Workflow
交叉货币基差互换
icon
Search documents
外国需求将减弱,高盛预测美元还要跌
凤凰网财经· 2025-06-25 13:06
Core Viewpoint - The article discusses the significant decline of the US dollar in the first half of 2025, highlighting its worst performance in decades, driven by various factors including geopolitical uncertainties and changing investor behaviors [2][4]. Group 1: Dollar Decline - The Bloomberg Dollar Index has dropped over 8% this year, marking the worst start to a year on record, while the ICE Dollar Index has seen a decline of approximately 9%, potentially the worst performance since 1986 [2]. - Richard Chambers from Goldman Sachs anticipates that the dollar's weakness will continue as foreign investors increase their currency hedging [4][5]. Group 2: Foreign Demand and Investment Trends - Analysts suggest that the significant drop in the dollar index is largely due to uncertainties stemming from US policies, particularly those of President Trump, which have shaken investor confidence [6]. - Although there are no clear signs of a mass withdrawal from the US bond market by foreign investors, Chambers predicts a decrease in foreign demand, particularly as European investors may prefer to invest domestically [6][7]. Group 3: Currency Swap Indicators - A recent indicator in the foreign exchange market, the cross-currency basis swap, has shown a notable shift, signaling a decrease in demand for the dollar [8][11]. - Analysts from Morgan Stanley and Goldman Sachs have observed that the willingness of investors to purchase dollar-denominated assets is declining, while interest in euro and yen-denominated assets is increasing [11][12].
高盛:美元还要跌
财联社· 2025-06-25 05:45
Core Viewpoint - The significant decline of the US dollar in the first half of 2025 is attributed to various factors, including increased currency hedging by foreign investors and uncertainty stemming from US policies, particularly those of President Trump [1][3][4]. Group 1: Dollar Performance - The Bloomberg Dollar Index has dropped over 8% year-to-date, marking the worst annual start on record [1]. - The ICE Dollar Index has also seen a decline of approximately 9%, potentially leading to its worst performance in at least 37 years [1]. Group 2: Foreign Investment Trends - Richard Chambers from Goldman Sachs anticipates a continued weakening of the dollar, with foreign investors increasing their currency hedging due to heightened volatility [3]. - Foreign demand for US securities, which has doubled over the past decade to $31 trillion, is expected to weaken as European investors may prefer local markets [3][4]. Group 3: Currency Swap Indicators - Recent changes in cross-currency basis swaps indicate a declining preference for the dollar, with increased demand for currencies like the euro and yen [6]. - Analysts from Morgan Stanley and Goldman Sachs note that the willingness to purchase dollar-denominated assets is decreasing, contrasting with historical trends where the dollar was favored during times of market uncertainty [6][7]. Group 4: Market Dynamics - The cross-currency basis swap is crucial as it sets the long-term pricing for foreign exchange hedging and indicates shifts in asset flows between economies [6]. - Guneet Dhingra from BNP Paribas highlights significant cross-border capital movements, particularly from the US to Europe, suggesting a potential shift in investment strategies [7].
7.5万亿市场惊现危险信号!连中东战火都救不了美元的“失宠”命运
Jin Shi Shu Ju· 2025-06-25 04:35
一个衡量每日7.5万亿美元规模外汇市场需求的关键指标正引起华尔街关注,该指标显示即使在通常推动投资者涌向美元 的市场动荡时期,美元需求也在减弱。 包括摩根士丹利和高盛在内的多家银行分析师都注意到所谓"交叉货币基差互换"的近期变化——这项指标反映在现金市 场借贷成本之外,将一种货币兑换成另一种货币的额外成本。当对某种货币的需求增加时,这种额外成本或溢价就会上 升;反之当需求疲软时则会下降甚至转为负值。 这些分析师指出,4月特朗普"解放日"关税公告引发市场动荡时,基差互换衡量的美元偏好仅出现相对短暂且温和的上 升。与此同时,对欧元和日元等其他货币的需求却在增长。 这与过去二十年间的避险热潮形成鲜明对比——例如疫情初期,美元曾在全球融资市场持续获得溢价。 美元融资成本持续走低 美元主导地位面临挑战 随着时间的推移,这种对美元流动性偏好的减弱(特别是相对于欧元),最终可能使借入欧元的成本高于美元——在美 元全球金融主导地位日益受到质疑之际,这对美元构成挑战。 摩根士丹利团队在6月报告中写道:"近期交叉货币基差变动表明,投资者对美元计价资产的兴趣减弱,而对欧元和日元 计价资产的兴趣增强。"分析师称,美国关税的影响似乎正 ...
7.5万亿外汇市场异常亮起“去美元化”指标:美元遭嫌,欧元受捧
智通财经网· 2025-06-24 13:57
智通财经APP获悉,在日交易额高达 7.5 万亿美元的外汇市场中,一项有关需求的指标引起了华尔街的 关注。这一指标表明,即便在市场动荡时期,投资者对美元的兴趣也有所减弱,而通常在这种情况下投 资者会蜂拥买入美元以避险。 包括摩根士丹利和高盛在内的几家银行的分析师均指出,近期所谓的"交叉货币基差互换"出现了变化。 这种互换是衡量将一种货币兑换成另一种货币所需额外成本的指标,该成本超出了现金市场借贷成本所 反映的范畴。当对某种特定货币的需求增加时,这种额外成本或溢价就会上升;而当需求不那么旺盛时, 这种溢价则会下降,甚至可能出现负值。 这些分析师指出,当美国总统特朗普在 4 月宣布"解放日"关税政策导致市场崩溃时,以基差掉期衡量的 对美元的偏好程度相对较低且持续时间较短;与此同时,对欧元和日元等其他货币的需求有所增长。这 与过去二十年中因安全需求而引发的抢购美元热潮形成了鲜明对比,比如疫情爆发时,美元在全球融资 市场中一直占据着溢价地位,这种现象持续了一段时间。 但华尔街的分析师们更关注的是全球资本流动在更长时期内所发生的持久性变化。 法国巴黎银行美国利率策略主管Guneet Dhingra在一次采访中说道:"通 ...