Workflow
福文化
icon
Search documents
“读书是福”主题书展在省图书馆开展
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 23:39
此次书展是"八闽书房"推动优质文化资源直达群众、惠及全民的生动实践。书展紧扣"福文化"核心,深 度契合"知福、享福、传福"三大篇章理念,精选《福建传统的福文化》《见福》《福建海上丝绸之路》 《你未能触摸的福建》《可移动文物里的福》等涵盖福文化渊源、传统工艺典籍等多元题材的优质地方 文献,系统呈现福文化的千年文脉与时代风采。 本报讯 (记者 郭斌) 由省文化和旅游厅主办的"八闽书房"主题活动——"读书是福"主题书展,于春节 前夕在省图书馆开展。 据悉,书展将持续至3月31日。 ...
福气满满中国年
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 22:33
编者按 春光和暖,佳节和乐。在这样喜庆的时刻,我们联合西安美术学院、天津美术学院、中国美术学院、上海大 学上海美术学院、鲁迅美术学院和广州美术学院的师生,结合书法、民俗、剪纸、插画、版画、木雕等艺术 形式,演绎多样的"福"字设计,为广大读者朋友新春送福,为春节增添别样的艺术色彩。愿读者朋友 携"福"同行,在马年里"福"星高照,马到成功。 大唐鸿福。荆 伟 金骥送瑞华。张一 云骧金马·福启丙午。官 欣、李 响 福马新韵。官 欣、陈健宁 津门纳福。许妙妍、张鑫凯 马踏云程。李毅兰 福伴马岁。郭子洋、张鑫凯 小年。柯 楠 春山如黛。沈 浩(福字)、帖志超(插画) 丙午迎新。金幸佳、曾 汐 纸韵福年·马到福来。官 欣、李 响 春节已至,家家户户的门上、墙上都贴着"福"字,这必不可少的仪式,体现出人们对幸福的向往和追求。福 文化作为中国传统民间文化,历史悠久。《尚书》中有载:"五福:一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好 德,五曰考终命。"古人对福文化赋予了长寿、富贵、康宁、仁善、善终的意义,寄托着大家对美好生活的企 盼。当传统的"福"字遇上艺术学子的画笔,会焕发出怎样的时代光彩? 西安美术学院率先为大家送上了《大唐鸿福》 ...
素纸呈祥 马上光明
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 22:33
作者:林 琛 成义祺 设计者从中国传统"福文化"出发,结合马在民俗语境中所象征的力量、速度与吉祥寓意,对"福"这一高 度符号化的文字进行重新解构与视觉再创作,希望在保留传统祝福内核的同时,通过当代表达方式, 让"福"成为可阅读、可感知、可共鸣的文化意象。 桔荔呈福张语橙 福聚高凉陈衍因 潮韵纳福魏贝吉 立马呈祥常洛铭 年味满堂福姚静怡 家骏 花市是广州除夕最热闹的去处,晚饭后男女老少携家带口走出家门"行花街"。《桔荔呈福》中沉甸甸的 金黄小果缀满枝丫,与荔枝盆景相映相合,鲜润讨喜,正是岭南新春的鲜活景致。人们在花影间流连, 心里满是期许,愿来年花开富贵,好运连连。 在广东粤西,自腊月廿三起,家家户户便忙着制作高凉特色年食——籺。籺的种类多达数十种,甜咸馅 料俱全,像极了人生滋味。年夜饭上,皮爽肉嫩的白切鸡、鲜腴可口的罗非鱼、粉糯入味的香芋扣肉依 次上桌。家中长辈闲话家常,讨论着开春年例的准备,一边的孩童们扒拉完碗底的鸡油饭。《福聚高 凉》便刻画了这满心欢喜的年节:木偶戏和舞狮表演,白切鸡和高州荔枝……植根于古郡文脉的浓浓年 味,就在团圆笑语与殷殷期盼里,悄然浸润进每个人的心底。在广东潮州,春节从第一笼蒸好的红 ...
来看“福”字演变的文化魅力
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 08:32
本文转自【人民日报】; 《福》,孙晓云书。 秦朝在大一统的政治文化背景下,将"福"与国家兴盛、疆域安定绑定,将个人福运、家族福泽与国家命 运相连。汉朝的"福"与儒家孝悌、仁爱结合,形成孝亲得福、积善致福的观念,与民众日常生活的关联 愈发紧密,瓦当等常刻"永受嘉福"。 唐宋时期,"乃知祸福非天为",祸福与个人品德修为直接相关,提出"福与仁合"的处世理念。文人墨客 常以书法书写"福"字,尺牍往来书"尊体动止万福",既表达个人祈愿,也将"福"文化与书法审美结合。 唐代书法家李邕曾在广东肇庆七星岩题写四尺擘窠书"景福"二字,北宋时康卫见此二字后写下"天坠北 斗星,人间书景福"的诗句,此后百姓多拓此"福"字张贴。"福"文化走进烟火民生,成为浸润日常生活 的民俗符号。 明清以来,科举兴盛、市井繁荣,对"福"的追求更加具体。比如,清时皇帝会书写诸多福字赐于大臣。 《扬州画舫录》记载,清代曾任扬州太守的高承爵"善擘窠书",每到岁末时节,"乡民求书福字以为 瑞",传为一时美谈。与此同时,"福"字的书写形式更加多样,文人墨客书写"福"字赠友、贺寿,民间 则出现"福"字的剪纸、年画、刺绣等艺术形式。过年更换桃符、贴福字的习俗也在明 ...
“过年·宫廷非遗技艺贺岁精品展”亮相景山公园
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-14 03:00
由北京工艺美术行业协会、北京市景山公园管理处共同主办的"过年·宫廷非遗技艺贺岁精品展"从2月10 日在春节期间在景山公园观德殿与市民游客见面。 本次展览展出了40余位国家级、北京市级工艺美术大师、非遗传承人以"福、禄、寿、喜、财"五大主题 创作的82件套精品力作。技艺涵盖景泰蓝、玉雕、雕漆、花丝镶嵌、金漆镶嵌、京绣、宫毯等北京宫廷 非遗技艺。同时,还有京作榫卯、北京兔爷、北京石雕、金属锻錾、陶瓷、螺钿、绢塑、绒鸟绒花、绳 结编织、蛋雕等北京传统工艺美术技艺精品,特色鲜明,种类丰富,为市民呈现出一场"非遗文化之 旅"。 以"财、寿"为主题的观德殿内,金玉满堂,仁寿延年。从招财纳福的精巧摆件,到象征福寿绵长的雅致 器物,汇聚一堂,尽显传统工艺之美与吉祥文化之意。 - 清道 gentle 以"禄"为主题的东配殿内,天禄琳琅。展品多以瑞兽、祥禽、吉祥纹样为创作载体,线条考究、工艺精 湛,既彰显传统匠艺之精妙,又寄托着人们对事业顺遂、加官进爵的美好祈愿,整体氛围庄重雅致,文 化寓意深厚。 以"喜、福"为主题的西配殿内,欢喜盈门、万福呈祥。展品或绘有百福、祥云、喜鹊登梅等吉祥纹样, 或雕琢福娃、瑞兽、连理枝等喜庆意象,雕 ...
隆福寺里探年味(新春走基层)
Ren Min Ri Bao· 2026-02-13 00:34
Group 1 - The article highlights the revival of traditional food and cultural practices in Beijing, particularly during the Lunar New Year celebrations, showcasing the popularity of local delicacies like pastries and sausages [1][2] - The Beijing Daoxiangcun pastry shop and Fengnian sausage shop are experiencing increased sales, with the latter reportedly selling up to 300 kilograms daily as demand rises during the festive season [1] - The New Spring Market at Longfu Temple features numerous traditional brands and cultural products, attracting a younger audience through innovative designs that blend traditional craftsmanship with modern trends [2][4] Group 2 - The market includes various cultural performances and activities, emphasizing the "Fu" (blessing) culture, aiming to create a joyful atmosphere for visitors [5] - The Longfu Temple area has undergone significant renovations to enhance public spaces while preserving historical architecture, contributing to its status as a cultural landmark in Beijing [5]
(新春走基层)延续六百年烟火气 北京隆福寺新春市集“共绘”京韵年味
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-13 00:23
Core Viewpoint - The 2026 Longfu Temple Spring Market in Beijing revives the traditional festive atmosphere, showcasing a blend of cultural heritage and modern consumerism, attracting significant foot traffic and participation from various brands and local artisans [1][3][5]. Group 1: Market Overview - The Longfu Temple has been a cultural landmark in Beijing for nearly 600 years, evolving from a royal incense site to a bustling marketplace, reflecting the city's rich history and vibrant community life [3][5]. - The market features over 30 time-honored brands and a variety of Spring Festival-themed products, enhancing the festive shopping experience for visitors [5][8]. Group 2: Cultural and Economic Impact - The event is part of a broader initiative by the Dongcheng District to promote consumer activities during the Spring Festival, with nearly 100 themed events planned across key shopping districts [5]. - The market is expected to attract an average of 50,000 visitors daily, running from February 4 to March 3, with a focus on diverse consumer needs through various entertainment and shopping options [6][8]. Group 3: Product Highlights - A notable feature of the market is the presence of over 30 time-honored brands, including 21 traditional and intangible cultural heritage stalls, which create a unique shopping environment [8]. - The Beijing Enamel Factory's special "Lucky Horse" gift box, featuring themed refrigerator magnets, has gained popularity among consumers, showcasing the integration of traditional craftsmanship with modern design [8].
2026句容茅山首届游园灯会2月16日启幕,12灯组展福文化
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-10 22:10
2026句容茅山首届游园灯会将于2月16日启幕。此次灯会紧扣茅山福文化,打造12个特色灯组,构建"入 口迎宾—广场展示—宫观核心"的三级展示。灯会将持续至元宵节,其间将有"烟火人间"国潮集市、VR 沉浸式演绎等互动体验。 陈瑶 摄 (来源:新华日报) ...
《这就是福建》新书发布 在沉浸式体验中“打开”福建
Xin Hua Wang· 2026-02-09 08:58
新华网福州2月9日电(蒋巧玲)"打开"福建,卷阅山海。在福建省文化和旅游厅8日主办的"文艺赋美 欢乐新年"主题推广活 动中,《这就是福建》新书首发。 《这就是福建》由新华出版社出版发行,福建省文化和旅游厅、新华通讯社福建分社联合编著,网龙网络控股有限公司提 供技术支持。依托新华社海量优质的视觉资源,全书分"有福之地 山海欢歌""有福之城 清新相约""有福之人 爱拼会赢"三大篇 章,全景式展现福建丰富的文旅资源和八闽人文底蕴。 作为一本打破传统出版边界的创新作品,该书融合前沿数字技术,将福建的山、海、人、文、城、产有机融合在虚拟空 间,打造沉浸式"福建山海大舞台"。读者戴上AR眼镜或通过手机扫描,便可解锁书中的数字秘境,畅享"一路山海一路歌"的新 奇体验。 读者戴上AR眼镜或通过手机扫描,便可解锁书中的数字秘境。新华网发(主办方供图) 与《这就是福建》同步推出的福建文创礼盒"福礼"、福建主题十二月历"福历"也亮相活动现场。这些文创产品以"福文化"为 核心设计理念,将"福文化"IP转化为具体产品并走向市场,有助于进一步丰富文旅业态供给,延伸文旅消费链条。 据了解,下一步,《这就是福建》数字版及AR互动内容将上线主 ...
点福字香 盼好年景
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-06 00:22
Core Viewpoint - The article highlights the cultural significance and traditional craftsmanship of the "Fu" character incense production in Xiefang Village, which is tied to local heritage and community practices during the Lunar New Year celebrations [1][2]. Group 1: Cultural Heritage - The "Fu" character incense making technique is recognized as a representative project of intangible cultural heritage in Shaowu City, reflecting the local customs and hopes for prosperity during the New Year [1][2]. - The technique is historically linked to the legend of Wang Shenzhi, who is credited with promoting agricultural practices and community welfare in the region during the Tang Dynasty [2]. Group 2: Production Process - The incense is made using local materials, specifically the shells of camellia seeds, which are processed through multiple steps to create the incense powder without any adhesives, maintaining the natural essence of the materials [3]. - The production process involves careful measurement and technique, ensuring that the "Fu" character is clearly defined and aesthetically pleasing, with each incense stick capable of burning for six to seven hours [3]. Group 3: Community Engagement and Innovation - The village is exploring innovative expressions of the traditional craft, including the development of portable incense and elegant incense bags, aiming to share the ecological "Fu" culture with a broader audience [4]. - Plans are underway to enhance tourism by integrating cultural education, leisure activities, and the unique local heritage, creating a comprehensive cultural tourism experience that connects various local attractions [4].