二胡
Search documents
海外青少年近距离感知中国音乐魅力
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-11-03 01:00
Group 1 - The article highlights the successful short-term Erhu training held at the Chinese Cultural Center in Berlin, led by a doctoral student from the Central Conservatory of Music, showcasing the instrument's history, techniques, and classic repertoire [1] - The training is part of the "Chinese Music Connecting Hearts, Composing the Future" initiative, which has organized various activities globally since February, including workshops and performances to promote Chinese music among overseas youth [1] - The initiative is a collaboration between the China Cultural and Tourism Exchange Center and various cultural institutions, aiming to bridge the gap for international youth to experience the charm of Chinese music [1] Group 2 - The Wuxi National Orchestra's music group has performed in Sri Lanka and Thailand, engaging in discussions on classic music, creation, performance techniques, and cultural transmission [2] - The China Conservatory of Music's music group has conducted workshops and performances in Argentina and Chile, further promoting Chinese music education [2] - An online video exhibition titled "Chinese Music, Listen to My Performance" has attracted participation from youth in 11 countries, showcasing their enthusiasm and achievements in learning Chinese music, thereby expanding the initiative's influence [2]
无锡成为中国首个“世界音乐之都”
Xin Hua Ri Bao· 2025-11-02 23:27
作为与"世界遗产保护""世界非物质文化遗产代表作评选"并列的联合国教科文组织三大旗舰文化项 目之一,"创意城市网络"涵盖八大领域,每两年评选一次。此次无锡入选,是对其深厚音乐底蕴、完整 音乐生态与多元音乐发展实践的高度认可。鸿山越国贵族墓出土了500余件乐器,再现2500年前吴越大 地的礼乐风貌,填补了我国音乐史空白。近现代,无锡诞生了阿炳、刘天华等音乐大师;中国十大二胡 名曲中,8首源自无锡,《二泉映月》等作品享誉全球。 如今,无锡已构建起"传承、交流、教育、普及、产业"五位一体的音乐生态:拥有无锡市民族乐 团、无锡交响乐团、无锡市歌舞剧院、无锡市锡剧院等专业艺术团体;乐器制造产业领跑全球,二胡、 口琴、竖琴等产量及市场占有率居世界前列;"二胡进校园""班班有歌声""艺术夜校"等活动实现全龄段 音乐教育覆盖;年均开展惠民演出300余场,音乐现场遍布城乡;专业院团先后赴法国、德国、俄罗斯 等国开展文化交流。 为庆祝这一历史性时刻,无锡市精心策划推出世界音乐之都无锡"全城爱乐嘉年华"系列活动。自11 月1日起至12月初,一系列丰富多彩的音乐演出、互动体验和文化活动将陆续展开,让市民与游客共赴 一场音乐与城市的艺 ...
美国华人陈洁冰:让二胡“即兴”起来
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-10 01:21
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Chinese-American erhu musician Chen Jiebing, emphasizing her efforts to popularize the erhu in the United States through collaboration and improvisation, while also sharing her personal experiences and challenges in adapting to a different musical culture [1][2][3][4][5]. Group 1: Background and Early Career - Chen Jiebing was born in Shanghai in the 1960s and began learning the erhu at the age of five, later studying at the Shanghai Conservatory of Music [1]. - She became the first performer of the erhu concerto "Butterfly Lovers" and gained recognition for her ability to express complex melodies using the erhu [1][2]. Group 2: Transition to the United States - In 1989, Chen moved to the United States to study music theory, facing cultural and market challenges in promoting the erhu [2]. - She found success by collaborating with the Buffalo Symphony Orchestra and explaining the erhu's significance in relatable terms to American audiences [2]. Group 3: Musical Exploration and Improvisation - Over ten years, Chen explored various musical styles and collaborated with different musicians, leading to the formation of the "Cross-Cultural Journey" band [3]. - She faced challenges with improvisation, a key element in jazz, and adapted her performance style to engage more with the audience [3][4]. Group 4: Recognition and Teaching - In 1996, Chen's album with American and Indian musicians was nominated for a Grammy Award, showcasing her unique improvisational style [4]. - The erhu is increasingly recognized in the U.S., with Chen frequently invited to perform with symphony orchestras and teach interested audiences about the instrument [4][5].
听到生活的诗意(在音乐中感受如诗的秋韵)
Ren Min Ri Bao· 2025-10-08 22:11
Core Viewpoint - The article reflects on the personal journey of learning and mastering the Erhu, highlighting the emotional connection to the music and its significance in the context of life experiences and aspirations [1]. Group 1 - The relationship with the Erhu began in the autumn of 2000, inspired by a teacher's performance in a rural primary school in Shandong [1]. - The commitment to practicing the Erhu has been consistent, with daily routines involving playing in the morning and evening, leading to achieving a level 10 proficiency [1]. - The performance of "Erquan Yingyue" during the Mid-Autumn Festival evokes deep emotions related to personal struggles and dreams, illustrating the transformative power of music [1].
“把这片土地上的故事,讲给更多人听”(外国博主眼中的中国)
Ren Min Ri Bao· 2025-10-03 22:02
Core Insights - The article highlights the increasing interest of foreigners in Chinese culture, particularly through immersive experiences and social media sharing [1][2][4][6] Group 1: Cultural Exchange - Foreigners in China are actively engaging with traditional culture, such as playing traditional instruments and participating in local customs, which fosters cultural exchange [2][4][6] - The experiences shared by foreigners, like learning the Erhu and participating in local festivals, serve as a bridge for cultural understanding [2][3][6] Group 2: Personal Stories - Individual narratives, such as that of a young American who plays the Erhu and integrates traditional culture into education, illustrate the personal connections formed with Chinese culture [2][3] - Another story features a British individual who returned to China after years abroad, emphasizing the sense of belonging and community found in Guizhou [4][5] Group 3: Social Media Influence - Social media platforms play a crucial role in showcasing the diverse and vibrant aspects of Chinese culture to a global audience [1][6] - Foreign influencers are using their platforms to share authentic experiences, challenging stereotypes and promoting a deeper understanding of China [1][6][7]
民乐名家汇聚 保利国乐艺术节首次落地天津
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-17 07:19
Core Points - The 2025 Poly (Tianjin) National Music Festival will take place from August 17 to 23 in Tianjin, marking its first occurrence in the city [1][3] - The festival will feature top national music masters and professors from leading music academies, covering six major disciplines: pipa, erhu, sheng, guzheng, yangqin, and bamboo flute [3] - Nearly ten performances will be held at the Tianjin Grand Theatre during the festival, including public performances aimed at allowing citizens to experience the charm of national music [3] - The historical and cultural background of Tianjin is seen as a fertile ground for the festival's success, according to Xu Jian, the chief planner of the Poly National Music Festival [3]
淳安 韩仁生: 不忘初心献余热 传承文化润乡邻
Hang Zhou Ri Bao· 2025-07-01 02:29
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the dedication of Han Rensheng, a 75-year-old retired party member, who has revitalized traditional folk arts in his village through the "Sunset Red Art Troupe" [1][2] - Han Rensheng has been instrumental in preserving local cultural heritage, particularly bamboo horse and "three blows and three beats" folk arts, which were at risk of disappearing [1] - The "Sunset Red Art Troupe" not only performs during traditional festivals but also engages with the community by performing for left-behind elderly individuals, showcasing the importance of cultural transmission and community service [2] Group 2 - The troupe has gained popularity among villagers and has won a gold medal in the county's village song competition, indicating its success in cultural promotion [1] - Han Rensheng's commitment to the arts and community service reflects the values of the Communist Party, emphasizing the role of party members in serving the public [2] - Despite relocating to the county seat, Han continues to return weekly to the village for rehearsals, demonstrating his dedication to his roots and the cultural activities in his hometown [2]
在莱比锡,演奏中国民乐
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-04-24 01:08
Core Viewpoint - The article highlights the cultural exchange facilitated through music, particularly the introduction of the traditional Chinese instrument, the Liuqin, to German audiences by a student during her exchange program in Leipzig, Germany [2][3][4]. Group 1: Cultural Exchange through Music - The student, having learned various traditional Chinese instruments from a young age, utilized her time in Germany to perform and share the Liuqin, fostering connections with local music enthusiasts [3][4]. - During her performances, she received positive feedback from German audiences, many of whom had never encountered the Liuqin before, indicating a growing interest in Chinese traditional music abroad [4][5]. Group 2: Collaborative Efforts and Friendships - The student formed a friendship with a German girl who was learning the Erhu, leading to collaborative performances that blended Chinese and German musical traditions [5][6]. - They prepared informative materials about the instruments to enhance audience understanding, showcasing the unique characteristics of the Liuqin and Erhu [5][6]. Group 3: Ongoing Cultural Engagement - The student continued to engage with international friends during her exchange, sharing knowledge about the Liuqin and other Chinese instruments, which contributed to a broader appreciation of Chinese music [8]. - Plans for future online collaborations and performances were discussed, aiming to present Chinese traditional music in a modern context through social media [8].