国际高标准经贸规则

Search documents
商务部:用好上海自贸试验区试点经验 充分释放制度型开放红利
Zheng Quan Ri Bao· 2025-06-19 17:17
Core Viewpoint - The State Council of China has deployed measures to replicate and promote the pilot experiences of the China (Shanghai) Free Trade Zone (FTZ), aiming to leverage high-level openness to drive deep reforms and high-quality development [1][2]. Group 1: Pilot Measures and Innovations - The Shanghai FTZ has implemented 80 pilot measures that have largely been put into practice over the past year, leading to significant institutional innovations and advanced experiences that support the expansion of institutional openness [1][2]. - A new facilitation customs clearance model has been introduced, which includes "pre-reporting, advance review, immediate passage upon arrival, and immediate unpacking," significantly reducing the time for goods to be transferred from port to shipment by 50% [1]. - The FTZ has also launched a negative list for data export, focusing on the reinsurance, international shipping, and trade sectors, effectively promoting efficient and secure cross-border data flow [1]. Group 2: Government Procurement and Reforms - The Shanghai government procurement cloud platform has introduced a "benchmarking reform window," implementing over 2,200 procurement projects according to high-standard rules, with more than 1,000 projects published in both Chinese and English [1]. Group 3: International Trade Agreements - The Ministry of Commerce has indicated that China is actively preparing to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), having conducted in-depth analysis and evaluation of the agreement since its application in September 2021 [2][3]. - China is engaging in extensive communication with CPTPP members to demonstrate its commitment and capability to meet the high standards of the agreement, while also conducting pilot tests in designated free trade zones [2][3].
国常会再释开放强信号!地方如何因地制宜推广上海自贸试验区经验
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-06-16 12:32
Core Viewpoint - The State Council of China has initiated the replication and promotion of pilot measures from the China (Shanghai) Free Trade Zone (FTZ) to enhance institutional innovation and high-level opening-up, aiming for deep reforms and high-quality development [1] Group 1: Institutional Innovations - The Shanghai FTZ has implemented 80 pilot measures that have largely been established over the past year, focusing on aligning with international high-standard trade rules [1] - Since its establishment in 2013, the Shanghai FTZ has served as a "testing ground" for national reform and opening-up, creating replicable and promotable experiences [1] - The FTZ has made significant progress in investment management, trade facilitation, financial innovation, and government function transformation, gradually establishing a regulatory system that aligns with international trade rules [1][2] Group 2: Investment Management - The Shanghai FTZ introduced the first negative list for foreign investment in China, transitioning from a "positive list + post-entry national treatment" model to a "pre-entry national treatment + negative list" model, significantly reducing the negative list from 190 items to 27 [2] Group 3: Trade Facilitation - The establishment of an international trade "single window" has enabled data sharing among customs, inspection, and tax departments, reducing import clearance time by 41.3% and export time by 36.8% [2] - The FTZ allows goods to enter the zone before customs clearance, greatly enhancing logistics efficiency [2] Group 4: Government Function Transformation - Local government departments have adopted a "service-oriented" approach, reducing the time to establish a business to four working days through the integration of multiple licenses into a "single window" [3] - A credit scoring system for enterprises has been established, improving regulatory efficiency through combined oversight of various departments [3] Group 5: Future Directions - The State Council emphasizes the need for localized adaptation of the Shanghai FTZ's experiences, encouraging innovation based on local economic and cultural characteristics [4][5] - Recommendations include leveraging AI and blockchain technologies to enhance digital processes and risk monitoring systems, aiming to improve the economic security of the FTZ [5]
国务院常务会议解读|国务院部署上海自贸试验区经验推广
news flash· 2025-06-13 15:54
"自贸试验区建设的初衷之一,就是为对接国际高标准经贸规则积累经验,成熟一批、推广一批。当前 我国稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则更加迫切。"商务部国际贸易经济合作研究院 副院长崔卫杰说,复制推广上海自贸试验区全面对接国际高标准经贸规则的试点经验,正是落实党的二 十届三中全会关于稳步扩大制度型开放的重要举措,也是实施自贸试验区提升战略的重要着力点,将有 助于以点带面在更大范围释放制度创新红利。 ...
高水平开放再加力,国常会部署上海自贸区试点措施复制推广
Di Yi Cai Jing· 2025-06-13 14:03
在国家层面复制推广的302项自贸试验区制度创新成果中,有145项源自于上海首创或同步进行了先行先 试。 据新华社报道,国务院总理李强6月13日主持召开国务院常务会议,部署中国(上海)自由贸易试验区 试点措施复制推广工作。 会议指出,要用好中国(上海)自由贸易试验区全面对接国际高标准经贸规则的试点经验,在更大范围 释放制度创新红利,以高水平开放推动深层次改革、高质量发展。要因地制宜做好复制推广工作,充分 考虑各地实际情况,重点推进企业和群众急需的试点举措,做好与其他改革开放试点措施的相互协调、 相互衔接。要在守住风险底线的前提下,更大力度开展制度型开放试验,加快构建更高水平开放型经济 新体制。 这也意味着,《全面对接国际高标准经贸规则推进中国(上海)自由贸易试验区高水平制度型开放总体 方案》(下称《总体方案》)中提出的多项措施,将复制推广到更多地方。 该文同时表示,下一步,商务部将会同有关方面持续推进试点措施全面落地见效,拓展更多应用场景, 形成更多制度创新成果,进一步释放政策红利。对于具备条件的试点措施,及时复制推广至更大范围, 推动规则、规制、管理、标准相通相容,以高水平开放促进深层次改革、推动高质量发展。 ...
打造更高更优更强的改革开放新高地
Jing Ji Ri Bao· 2025-06-02 22:01
Core Viewpoint - The implementation of the Free Trade Zone (FTZ) enhancement strategy aims to create a higher level of openness, better business environment, and stronger radiating effect for reform and opening up in China [1][2]. Group 1: Strategic Objectives - The FTZ enhancement strategy includes specific measures to enhance comprehensive competitiveness in foreign trade, optimize goods trade, invigorate service trade, and support digital trade innovation [2]. - It emphasizes promoting investment liberalization and facilitation, improving market openness, and creating a first-class market-oriented, law-based, and international business environment [2]. - The strategy aims to attract and utilize foreign investment more effectively, addressing both international rule alignment and domestic reform challenges [2]. Group 2: Systemic Innovation - The FTZ needs to actively align with international high-standard economic and trade rules, creating a transparent, stable, and predictable institutional environment [2]. - Systematic and integrated reforms are necessary to enhance institutional innovation capabilities, linking trade, investment, finance, and technology policies to avoid fragmented innovation [2][3]. - The focus on full industrial chain innovation aims to cultivate new productive forces, particularly in strategic emerging industries like biomedicine and intelligent connected vehicles [2]. Group 3: Business Environment Optimization - Optimizing the business environment requires not only process reengineering but also establishing collaborative governance mechanisms through digital regulation and credit system development [3]. - The FTZ enhancement strategy is a means to drive deep reforms through institutional openness, addressing systemic barriers to domestic and international dual circulation [3]. - Upgrading the FTZ from a "pathfinder" to a "navigator" can open new avenues for China's economic transformation and inject new momentum into global economic governance reform [3].
我国加快推进服务业扩大开放 金融、医疗等多领域明确155项试点任务
Yang Guang Wang· 2025-04-22 01:18
央广网北京4月22日消息(记者丁飞)据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道,国 务院新闻办公室21日举行发布会,介绍《加快推进服务业扩大开放综合试点工作方案》(以下简称《工 作方案》)有关情况。发布会上介绍,《工作方案》从重点服务领域开放、产业创新发展等多个维度, 在电信、金融、商贸文旅等多领域明确155项试点任务。 自2015年以来,我国分三批先后批准北京等11个省市开展服务业扩大开放综合试点。根据最新印发 的《加快推进服务业扩大开放综合试点工作方案》,大连、宁波、厦门、青岛、深圳、合肥、福州、西 安、苏州9个城市纳入试点范围。商务部副部长兼国际贸易谈判副代表凌激表示,推动试点提速加力将 加快形成更加丰富多样的制度创新成果。 凌激:这9个城市的服务业发展基础好,区域和产业代表性比较突出,同时他们的试点意愿和组织 实施能力也比较强。这次试点任务不再区分地区和任务批次,一次性向所有试点的11个省市全面铺开。 《工作方案》从重点服务领域开放、产业创新发展等多个维度,明确了155项试点任务,涵盖电 信、医疗、金融、商贸文旅、交通运输等多个领域。此外,《工作方案》分类梳理了《全面与进步跨太 平洋伙伴关系协定 ...