区域全面经济伙伴关系协定
Search documents
驻奥克兰总领馆经商处出席新西兰越南商业理事会成立仪式
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2026-01-30 15:02
(原标题:驻奥克兰总领馆经商处出席新西兰越南商业理事会成立仪式) 1月28日,驻奥克兰总领馆经商处主任王程光领事出席新西兰越南商业理事会 (NZVBC)成立仪式。越南驻新西兰大使潘明江、奥克兰商会首席执行官西蒙·布里奇 斯及各国工商界代表50余人出席活动。 2.jpg 王程光祝贺新西兰越南商业理事会成立,向布里奇斯赠送《世界开放报告 2025》,表示中越新都是《区域全面经济伙伴关系协定》成员,保持密切经贸合作关 系;中方将主办2026年亚太经合组织工商领导人峰会等活动,欢迎领区工商界代表积 极参与。 ...
2025年12月亚洲制造业PMI升至51.1% 继续保持扩张态势
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-07 03:27
2025年12月亚洲制造业PMI升至51.1% 继续保持扩张态势 中新网北京1月7日电 (记者 阮煜琳)中国物流与采购联合会7日发布数据显示,2025年12月份,亚洲制造 业采购经理指数(PMI)为51.1%,较上月上升0.4个百分点,连续8个月在50%以上。 从主要国家来看,中国制造业PMI较上月有所上升,在50%以上;印度制造业PMI较上月下降,在 55%;东盟国家中,泰国制造业PMI在55%以上,马来西亚、新加坡、印尼、菲律宾和缅甸制造业PMI 均在50%以上;日本和韩国制造业PMI均较上月上升,日本处于50%临界点,韩国略高于50%。 综合数据变化显示,亚洲制造业继续保持扩张态势,且增速有所加快,持续彰显对全球经济的关键支撑 作用,为全球经济复苏注入持续稳定的发展动力。2025年亚洲制造业持续呈现稳定较好扩张态势,全年 制造业PMI均值虽较2024年微幅下降,但仍在50%以上。 展望2026年,亚洲经济将持续释放高质量发展动能与增长活力,仍是全球经济复苏的核心引擎。随着 《区域全面经济伙伴关系协定》生效红利持续释放,推动区域产业链融合与贸易便利化水平再升级。同 时中国依旧是亚洲经济乃至全球经济平稳运行 ...
完善西部陆海新通道金融服务体系
Jing Ji Ri Bao· 2025-12-29 01:00
Core Viewpoint - The recent issuance of the "Opinions on Financial Support for Accelerating the Construction of the Western Land-Sea New Corridor" by the People's Bank of China and eight other departments aims to enhance the financial service system for the corridor, promoting high-quality development through 21 key measures focused on financing and settlement functions [2][3]. Financial Support Measures - The "Opinions" emphasize the importance of financial cooperation with relevant countries to expand capital connectivity and establish a clear and scalable financial cooperation network, particularly in light of China's participation in the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) [2][3]. - The document outlines a development line that integrates logistics, trade, and industry, advocating for financial reform and innovation to enhance the financial service system for the corridor [3]. Regional Collaboration - The initiative involves 13+2 provinces and municipalities, aiming to break regional barriers and promote a collaborative financial development model [4]. - Measures include integrated credit granting among financial institutions along the corridor and establishing a joint credit and syndicate loan mechanism to enhance financial cooperation across regions and with ASEAN countries [4]. Financial Product Innovation - A highlight of the initiative is the deepening of financial product innovation in the logistics sector, particularly through railway transport document financial services, which align with the corridor's development goals [5]. - Financial institutions are encouraged to develop tailored financial products to meet diverse financing and settlement needs across different stages of development [4]. Capital Market Contributions - The capital market is expected to provide diverse financing channels, with nearly 700 billion yuan in corporate bonds issued to support enterprises along the corridor in the first 11 months of the year [6]. - The China Securities Regulatory Commission aims to deepen comprehensive reforms in the capital market to enhance financing for various entities [6]. Cross-Border Financial Services - The "Opinions" propose measures to optimize cross-border trade settlement and investment financing, creating a more convenient and secure foreign exchange service environment [7]. - The initiative includes promoting the use of the digital yuan for cross-border transactions, enhancing efficiency and reducing costs for enterprises [7]. Implementation and Monitoring - The People's Bank of China plans to establish a collaborative mechanism to ensure the effective implementation of the "Opinions," including a dynamic monitoring and evaluation system for financial services [8]. - A financial service center for the corridor is set to be established in Chongqing, aiming to facilitate cooperation among financial institutions and enhance service capabilities [8].
“红厅论坛·开拓中国—东盟合作新空间”在印尼举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-12-12 03:20
人民网雅加达12月11日电(记者曹师韵、李培松)12月11日,"红厅论坛·开拓中国—东盟合作新空间"在印度 尼西亚雅加达举行,来自中国和东盟国家政府、学界、企业和媒体界等近百名嘉宾围绕加强中国东盟合作、共建 中国东盟命运共同体等展开深入交流。 中国驻东盟使团临时代办傅峰山说,未来五年是对世界和本地区十分关键的五年,中国和东盟要加快构建新 发展格局,共同维护多边贸易体制,高质量共建"一带一路",以双方合作的稳定性对冲国际发展面临的不确定 性。面向下一个五年以及更长远的未来,中方愿与东盟加强合作,携手共建"五大家园",构建更为紧密的命运共 同体。 论坛期间,新华社国家高端智库《RCEP与海上丝绸之路愿景:中国—东盟合作新空间》智库报告印尼文版正 式发布。该报告通过生动详实的案例和数据,全面回顾中国和东盟在《区域全面经济伙伴关系协定》和21世纪海 上丝绸之路这两个框架下取得的丰硕成果,深入剖析了双方在区域经济一体化方面的合作机遇,提出了构建更为 紧密的中国—东盟命运共同体的未来展望。 论坛同期举办中国东盟媒体智库沙龙,吸引东盟国家十余家媒体和智库代表参加。与会代表表示,在"心联 通"需求不断提升的背景下,媒体和智库 ...
海南“十五五”规划建议:稳步扩大制度型开放 推动率先落地《区域全面经济伙伴关系协定》条款
Zheng Quan Shi Bao Wang· 2025-12-10 02:24
Core Viewpoint - The Hainan Provincial Committee of the Communist Party of China has released suggestions for the 15th Five-Year Plan, emphasizing the need to steadily expand institutional openness and align with international high-standard economic and trade rules [1] Group 1: Economic Development Strategies - The plan aims to promote the implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) provisions and actively connect with the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) and the Digital Economy Partnership Agreement (DEPA) [1] - It emphasizes the full implementation of the upgraded protocol of the China-ASEAN Free Trade Area 3.0, expanding autonomous openness towards key trading partners [1] Group 2: Regulatory and Standards Alignment - The strategy focuses on leveraging the advantages of the socialist system with Chinese characteristics to meet the industrial development needs and strengths of Hainan [1] - It aims to advance the alignment of international rules, regulatory coordination, mutual recognition of standards, and consistency in supervision, while steadily conducting pilot projects for standard institutional openness [1]
广州白云机场迎来客流与航线双丰收
Jing Ji Ri Bao· 2025-12-07 22:48
经济日报广州12月7日讯(记者杨阳腾、喻剑)日前,广州白云机场T3航站楼运行满月,并交出了一份 亮眼的"满月答卷"。数据显示,11月白云机场累计接送旅客732万人次,同比增长12.56%。 依托"五条跑道+三座航站楼"超大规模格局,白云机场在国际航线密度、洲际直达能力等维度实现跨越 式提升,作为中国南方前往非洲、中东的"第一门户"地位愈发稳固。未来,白云机场还将进一步深耕东 南亚、南亚、中东、澳新、非洲等市场,与共建"一带一路"国家、《区域全面经济伙伴关系协定》其他 成员国新开及加密航线,并向欧洲、北美、南美航点覆盖。 截至12月2日,白云机场今年累计接送旅客7652万人次,已超2024年全年旅客吞吐量。其中,国际旅客 达1584万人次,同比增长19.01%。 白云机场是我国三大全方位门户复合型国际航空枢纽之一。《粤港澳大湾区发展规划纲要》明确提出建 设世界级机场群,白云机场以T3航站楼投运为支点,为这幅"世界级机场群图景"补上了关键拼图。随着 T3航站楼启用,白云机场新增的跑道和航站楼资源推动了大湾区航线网络从"广覆盖"向"高密度、高质 量"升级,迎来客流与航线的双丰收。 在今年冬春航季,白云机场每周客运航 ...
T3航站楼“满月答卷”亮眼 广州白云机场迎来客流与航线双丰收
Jing Ji Ri Bao· 2025-12-07 21:58
在今年冬春航季,白云机场每周客运航班计划达10728架次,多家航司加密广州始发航线。其中,印度 靛蓝航空率先恢复中印"广州—加尔各答"首条内地客运航线,开通广州至德里直飞航线,进一步拓展了 白云机场在南亚地区的航线覆盖;南航新开广州—马德里、广州—达尔文国际长航线,澳洲航线班次量 同比增加30%。今年以来,白云机场新开、恢复及加密国际客运航线30余条,国际及地区通航点数量已 超100个。 依托"五条跑道+三座航站楼"超大规模格局,白云机场在国际航线密度、洲际直达能力等维度实现跨越 式提升,作为中国南方前往非洲、中东的"第一门户"地位愈发稳固。未来,白云机场还将进一步深耕东 南亚、南亚、中东、澳新、非洲等市场,与共建"一带一路"国家、《区域全面经济伙伴关系协定》其他 成员国新开及加密航线,并向欧洲、北美、南美航点覆盖。 (文章来源:经济日报) 本报广州12月7日讯(记者杨阳腾、喻剑)日前,广州白云机场T3航站楼运行满月,并交出了一份亮眼 的"满月答卷"。数据显示,11月白云机场累计接送旅客732万人次,同比增长12.56%。 截至12月2日,白云机场今年累计接送旅客7652万人次,已超2024年全年旅客吞吐量。 ...
何佳倍、翟崑:RCEP展现跨区域发展新趋势
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-01 23:10
《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)联委会第十一次会议近日在泰国清迈举行,全面落实今年10 月RCEP领导人会议达成的共识,其中一项关键任务是推进新成员加入进程。自2018年中美经贸摩擦出 现以来,全球产业链供应链重构,显现出局部收缩、近岸布局与区域聚拢的特征。在依托地理邻近性形 成的区域一体化基础上,区域间互联互通的动力也正在发挥作用。随着斯里兰卡和智利等相继提出加入 申请、其他一些经济体表达加入兴趣,RCEP展现出从区域安排向跨区域安排升级的预期潜力。未来, 可进一步依托RCEP,深化面向外部的区域一体化,构建以亚太大循环为主体,跨区域经济互联互通的 地区新发展格局。 RCEP的演进同时受到多股力量的共同作用。"美国-"刺激多边主义退缩。美国国内结构性调整压力持续 削弱其对外经济领导意愿,它在全球多边机构中更多体现出交易性质。无论政府如何更迭,华盛顿逐步 退出全球经济治理领导角色的趋势在短期内难以逆转。在此情况下,亚洲地区既难以依赖,也不应寄望 美国重回传统领导地位。而开放的亚洲将为非洲、北美和欧洲等其他地区带来积极效应,若RCEP推动 的改革与市场开放以多边方式拓展至成员国以外,其影响力将进一步扩大 ...
柬埔寨芒果进入中国市场 吸引中企赴柬投资设厂 小果干带来大合作(进博会故事)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-08 22:12
Core Insights - The Cambodian mango, particularly the "Koh Lanh" variety, has gained significant traction in the Chinese market, with increasing orders and investments from Chinese companies in Cambodia's processing industry [1][2][3] Group 1: Market Demand and Growth - The "Koh Lanh" mango is a key product for Cambodia, known for its size, thick flesh, and sweetness, making it ideal for high-quality dried mango production [2] - The demand for Cambodian mangoes in China has been rising, with the number of orders increasing year by year since the mangoes were approved for export to China [2][6] - The export volume of Cambodian dried mangoes is projected to grow by 19.3% year-on-year in the first half of 2025, driven by the strong demand from the Chinese market [6] Group 2: Investment and Economic Impact - Chinese investments in mango processing facilities in Cambodia have improved local processing capabilities and provided economic benefits to local farmers [4][5] - The establishment of modern processing lines has created job opportunities for local families, allowing them to earn dual incomes from farming and factory work [4] - The Cambodian government has reported that the total export value of major agricultural products exceeded $2.4 billion from January to July 2025, with China being a crucial market [6] Group 3: Trade Facilitation and Future Prospects - The signing of the upgraded China-ASEAN Free Trade Area 3.0 agreement is expected to enhance trade facilitation and increase the accessibility of Cambodian agricultural products to Chinese consumers [7] - The participation in trade exhibitions like the China International Import Expo (CIIE) has provided a unique platform for Cambodian products, enhancing their visibility and market reach [6][7] - The introduction of fresh durians from Cambodia to China marks a significant expansion of Cambodian fruit exports, indicating potential for further diversification of agricultural exports [7]
李家超:香港会持续强化内联外通优势 推动内地企业出海
智通财经网· 2025-11-06 03:35
Core Insights - The Hong Kong government emphasizes the need for substantial funding and professional services to support mainland enterprises in their international expansion, positioning Hong Kong as the best platform and partner for these companies [1][4] - The trend of mainland enterprises going global is accelerating, with China's foreign direct investment projected to exceed $190 billion in 2024, reflecting an annual growth of over 8% [1] - Hong Kong's unique advantages under the "one country, two systems" framework, including its status as a global financial and trade center, are highlighted as key factors in facilitating international business [2] Group 1 - Hong Kong will continue to strengthen its role as a "super connector" and "super value creator" for mainland enterprises seeking to enter international markets [1] - The government plans to expand its network of economic and trade offices overseas, with a new office in Kuala Lumpur set to commence operations by the end of the year [2] - Hong Kong has signed free trade agreements covering 21 economies and investment protection agreements with 33 economies, enhancing its international trade relationships [2] Group 2 - The Hong Kong government is actively promoting its advantages and opportunities in various countries, having signed 59 cooperation memorandums and agreements in sectors such as trade, finance, and technology during recent visits to the Middle East [3] - A one-stop platform for mainland enterprises has been established to facilitate their overseas expansion, which has already begun operations [3] - Hong Kong aims to align with national strategies to foster cooperative and mutually beneficial relationships with mainland enterprises [4]