电影市场的惨淡无需多言,动画电影《三国的星空第一部》票房惨败已成定局。 截止到10月9日国庆假期结束,《三国的星空第一部》票房停留在7500万左右,单日票房增长已经低于百万,最终票房大概率无法突破1亿门槛。在票房增 长无力的同时,影片口碑也出现下滑,豆瓣评分从7.5跌至7.2。 | /549.5万 | 199.9万 | 2011.1万 | 7563.5万 | | --- | --- | --- | --- | | 分账票房 | 片方36.86% | 影院52.27% | 其他10.87% | | 6788.1万 | 2502.0万 | 3548.1万 | 737.9万 | | 预测内地总票房: 8988.0万 | | | | 作为国内首部官宣立项的三国题材动画电影,更有易中天编剧、光线传媒参投,《三国的星空第一部》是国产动画电影对历史文化题材的一次全新且大胆 的尝试,承载着市场和无数观众的期待,只可惜这份期待在今年国庆档彻底落空了。 随着《三国的星空第一部》票房惨败,国产动画电影对新题材、新故事的探索实验走向了新的困境。 一、不算烂片,但也不够好看 《三国的星空第一部》绝对算不上一部烂片。 影片讲述了一 ...
2025国庆档电影总票房破18亿元 中国电影向多元消费生态进阶
Yang Guang Wang· 2025-10-09 01:33
一名游客:中秋国庆假期,我来黄山旅行,感觉这里的景色非常壮观,就跟电影《阿凡达》里面的 场景是一样的,特别梦幻,真是不虚此行。 如果说黄山是因"电影场景"吸引游客,而安徽马鞍山市则因一部电影与一位诗人的联结,成了文化 爱好者的打卡地。动画电影《长安三万里》中,"轻舟已过万重山"的壮阔意境、李白"举杯邀明月"的浪 漫形象,让无数观众对诗仙的人生轨迹产生好奇。而马鞍山正是李白晚年居住、终老的地方,采石矶更 是传说中他"捉月落水"之地。当地也抓住影视IP带来的文旅机遇,搭建"影视+旅游"的桥梁,推出"跟着 影视游马鞍山"主题活动。活动不仅设计了"李白文化寻踪线",串联起采石矶、太白楼、李白墓园等景 点,还在沿途设置了电影场景打卡牌、诗词互动游戏,让游客在欣赏山水的同时,更能深度感受影视与 文化交融的独特魅力。 央广网北京10月9日消息 据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道,据网络平台数 据,2025国庆档档期总票房破18亿元。假期里,各地推出多条电影主题旅游线路,"电影+"应用场景不 断丰富,中国电影正从票房经济向多元消费生态进阶。 金秋十月的黄山,云海翻腾间,嶙峋怪石与挺拔苍松相映成趣。作为电影《阿凡 ...
走进电影中的山与水 这个假期跟着电影镜头开启别样体验→
Yang Shi Xin Wen· 2025-10-08 01:35
金秋十月的黄山,云海翻腾间,嶙峋怪石与挺拔苍松相映成趣。作为电影《阿凡达》的灵感来源地,黄 山的奇幻山水吸引了大批游客。不少游客带着"寻找电影场景"的期待而来。中秋国庆假期,黄山风景区 每天进山游客都超过3万人。 北京游客 姚皇剑:假期来黄山旅行,感觉这里的景色非常壮观,就跟电影《阿凡达》里面的场景一 样,特别梦幻,真的是不虚此行,非常开心。 各地推出多条电影主题旅游线路 不少影视爱好者循着电影镜头,走进影片中的山与水,开启别样的文旅体验。 据网络平台数据,截至10月7日18时40分,2025年国庆档电影总票房(含预售)破17亿元!国庆中秋假 期期间,北京、安徽、四川等地推出多条电影主题旅游线路,"跟着电影去打卡"成为新风尚。 如果说黄山是因"电影场景"吸引游客,而安徽马鞍山市,则因一部电影与一位诗人的联结,成了文化爱 好者的打卡地。动画电影《长安三万里》中,"轻舟已过万重山"的壮阔意境、李白"举杯邀明月"的浪漫 形象,让无数观众对诗仙的人生轨迹产生好奇。 目前,安徽各地梳理掌握电影拍摄地、取景地和故事发生地等资源200余处,并开展电影进红色景区活 动,景区按照每周平均2场的频率放映优质电影。 (总台央视记者 ...
文艺创作怎样跟上“时代进度条”(坚持“两创”·关注新时代文艺)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-29 22:12
Core Viewpoint - The current creative landscape is influenced by the interplay of art and technology, art and media, and art and social emotions, suggesting that innovation and exploration are essential for breaking conventional patterns and discovering new realms [5] Group 1: Art and Technology - The sci-fi film "The Wandering Earth 3" is adapting its script in response to real technological advancements, reflecting the rapid progress of Chinese technology [1] - New technologies have lowered the barriers to artistic creation, allowing creators to focus more on creativity rather than manual labor, thus enhancing the quality of artistic expression [2] - In the animation film sector, the freedom of creation is vast, but the quality of the work heavily relies on the creator's thoughts, creativity, and emotions [2] Group 2: Media Integration - The integration of media has introduced new expressive methods, requiring creators to adopt cross-media thinking to achieve unique and effective results [3] - Historical novels are being creatively written using computational systems thinking, transforming traditional narrative structures into new forms of storytelling [3] - The gaming industry is exploring a new realism that focuses on discovering the underlying rules of the world through player experiences, which can also influence film narratives [3] Group 3: Social Emotions - Creators must continuously study changing social emotions to ensure their work resonates with contemporary audiences [4] - The film "Nanjing Photo Studio" effectively engages with historical trauma through innovative storytelling techniques, while "Reverse Life" struggles to connect with social issues due to a lack of depth in character understanding [4]
东西问·北京文化论坛|邱章红:新技术浪潮如何重塑全球电影行业?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-28 13:32
中新社北京9月28日电 题:新技术浪潮如何重塑全球电影行业? 现将访谈实录摘要如下: 中新社记者:在电影诞生与发展过程中,技术发挥了哪些作用?新技术浪潮如何影响电影行业? 邱章红:电影业与技术密不可分,可以说,电影史就是一部技术革新史。每一次重大的技术突破,都深 刻改变了其形态、语言、观感体验及产业。 电影诞生于19世纪末,核心技术是摄影术、胶片和间歇运动装置,解决了如何记录并再现连续运动画面 这一问题。此后,电影行业迎来无声电影成熟、有声时代、彩色时代、大银幕与沉浸式体验、数字化革 命、AI新范式等。其中,AI打破了作者中心制的电影创意系统,变为人与智能体并列的双主体创意系 统。 可以说,新技术浪潮给电影行业带来了深远影响,我认为有五个方面:一是制作效率提升与成本优化。 AI工具和虚拟制作技术显著缩短制作周期;二是创意潜能释放与创作民主化。AI技术降低高质量影视 内容的制作门槛,让更多创作者得以实现创意;三是IP运营与商业模式革新。成功的原始IP将以前所未 有的速度和广度衍生出各种形态的内容,形成更强大的生态壁垒和更灵活的商业模式;四是人机协同成 为新常态。人类的创意、审美和情感洞察力,与AI的执行效率将更 ...
中国驻哥德堡总领馆举办“中国电影周”哥德堡专场活动
人民网-国际频道 原创稿· 2025-09-18 09:30
Group 1 - The Chinese Consulate in Gothenburg, in collaboration with the Stockholm Chinese Cultural Center, hosted a special event for the "Chinese Film Week" at Filmstaden Bergakungen, the largest cinema in Gothenburg, attended by over 150 participants including local expatriates, international students, and cultural figures [1][3] - The event received strong support from the China Film Archive and the National Film Administration, showcasing two animated films, "Chang'an 30,000 Li" and "Lion Boy 2," which integrate Eastern aesthetics [3] - Attendees expressed that these films served as a window for the local audience to better understand Chinese history, culture, and social life, increasing their interest and curiosity in Eastern cultural arts, and they look forward to more cultural exchange activities and screenings of Chinese films in the region [5]
在光影交汇间展开文明对话——第二届金熊猫奖侧记
"我与熊猫面对面"活动上,中外嘉宾拍摄可爱的大熊猫。(本文配图由主办方提供) 日前,以"光影之约 遇见美好"为主题,第二届金熊猫奖在四川成都揭晓。来自126个国家和地区的5343 部作品,角逐出电影、电视剧、纪录片、动画片4大单元共27个奖项。与此同时,这也是一次文化交流 第二届金熊猫国际文化论坛上,大凉山妞妞合唱团、希腊歌手埃里尼(中)和金熊猫少儿艺术团以中英 双语演唱歌曲《玉盘》。 中国演员朱一龙(右二)、巴西演员黛丽丝·韦恩伯格(左二)分别获得电影单元最佳男、女主角奖。 与行业对话的盛会。来自世界各地的嘉宾走进成都街头,近距离观察熊猫,体验非遗文化,感受现代化 的城市建设,共话文明交流互鉴。 中外佳作同台竞技 伴随着韩红演唱的一曲《锦绣》,第二届金熊猫奖颁奖典礼拉开帷幕。演出将充满巴蜀特色的文化符 号,与国际元素巧妙融合,将多元文化的魅力呈现给世界。 "文化只有在交流中才能大放异彩,而艺术能够跨越语言的障碍,穿透偏见的高墙,直抵人心深处。"本 届金熊猫奖评委会主席、导演陈凯歌表示。 传承、互鉴、创新是本届评选的三大原则。 在电影单元,意大利影片《还有明天》凭借独特的女性视角和精彩的歌舞叙事,斩获最佳影片 ...
在光影交汇间展开文明对话(深观察)
Core Points - The second Golden Panda Awards took place in Chengdu, China, featuring 5,343 entries from 126 countries and regions, competing for 27 awards across four categories: film, television, documentary, and animation [3][5] - The event emphasized cultural exchange and dialogue, showcasing the charm of diverse cultures and the importance of artistic communication [4][10] - The awards highlighted international participation, with 73.2% of entries being international, an increase of 3.2 percentage points from the first edition [5] Group 1: Event Highlights - The awards ceremony opened with a performance by Han Hong, blending local cultural symbols with international elements [4] - Notable winners included the Italian film "Tomorrow" for Best Film and Chinese director Wanma Caidan for Best Director [5] - The event featured a cultural feast centered around the giant panda, a global cultural symbol of China, allowing international guests to experience Chinese heritage [6][7] Group 2: Cultural Exchange and Dialogue - The Golden Panda Awards have expanded to over 30 countries, becoming a global platform for cultural dialogue [6] - The event facilitated interactions among filmmakers from various countries, fostering collaboration and understanding [7][8] - The importance of emotional resonance in cultural communication was emphasized, with technology playing a key role in enhancing cultural experiences [9] Group 3: Industry Trends - The awards highlighted the impact of new technologies such as digital effects and AI on the film industry, reshaping production methods [9] - The integration of technology in storytelling was seen as a way to democratize filmmaking, allowing for broader participation [9] - The event underscored the need for cooperation and dialogue among different cultures to foster mutual understanding and appreciation [10]
用光影连接 让文明对话 ——来自第二届金熊猫奖的思考
Ren Min Ri Bao· 2025-09-15 23:08
Core Perspective - The Golden Panda Award serves as a bridge connecting different civilizations through film, emphasizing the importance of cultural dialogue and artistic expression [1][2][3] Group 1: Cultural Significance - The award-winning films reflect the essence of Chinese culture, showcasing themes of resilience and self-identity through traditional narratives [2][3] - The concept of cultural confidence is rooted in openness and dialogue, highlighting the necessity for cultural exchange in a globalized world [2][3] Group 2: Artistic Expression - Art must draw from deep cultural roots to flourish, with the continuous evolution of Chinese civilization providing a rich foundation for creative endeavors [2][3] - The Golden Panda Award prioritizes artistic merit over geographical boundaries, allowing diverse stories to resonate universally [3] Group 3: Technological Innovation - The film industry is experiencing a technological revolution with advancements such as digital effects and artificial intelligence reshaping production methods [4][5] - While technology enhances creativity, it should not overshadow the core human elements of storytelling, which remain central to impactful cinema [4][5] Group 4: Future Outlook - The interplay of tradition, cultural exchange, and innovation is essential for the evolution of cinematic art, fostering a shared understanding of humanity's future [5]
第二届金熊猫奖揭晓 《哪吒2》获最佳动画片奖
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-14 00:54
中新社成都9月13日电 (记者 贺劭清)作为第二届金熊猫奖的压轴大戏,金熊猫盛典13日晚在成都举行, 27个奖项逐一揭晓。《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)获动画片单元最佳动画片奖。 第二届金熊猫奖揭晓 《哪吒2》获最佳动画片奖 9月13日,金熊猫盛典在成都举行。《哪吒2》获最佳动画片奖。 中新社记者 安源 摄 据了解,金熊猫奖是以影视为载体、以大熊猫为文化符号、以推动构建人类命运共同体为旨归的国际影 视文化大奖。本届金熊猫奖共有126个国家和地区的作品参评,共征集作品5343部。其中,国外作品 3910部、占73.2%。 第二届金熊猫奖评委会主席、中国导演陈凯歌在盛典表示,人们需要的不是一种文化,而是不同文化兼 容并蓄。金熊猫奖正是要搭建这样一座桥梁,让交流和互鉴变得真实可感。 在纪录片单元,中国导演高松凭借《故乡几万里》获最佳导演奖;挪威纪录片《新荒野》获最佳纪录片 奖。 在动画片单元,《哪吒2》获最佳动画片奖,《长安三万里》获最佳视觉效果奖。来自巴西的动画片 《塔伊纳和亚马孙守护者》获最佳动画形象奖。 动画片单元主席、中国导演蔡志军表示,动画片用最简洁的符号,最真挚的情感,唤醒人类共同的记 忆。今天中 ...