Workflow
交响乐
icon
Search documents
民乐遇见交响乐 中国风吹进悉尼歌剧院
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-07 23:24
Group 1 - The "Colorful Guizhou: Wind Across the World" symphonic concert was held at the Sydney Opera House, showcasing a blend of Chinese ethnic instruments and Western orchestral music [1][3] - Highlights of the concert included the performance of traditional Dong songs, particularly "Eating New," which combines original ecological singing with modern arrangements, and "Hometown Love Song," featuring traditional instruments from various ethnic groups [3][4] - The concert was organized by the Guizhou Cultural Performing Arts Group and aimed to introduce Chinese folk music to Australian audiences while enhancing confidence in the development of ethnic music [4] Group 2 - Australian composer Elena Kats-Chernin expressed admiration for the unique charm of Chinese ethnic instruments, emphasizing their captivating nature [3] - Luke Spicer, the guest conductor of the Australian Orchestra, noted that music serves as a remarkable tool to unite people from different cultures and backgrounds, highlighting the commonalities shared among diverse groups [4] - The concert is part of a broader initiative, with performances scheduled to continue in Melbourne, indicating ongoing cultural exchange efforts between China and Australia [4]
国际传播影响力Top30城市,海口何以入选?
Hai Nan Ri Bao· 2025-06-26 02:53
Core Viewpoint - Haikou has been recognized as one of the Top 30 cities for international communication influence in 2024, showcasing its growing cultural and entertainment industry, which attracts global attention [2][3]. Group 1: International Communication Influence - The 2024 report highlights Haikou's vibrant cultural performance industry and international consumption vitality as key factors for its recognition [2]. - The inclusion of Haikou in the Top 30 cities is seen as a milestone for its development as an international city, validating its strategy to become an international performing arts hub [3]. Group 2: Major Events and Their Impact - High-profile events, such as Eason Chan's world tour and the Broadway musical "Chicago," have significantly boosted Haikou's visibility on social media platforms [4]. - The Kanye West listening event in Haikou attracted nearly 80,000 attendees, with 96.5% of ticket buyers coming from outside the island, indicating strong international interest [5][6]. Group 3: Policy Advantages and Economic Impact - Haikou benefits from favorable policies under the Hainan Free Trade Port, facilitating the hosting of international performances, including visa exemptions for visitors from 59 countries [7]. - The local government has introduced financial incentives for hosting large-scale events, further encouraging the influx of international performances [7]. Group 4: Tourism and International Recognition - The hosting of international events has led to a significant increase in inbound tourism, with a 65.27% rise in overnight visitors and a 69.18% increase in total spending [9]. - The city's image as an open and welcoming destination has been enhanced through the experiences of international artists and audiences, contributing to its global recognition [8][9]. Group 5: Future Development Strategies - Experts suggest that Haikou should continue to leverage its unique advantages and differentiate itself in the performing arts market to strengthen its identity as an international arts city [10].
让音乐成为一生的爱好和陪伴(艺近人和)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-07 23:00
在广州,这样一种以乐团形式开展的音乐教育,带给人怎样的启示? "音乐提高我们对美好的敏感度和对世界的感知力" 一个月前,香港艺术节,歌剧《卡门》首演,香港中文大学生物医学博士王婧怡买了票。序曲响起,她 仿佛回到2011年的夏天。 当年还是初中生的她,背着琴盒,第一次走进二沙岛的排练大楼。参加广青交的第一次乐队合排,就是 《卡门序曲》,她心里直打鼓:近百人一起演奏,会不会乱成一团?"当指挥棒坚定地落下,雄壮和谐 的乐声从一群同龄人的手中奏响,每一声镲都击中我的心弦!"第一次合排,让王婧怡感受到音乐的魅 力。 广青交成员最爱合奏,理由有很多:"聚光灯照向我们,集体给我安全感""更能体会音乐丰富的层 次""目标一致,一起演奏好一首曲子"。 他们慢慢懂得:何时将旋律让出去,何时把旋律接过来,怎样来配合,如何去衬托、聆听、合作,最终 将几串音符变成恢弘立体的乐章。"这是'和而不同'。"王婧怡如此总结。 合奏并非易事。快一点、慢一点,节奏就乱了,高一点、低一点,音准就没了。严格的要求、严谨的训 练、严密的配合,广青交给孩子们埋下一颗集体主义的种子。 广州青年交响乐团在瑞士韦尔比耶音乐节演出。 罗宇罡摄 珠江畔,二沙岛,星 ...