中国式现代化
Search documents
中共中央政治局召开会议 分析研究2026年经济工作 审议《中国共产党领导全面依法治国工作条例》 中共中央总书记习近平主持会议
Xin Hua She· 2025-12-08 05:39
中共中央政治局召开会议 分析研究2026年经济工作 审议《中国共产党领导全面依法治国工作条例》 中共中央总书记习近平主持会议 新华社北京12月8日电 中共中央政治局12月8日召开会议,分析研究2026年经济工作,审议《中国 共产党领导全面依法治国工作条例》。中共中央总书记习近平主持会议。 会议强调,要加强党的领导特别是党中央集中统一领导。树立和践行正确政绩观,因地制宜做好经 济工作,实现高质量、可持续的发展。编制好国家和地方"十五五"规划及专项规划。做好岁末年初重要 民生商品保供工作,关心困难群众生产生活,解决好拖欠企业账款和农民工工资问题,兜牢民生底线。 以时时放心不下的责任感抓好安全生产,坚决防范遏制重特大事故发生。 会议指出,制定《中国共产党领导全面依法治国工作条例》,对于进一步提升党领导全面依法治国 的科学化、制度化、规范化水平,建设更加完善的中国特色社会主义法治体系,建设更高水平的社会主 义法治国家,具有重要意义。 会议强调,要坚持和加强党的领导,把党领导立法、保证执法、支持司法、带头守法落到实处,提 高依法治国、依法执政水平。全面贯彻习近平法治思想,牢牢把握全面依法治国正确政治方向,坚定法 治自信 ...
中共中央政治局召开会议,分析研究2026年经济工作
第一财经· 2025-12-08 05:38
会议指出,明年经济工作要坚持稳中求进、提质增效,继续实施更加积极的财政政策和适度宽松的货币 政策,发挥存量政策和增量政策集成效应,加大逆周期和跨周期调节力度,切实提升宏观经济治理效 能。要坚持内需主导,建设强大国内市场;坚持创新驱动,加紧培育壮大新动能;坚持改革攻坚,增强 高质量发展动力活力;坚持对外开放,推动多领域合作共赢;坚持协调发展,促进城乡融合和区域联 动;坚持"双碳"引领,推动全面绿色转型;坚持民生为大,努力为人民群众多办实事;坚持守牢底 线,积极稳妥化解重点领域风险。 会议强调,要加强党的领导特别是党中央集中统一领导。树立和践行正确政绩观,因地制宜做好经济工 作,实现高质量、可持续的发展。编制好国家和地方"十五五"规划及专项规划。做好岁末年初重要民 生商品保供工作,关心困难群众生产生活,解决好拖欠企业账款和农民工工资问题,兜牢民生底线。以 时时放心不下的责任感抓好安全生产,坚决防范遏制重特大事故发生。 会议指出,制定《中国共产党领导全面依法治国工作条例》,对于进一步提升党领导全面依法治国的科 学化、制度化、规范化水平,建设更加完善的中国特色社会主义法治体系,建设更高水平的社会主义法 治国家,具有重 ...
中共中央政治局召开会议
财联社· 2025-12-08 05:35
会议指出,明年经济工作要坚持稳中求进、提质增效,继续实施更加积极的财政政策和适度宽松的货币政策,发挥存量政策和增量政策集成 效应,加大逆周期和跨周期调节力度,切实提升宏观经济治理效能。要坚持内需主导,建设强大国内市场;坚持创新驱动,加紧培育壮大新 动能;坚持改革攻坚,增强高质量发展动力活力;坚持对外开放,推动多领域合作共赢;坚持协调发展,促进城乡融合和区域联动;坚 持"双碳"引领,推动全面绿色转型;坚持民生为大,努力为人民群众多办实事;坚持守牢底线,积极稳妥化解重点领域风险。 会议强调,要加强党的领导特别是党中央集中统一领导。树立和践行正确政绩观,因地制宜做好经济工作,实现高质量、可持续的发展。编 制好国家和地方"十五五"规划及专项规划。做好岁末年初重要民生商品保供工作,关心困难群众生产生活,解决好拖欠企业账款和农民工工 资问题,兜牢民生底线。以时时放心不下的责任感抓好安全生产,坚决防范遏制重特大事故发生。 会议指出,制定《中国共产党领导全面依法治国工作条例》,对于进一步提升党领导全面依法治国的科学化、制度化、规范化水平,建设更 加完善的中国特色社会主义法治体系,建设更高水平的社会主义法治国家,具有重要意义。 ...
中共中央政治局召开会议,分析研究2026年经济工作,审议《中国共产党领导全面依法治国工作条例》
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-08 05:32
新华社北京12月8日电 中共中央政治局12月8日召开会议,分析研究2026年经济工作,审议《中国共产 党领导全面依法治国工作条例》。中共中央总书记习近平主持会议。 会议认为,今年是中国式现代化进程中具有重要意义的一年,以习近平同志为核心的党中央团结带领全 党全国各族人民迎难而上、奋力拼搏,统筹国内国际两个大局,实施更加积极有为的宏观政策,经济社 会发展主要目标将顺利实现。我国经济运行总体平稳、稳中有进,新质生产力稳步发展,改革开放迈出 新步伐,重点领域风险化解取得积极进展,民生保障更加有力,社会大局保持稳定。过去5年,我们有 效应对各种冲击挑战,我国经济、科技、国防等硬实力和文化、制度、外交等软实力明显提升,"十四 五"即将圆满收官,第二个百年奋斗目标新征程实现良好开局。 会议强调,做好明年经济工作,要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大 和二十届历次全会精神,完整准确全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展, 坚持稳中求进工作总基调,更好统筹国内经济工作和国际经贸斗争,更好统筹发展和安全,实施更加积 极有为的宏观政策,增强政策前瞻性针对性协同性,持续扩大内需、优化供 ...
大力提振消费!清理汽车、住房等消费不合理限制性措施……广东重磅发布
证券时报· 2025-12-08 04:20
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of Guangdong's role in advancing China's modernization and outlines the strategic goals and guiding principles for the province's economic and social development during the "15th Five-Year Plan" period. Group 1: Achievements and Historical Context - Guangdong has achieved significant development during the "14th Five-Year Plan" period, with a GDP surpassing 14 trillion yuan, showcasing rapid economic growth and social stability despite challenges such as the pandemic and global changes [3][4]. - The "15th Five-Year Plan" period is seen as a critical time for consolidating achievements and creating new advantages for Guangdong, focusing on overcoming bottlenecks and enhancing development capabilities [4][5]. Group 2: Development Environment - The province faces both strategic opportunities and challenges, including global shifts in power dynamics, technological revolutions, and the need for sustainable development [5][6]. - Guangdong's economic foundation remains strong, with advantages such as proximity to Hong Kong and Macau, a robust industrial base, and a large population, but issues like unbalanced development and the need for innovation persist [5][6]. Group 3: Guiding Principles and Goals - The guiding principles for the "15th Five-Year Plan" include upholding the leadership of the Communist Party, prioritizing people's needs, promoting high-quality development, and deepening reforms [7][8]. - Key goals include achieving significant progress in high-quality development, enhancing technological self-reliance, improving urban-rural coordination, and advancing social civilization [10][11][12]. Group 4: Economic Development Strategies - The plan emphasizes building a modern industrial system centered on advanced manufacturing, optimizing traditional industries, and fostering emerging sectors [19][20][23]. - There is a focus on enhancing service industries, improving infrastructure, and leveraging digital technologies to drive economic growth [23][24][30]. Group 5: Innovation and Technology - Strengthening original innovation and key technology breakthroughs is a priority, with an emphasis on integrating technology with industry to enhance productivity [25][26][27]. - The development of a comprehensive innovation ecosystem is essential, involving collaboration between education, technology, and talent development [29][28]. Group 6: Domestic Market and Consumption - The strategy includes boosting domestic consumption and investment, enhancing the consumer environment, and promoting new consumption patterns [32][33]. - Efforts will be made to integrate domestic and international markets, facilitating trade and economic cooperation [34][35][41]. Group 7: Reform and Opening Up - The article highlights the need for deepening reforms and expanding openness to enhance economic vitality and competitiveness [36][37][38]. - Creating a market-oriented, law-based, and international business environment is crucial for attracting investment and fostering economic growth [38][39].
学习省委十四届九次全会精神 研究部署贯彻落实工作
Xi An Ri Bao· 2025-12-08 03:19
会议强调,要在国家和全省战略布局中找准西安的功能定位和使命要求,聚焦建设西部经济中心、 科技创新中心、先进制造业基地、对外交往中心和国际旅游目的地,完整准确全面贯彻新发展理念,加 快转变特大城市发展方式,谋划实施一批重大平台、重大工程、重大项目,在培育发展新质生产力、推 动城市内涵式发展、打造内陆改革开放高地、担当新时代文化使命、守牢国家生态安全屏障上先行示 范,更大力度推进高质量发展、高水平开放、高效能治理,更好满足群众高品质生活需要,为奋力谱写 中国式现代化陕西新篇章作出西安贡献。 会议强调,要深刻理解把握"十五五"时期夯实基础、全面发力的基本定位要求,以当前重点攻坚争 取全局主动,有效统筹促发展、防风险、惠民生工作,扎实抓好经济稳增长,聚力打好问题整改硬仗, 用心用情用力解决群众急难愁盼问题,坚决实现2025年经济社会发展目标,谋准谋深明年重点任务,做 实做好基础性前瞻性工作,实现"十四五"收官和"十五五"开局有效衔接,推动西安高质量发展现代化建 设迈上新台阶。 12月4日,市委常委会召开(扩大)会议,结合深入学习贯彻党的二十届四中全会精神,传达学习 省委十四届九次全会精神,研究部署我市贯彻落实工作。 ...
重磅!广东“十五五”规划建议全文发布
21世纪经济报道· 2025-12-08 03:06
中共广东省委关于制定广东省国民经济和 社会发展第十五个五年规划的建议 (2025年11月27日中国共产党广东省 第十三届委员会第七次全体会议通过) 中国共产党广东省第十三届委员会第七次全体会议,全面贯彻党的二十届四中全会精神,深入 贯彻习近平总书记对广东系列重要讲话和重要指示精神,就制定广东省国民经济和社会发 展"十五五"规划提出以下建议。 一、牢记习近平总书记厚望重托,奋力在推进中国式现代化建设中走在前列 (1)"十四五"时期广东取得的发展成就。 "十四五"时期广东发展历程极不寻常、极不平凡。 在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,广东省委团结带领全省广大干部群众,锚定"走 在前列"的总目标,激活改革、开放、创新三大动力,扎实推进"1310"具体部署,迎难而上、 砥砺前行,有力应对百年变局和世纪疫情,坚定扛起经济大省挑大梁的责任,推动经济社会发 展取得新成就,续写了经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹的广东新篇章。高质量发展主旋 律鲜明唱响,产业科技互促双强深入推进,关键核心技术多点突破,制造业家底更加厚实,新 质生产力加快壮大,经济总量迈上14万亿元大台阶。改革开放活力动力有效释放,粤港澳大湾 区牵引作用 ...
以高质量发展规划为引领 迈向现代化强国新征程
Jin Rong Shi Bao· 2025-12-08 02:43
Core Viewpoint - The national development plan is a strategic framework for guiding China's modernization efforts, emphasizing the importance of long-term planning in governance and economic development [1][2][3]. Group 1: National Development Planning - The 20th Central Committee's Fourth Plenary Session emphasized the strategic guiding role of national development planning as a key component of the governance system [1][2]. - The "Suggestions" for the 15th Five-Year Plan provide a top-level design for the next five years, focusing on high-quality development and comprehensive planning [2][9]. - The planning process involves a systematic approach that integrates various levels of governance, ensuring that local and regional plans align with national objectives [6][7]. Group 2: Historical Context and Evolution - Since the founding of New China, the Communist Party has implemented 14 Five-Year Plans, adapting to changing development goals from industrialization to modernization [4][8]. - The transition from "Five-Year Plans" to "Five-Year Planning" marked a significant reform in the planning system, aligning it with the socialist market economy [8][10]. - The 20th National Congress established the goal of building a modern socialist country, requiring three Five-Year Plans to achieve this vision by 2035 [9][10]. Group 3: Strategic Advantages and Challenges - The political leadership of the Communist Party is identified as a fundamental guarantee for the successful formulation and implementation of development plans [5][6]. - The current international landscape presents both opportunities and challenges, with geopolitical tensions and economic uncertainties affecting domestic development [9][10]. - The focus on leveraging China's unique advantages, such as its large market and complete industrial system, is crucial for overcoming obstacles to modernization [10].
"三农"成绩单传递中国稳定性和确定性
Ren Min Ri Bao· 2025-12-08 02:41
Core Viewpoint - The modernization of agriculture and rural areas is essential for China's overall modernization, emphasizing that a strong nation must first have a strong agricultural sector [1]. Group 1: Agricultural Modernization Goals - The "15th Five-Year Plan" emphasizes accelerating agricultural modernization and promoting comprehensive rural revitalization as a top priority for the Party [1][2]. - The plan aims to enhance agricultural production capacity and quality efficiency, focusing on improving the supply guarantee for important agricultural products [3]. Group 2: Enhancing Agricultural Production Capacity - Agricultural production capacity is defined as the stable output achievable under existing infrastructure, technology, and policy support, with a goal of achieving breakthroughs in grain production capacity during the "15th Five-Year Plan" [4]. - Over 1 billion acres of high-standard farmland have been established, with agricultural technology contributing 63.2% to production capacity [4]. Group 3: Addressing Shortcomings in Agriculture - The plan identifies the need to strengthen the agricultural foundation, improve infrastructure, and enhance resilience against natural disasters as critical areas for development [5]. - Strategies include implementing the "store grain in the land and technology" approach and accelerating self-reliance in high-level agricultural technology [5]. Group 4: Quality and Efficiency Improvement - The focus is on not only quantity but also quality, with initiatives to develop high-quality rice and wheat varieties, and to promote diversified food supply systems [7]. - The plan aims to integrate technology, green practices, quality agriculture, and branding to build a modern agricultural industry [7]. Group 5: Rural Living Environment Improvement - The modernization of agriculture is linked to the well-being of millions of farmers, with plans to create quality living spaces in rural areas [8]. - The approach emphasizes local conditions and orderly, categorized development to enhance rural living standards [11]. Group 6: Policy Effectiveness and Financial Support - The "15th Five-Year Plan" proposes enhancing the effectiveness of agricultural support policies to meet farmers' needs and ensure stable grain production [15][16]. - Financial commitments include increasing the proportion of land transfer income for agricultural use and ensuring that agricultural loans are prioritized [17]. Group 7: Precision in Policy Implementation - The plan stresses the importance of precise policy measures to prevent poverty and support low-income populations in rural areas [18]. - It aims to establish a regular mechanism to prevent the return to poverty, focusing on targeted assistance for vulnerable groups [18].
奋力打造一流投资银行和投资机构
Jin Rong Shi Bao· 2025-12-08 02:10
吴清强调,"十五五"是推进中国式现代化、加快建设金融强国的关键时期。新征程上,证券行业作为直 接融资的主要"服务商"、资本市场的重要"看门人"、社会财富的专业"管理者",必须在服务实体经济和 新质生产力发展、更好服务投资者和居民优化资产配置、加快建设金融强国和促进高水平制度型开放等 方面强化使命担当。 吴清表示,奋力打造一流投资银行和投资机构。一是行业功能发挥要迈上新台阶。要牢牢把握服务实体 经济这个根本,突出服务新质生产力发展这个重点,不断提升产品服务的精准性、适配性,自觉承担保 护投资者合法权益和促进稳市兴市的社会责任,切实把重心聚焦到高质量发展上来。二是专业服务能力 要展现新提升。要切实扛起"看门人"责任,提升价值发现培育能力、财富管理服务能力、跨境金融综合 服务能力,积极研究、稳步探索推进人工智能、大数据、区块链等新技术在资本市场的布局和应用。三 是差异化特色化发展要做到新突破。要巩固深化头部机构引领、中小机构特色发展的行业格局,发挥好 比较优势,从价格竞争加快转向价值竞争。用好并购重组机制和工具,实现优势互补、高效配置。四是 加强合规管理和风险防控要取得新成效。要进一步提升公司治理有效性,进一步加强 ...