Guang Xi Ri Bao

Search documents
南宁率先实现多种出行方式无缝切换
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-11 01:48
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights Nanning's proactive approach in integrating AI technology into public transportation, achieving seamless transitions between various travel modes and offering discounted transfer fares [1][2] - The official mini-program "One Code for the City" has surpassed 1.4 million users, serving over 16.77 million trips cumulatively [1] - Nanning has invested in creating a comprehensive "Internet + Public Transport" service platform, integrating public transport data resources to provide intelligent travel planning and real-time vehicle arrival information [1] Group 2 - Nanning has launched 292 customized bus routes covering various scenarios, serving an average of over 80,000 rides daily [2] - The city has introduced the first high-standard intercity bus routes in Guangxi, with over 70 daily departures and serving more than 2,000 round-trip passengers daily [2] - Nanning is committed to deepening the integration of "artificial intelligence + urban public transport" and exploring cooperation with countries like Vietnam, Singapore, and Malaysia in areas such as smart traffic standards and data sharing [2]
广西出台措施撬动各类资本支持人工智能产业发展
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-11 01:48
让利支持方面,基金投资人工智能企业,尤其是人工智能领域独角兽企业、国家级专精特新"小巨 人"企业、国家级制造业单项冠军或其他行业骨干企业、科技领军企业,在符合相关条件下,广西政府 投资引导基金最高按门槛收益率100%让利给基金管理人和其他出资人。 绩效评价方面,建立健全符合人工智能基金特点的全生命周期评价机制,不简单以单只基金、单个 项目或单一年度盈亏作为考核依据。 记者8月7日从广西政府投资基金管理办公室获悉,为进一步发挥政府投资基金在人工智能赋能千行 百业中的引导和撬动作用,广西出台《广西政府投资基金赋能"人工智能+"若干措施》,聚焦人工智能 领域基金或企业,提出构建基金集群、提高财政出资比例、加大让利支持力度等十条措施。 构建基金集群方面,广西将组建认缴总规模不低于100亿元的广西人工智能产业基金,同步推动设 立骨干企业数智化转型升级基金、科创与产业投资基金、专项并购基金三大类功能基金。 财政出资比例方面,对于以人工智能产业为主要投资方向的基金,如以投资种子期、初创期、成长 期的科技型、创新型企业为主,自治区本级财政出资到单只子基金的比例上限提高至50%,多级财政共 同出资比例合计上限提高至70%。 容 ...
广西出台15条改革耕地占补平衡新政
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-11 01:48
日前,自治区自然资源厅、自治区农业农村厅联合印发《关于改革完善耕地占补平衡管理的通 知》,从五大方面细化15条改革举措,建立以省域耕地总量动态平衡为核心的耕地占补平衡新机制。 严格补充耕地指标调剂管理方面,在严格落实耕地保护责任、确保耕地保护红线不突破的前提下, 坚持"县域自行平衡为主、市域内统筹调剂为辅、自治区适度调剂为补充"的原则,分类落实耕地占补平 衡。上年度未完成耕地保有量任务的县(市、区),不得跨区域调出补充耕地指标。 改革占补平衡管理方式方面,将非农建设、植树造林、种植林果茶等各类占用耕地行为统一纳入耕 地占补平衡管理,各类占用耕地与补充耕地实行年度"算大账"。自治区统筹全区范围内耕地占用补充工 作,各市、县(市、区)根据国家和自治区有关要求,采取积极措施加强耕地占补平衡管理。 积极妥善推进改革落地方面,实行各类非农建设占用耕地原则上实行"占水田补水田"挂钩过渡期管 理。不再新立项垦造或改造为水田用于非农建设占用耕地补充耕地项目,对正在实施或验收的水田项目 限期报备入库。水田规模指标不足的市县,可通过补充耕地指标调剂方式落实。(唐广生 吴丽叶 雷永 恒) 完善耕地占补平衡落实机制方面,对非农建设占 ...
西部陆海新通道跑出“加速度”
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-11 01:48
Core Insights - The Western Land-Sea New Corridor has seen a significant increase in cargo transportation, with a total of 872,000 TEUs transported in the first seven months of the year, representing a year-on-year growth of 75.3% [1] - The efficient logistics network of the corridor has enabled more automotive companies to expand into international markets, exemplified by the transportation of 1,271 vehicles from Chongqing to Qinzhou Port for export to countries like Saudi Arabia and the UAE [1] - The corridor's infrastructure and operational efficiency have improved, with the Ma Huang Station completing its first phase of renovations, increasing its capacity by 25% [2] Infrastructure and Operational Enhancements - The Ma Huang Station, which handles over 90% of the iron-sea intermodal cargo for Beibu Gulf Port, has completed renovations that enhance its operational capacity [2] - The railway department has optimized the unloading process for electric vehicles, reducing the unloading time from 30 hours to 10 hours, thus improving efficiency [2] - By July 2025, the types of goods transported via the corridor are expected to expand to 1,291 categories, covering a wide range of products and reaching 162 stations across 74 cities in 18 provinces [2]
全国首批持证药膳师诞生
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-10 01:37
Core Points - The Guangxi Traditional Chinese Medicine Bureau, in collaboration with the Guangxi Vocational Skills Appraisal Center, has awarded the first batch of herbal cuisine chef certificates in China, filling a gap in the professional evaluation of herbal cuisine skills [1] - A total of 102 participants out of 468 competitors from 78 teams were recognized for their skills in the second Guangxi Herbal Cuisine Competition, which serves as a platform for assessing herbal cuisine capabilities [1] - The issuance of these certificates follows the official release of the National Occupational Standards for Chinese Cooking (Herbal Cuisine Chef) by the Ministry of Human Resources and Social Security in March 2023 [1] Industry Development - Guangxi boasts a rich variety of over 7,542 species of traditional Chinese medicinal resources, ranking among the top in the country [1] - The region is actively promoting the "Gui Herbal Cuisine" brand through various initiatives, including hosting herbal cuisine competitions, selecting local specialty food and medicinal products, and establishing training centers [1] - Future plans include innovating integration models to enhance standardization, develop the industry chain, and promote the fusion of traditional Chinese medicine cultivation, processing, and cultural tourism [2]
加力推动工业经济“稳中向好”
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-10 01:37
近日,自治区工业和信息化厅联合自治区党委金融办,自治区发展改革委、科技厅、财政厅等九个 部门,联合印发《加力推动工业经济稳中向好的政策措施》(简称《措施》),围绕高效办成一件事, 加强实体经济服务,有效激发经营主体活力,在推动企业增产增效、加快工业项目建设、助力企业开拓 市场等方面出台30条支持措施,以更大力度巩固和增强工业经济稳中向好的态势。 "真金白银"支持企业增产增效 "上半年,广西工业经济呈现稳中有进、稳中向好的发展态势,如期完成'双过半'目标任务。下半 年,我们将实施更加精准有效的政策调控,采取更加积极主动的工作措施,助力企业增产增效、项目加 快建设。"自治区工业和信息化厅综合处副处长曹丽表示。 在支持企业增产增效方面,广西将鼓励有订单、有市场的工业企业稳岗扩产,鼓励软件和信息技术 服务业企业多接订单、扩大营收,根据企业2025年第三季度和第四季度当季产值、营业收入、利润等指 标增长情况,分季度给予奖励,用于支持企业增加用工、采购生产物料、降低物流成本、市场拓展及信 息服务能力提升等。 在支持工业项目加快建设方面,鼓励重大产业、产业优化升级和工业企业技术改造升级等重点项目 加快投资,按项目2025年 ...
广西开展2025年“全民健身日”主题活动
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-09 02:04
本次活动由国家体育总局群众体育司、自治区体育局、自治区卫生健康委、南宁市人民政府共同主 办,现场开展了千人健步走、运动健康义诊、体育市集、3人篮球赛、水上运动嘉年华等10项全民健身 赛事活动。 据悉,接下来广西将举办包括第七届广西城乡万人气排球赛在内的"三大球"体育赛事活动,组 织"奋进新征程 运动促健康"全民健身志愿服务系列活动,开展广西公共体育场馆向社会免费或低收费 开放宣传体验月活动,全面满足各类人群的体育健身需求。(玉智威 金翔义) 2025年8月8日是我国第17个全民健身日。当天上午,2500余名各界群众聚集在南宁市青秀区柳沙体 育公园,共同参与2025年"全民健身日"主题活动全国主会场(广西·南宁)系列活动。 ...
广西作家抗战精神主题采风创作活动在桂林举行
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-09 02:04
据悉,1937年全民族抗战爆发后,茅盾、巴金、欧阳予倩、夏衍、艾青、范长江等一大批进步文化 人士陆续会聚桂林,以文学、戏剧、音乐等为武器传播抗日思想。作家们表示,通过活动不仅加深了对 当地抗战历史和红色文化的理解,也积累了丰富的创作素材,接下来将把采风所获转化为生动的文学作 品,以文学之力,让永不褪色的抗战记忆与精神薪火照亮未来,让抗战精神在新时代焕发生机。(农 芝) 为深切缅怀抗战英烈,大力弘扬伟大的抗战精神,8月6日至8日,广西作家协会组织20多名作家赴 桂林开展"铭记历史·致敬英烈"——广西作家抗战精神主题采风创作活动。作家们奔赴八路军桂林办事 处、广西省立艺术馆、桂林临桂抗战文化纪念馆、八百壮士墓等多处抗战遗址,探寻红色文化,激发创 作灵感,以文学之笔照亮红色民族记忆。 活动期间,参与采风活动的作家沿着历史的足迹,通过实地走访、文史资料研读、主题交流座谈等 形式重温广西军民艰苦卓绝的抗争历史,深切感受革命先辈的家国情怀,挖掘植根于八桂大地的伟大抗 战精神。 ...
平陆运河风物志㊴ | 浦北陈皮赛黄金
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-09 02:04
Core Insights - The article highlights the significance of Chenpi (dried tangerine peel) as both a traditional medicinal ingredient and a culinary product, emphasizing its historical and cultural importance in Chinese medicine and cuisine [3][4][6] - The article focuses on the production of Chenpi in the Pu Bei region, which is recognized as a major production area for Chenpi in China, particularly known for its Da Hong Gan (large red tangerine) [3][4][5] Industry Overview - Pu Bei's climate, diverse terrain, and selenium-rich soil contribute to its status as a prime location for citrus cultivation, particularly Da Hong Gan, which is the main raw material for Chenpi [3][4] - The region has a long-standing tradition of Chenpi production, with techniques that have been passed down for over a century, now recognized as an intangible cultural heritage [5][6] Production Process - The production of Chenpi involves several meticulous steps: harvesting, selecting, cleaning, peeling, drying, and aging, with a particular emphasis on the "three-slice peeling" technique that minimizes damage to the fruit peel [5][6] - Aging Chenpi for over three years enhances its medicinal properties, as the active ingredients increase during this period, making older Chenpi more valuable [6][7] Technological Advancements - Modern technology is being integrated into the Chenpi production process, including smart warehouses equipped with robots and monitoring systems, which enhance the efficiency and traceability of the production chain [7] - The establishment of standards and processing facilities is paving the way for the transformation of the Chenpi industry into a billion-dollar sector [7] Market Potential - The geographical advantages of Pu Bei, including proximity to the Pinglu Canal, facilitate the export of Chenpi, particularly to Southeast Asia, where there is a growing interest in traditional Chinese medicine and health products [7] - The article suggests that the Chenpi industry has significant growth potential, driven by cultural exchanges and the increasing global demand for traditional health products [7]
广西实现三重医疗保障“一站式”结算
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-09 02:04
Core Insights - Guangxi has achieved a "one-stop" settlement for basic medical insurance, serious illness insurance, and medical assistance, effectively improving the efficiency of medical insurance services and reducing the burden on the public [1] Group 1: Medical Insurance Coverage - Since 2015, Guangxi has achieved full coverage of serious illness insurance for urban and rural residents [1] - In 2024, the local medical insurance department standardized the serious illness insurance project for urban and rural residents from 2024 to 2026, allowing for differentiated funding based on local conditions [1] Group 2: Service Implementation - Guangxi Guoshou (China Life Insurance Guangxi Branch) is responsible for the serious illness insurance projects across 14 cities in Guangxi, covering 43.9729 million insured individuals [1] - The system automatically completes the tiered reimbursement for basic medical insurance, serious illness insurance, and medical assistance at designated medical institutions, facilitating a "one-stop" settlement process [1] Group 3: Financial Impact - In 2024, approximately 243,600 individuals benefiting from serious illness policies received 2.4924 million reimbursements, totaling 2.767 billion yuan in compensation [1]