多边主义

Search documents
中国驻法兰克福总领馆举办第二届“感知中国·相约里德巴赫”春季招待会
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-12 02:22
中国驻法兰克福总领事黄昳扬致辞。中国驻法兰克福总领馆供图 人民网柏林5月11日电 (记者刘赫)5月10日,中国驻法兰克福总领馆在里德巴赫馆舍举办第二届"感知中国·相约里德巴赫"春季招待会。德国里德巴 赫市市长索娜、议长施耐德、副议长坎特齐罗夫斯基及多位市议员,上乌泽尔市政府代表拉奇等与当地市民逾200人欢聚一堂,在盎然春意中共叙邻里情 谊。 招待会现场洋溢着家庭温馨氛围,文化体验区人头攒动。巧手包制的饺子热气腾腾,茶艺、剪纸等精湛技艺诠释中华文化魅力。中国小吃餐车现场烹 制地道小吃,吸引宾客排队品尝。招待会现场还特别设置新能源展示区,展现中国绿色科技魅力。 中国驻法兰克福总领事黄昳扬欢迎各位友邻莅临里德巴赫馆舍,表示这栋古老城堡十余年来见证了中德合作的点点滴滴,感谢里德巴赫市政府和各位 邻居长期营造了一个优美安全的环境、和谐宁静的社区。今后愿以社区一员的身份,与各位邻居和市政同仁一道,为里德巴赫的发展作出更多贡献,为中 德民间友好注入新的动力。当前世界格局深刻演变,单边主义、保护主义抬头,地缘冲突此起彼伏。中德两国对和平与稳定的追求高度一致,对多边主义 的坚守矢志不移,共同肩负着维护国际秩序、推动自由贸易的重 ...
携手为人类争取更加光明的未来(和音)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-11 22:30
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the strengthening of China-Russia strategic cooperation and the celebration of the 80th anniversary of the victory in the Great Patriotic War, highlighting the importance of maintaining international fairness and justice [1][2] - During the visit, over 20 cooperation agreements were signed across various fields including biosecurity, investment protection, digital economy, and film cooperation, injecting new momentum into China-Russia relations [2] - Both countries reaffirmed their commitment to a multipolar world, economic globalization, and democratic international relations, emphasizing their alignment on major global issues [2][4] Group 2 - The historical contributions of China and the Soviet Union in World War II were acknowledged, with a focus on defending the correct narrative of history and maintaining the post-war international order [3] - The visit included significant ceremonial events, such as attending a military parade and laying flowers at the Tomb of the Unknown Soldier, to honor the sacrifices made during the war [3] - China and Russia jointly issued statements to strengthen cooperation in upholding international law and resisting unilateral sanctions, showcasing their responsibilities as permanent members of the UN Security Council [4]
维护全球战略稳定,中国又干了件实事
Huan Qiu Wang· 2025-05-11 15:42
Group 1 - The core viewpoint of the articles emphasizes the importance of global strategic stability and the need for nuclear weapon states to engage in dialogue and cooperation to avoid conflicts and arms races [1][2][3] - The joint statement by China and Russia reflects their commitment to maintaining international order and the principles of the United Nations, particularly in the context of nuclear warfare and arms control [2][3] - The articles highlight the growing risks to international security due to military tensions among nuclear states and the need for preventive measures rather than reactive ones [2][3] Group 2 - Specific recommendations from the joint statement include prioritizing preventive measures in crises, advocating for true multilateralism, and opposing unilateral sanctions and economic coercion [3] - The statement also addresses the need to prevent the militarization of outer space and to adhere to international treaties such as the Biological Weapons Convention [3] - The articles call for collective efforts from the international community to maintain a multilateral system centered around the United Nations and to achieve comprehensive and sustainable security [3]
视频画报丨以史为鉴 共创未来——习近平主席俄罗斯之行精彩瞬间
Xin Hua She· 2025-05-11 06:21
当地时间5月9日,习近平主席和20多个国家及国际组织领导人应邀出席俄罗斯纪念苏联伟大卫国战争胜 利80周年庆典,庆典结束后同其他国家领导人向无名烈士墓献花并肃立默哀,深切缅怀为世界反法西斯 战争胜利英勇献身的先烈,共同发出维护国际公平正义的时代强音。 习近平主席指出,中国和俄罗斯是搬不走的好邻居,患难与共的真朋友,相互成就的好伙伴。中俄作为 世界主要大国和联合国安理会常任理事国,将携手捍卫二战胜利成果,坚决反对霸权主义和强权政治, 践行真正的多边主义,推动构建更加公正合理的全球治理体系。 习近平主席还分别同塞尔维亚、缅甸、古巴、委内瑞拉、斯洛伐克领导人会见,为双边关系擘画蓝图, 为互利合作注入新动能。 策划:倪四义 赖向东 韩墨 0:00 / 3:14 5月的莫斯科,天高云阔,胜利日旗帜迎风招展。在这"梨花开遍了天涯"的季节,习近平主席7日至10日 对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典。 今年是中国人民抗日战争、苏联伟大卫国战争暨世界反法西斯战争胜利80周年。特殊的时间节点,见证 中俄关系发展新的历史时刻。 在国事访问活动期间,习近平主席同普京总统就双边关系、务实合作以及共同关心的国 ...
中国贸促会副会长聂文慧率团访问哥斯达黎加
news flash· 2025-05-11 03:29
5月9日至10日,中国贸促会副会长聂文慧率团访问哥斯达黎加,分别会见哥农牧部副部长巴尔加斯、外 贸部外贸司长卡斯特罗、外贸商会主席萨拉萨尔、前驻华大使德尔加多,宣介中国经济形势和对外开放 举措,重点就深化两国农牧业等领域合作进行交流,共同致力于维护多边主义和自由贸易。邀请哥方参 加第三届中国国际供应链促进博览会、第十八届中国–拉美企业家高峰会等活动。(人民财讯) ...
铁肩担道义,历史鉴未来——习近平主席对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典取得圆满成功
Yang Guang Wang· 2025-05-11 01:55
Core Points - The visit of President Xi Jinping to Russia from May 7 to 10, 2025, marks his 11th visit since taking office and his first attendance at the 80th anniversary of the victory in the Great Patriotic War in 10 years [1] - The visit aimed to strengthen Sino-Russian relations amidst a rapidly changing international landscape, emphasizing friendship and justice [1][3] - Over 20 cooperation documents were signed during the visit, indicating a strong commitment to deepening bilateral ties [2] Group 1: Political Outcomes - A joint statement was signed by both leaders to further deepen the comprehensive strategic partnership, providing new strategic guidance for bilateral relations [2] - Both countries reaffirmed their commitment to viewing each other as priority partners and resisting any attempts to undermine their traditional friendship [2] - The leaders emphasized the importance of multilateralism and the need to address global issues through equal dialogue and consultation [2][4] Group 2: Historical Context - The visit commemorated the sacrifices made during World War II, highlighting the historical significance of the victory over fascism [3] - Xi Jinping's participation in the Victory Day celebrations was aimed at promoting a correct understanding of World War II history and defending the post-war international order [3][4] Group 3: Global Implications - The joint statements made during the visit reflect a commitment to uphold international law and the authority of the United Nations, countering unilateral sanctions and "long-arm jurisdiction" [4] - The visit is seen as a significant action in the context of global governance, with China positioning itself as a responsible major power amid rising unilateralism and hegemonic expansion [5][6]
从历史逻辑中感知习近平俄罗斯之行
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-11 00:53
(近观中国)从历史逻辑中感知习近平俄罗斯之行 中新社莫斯科5月10日电 题:从历史逻辑中感知习近平俄罗斯之行 中新社记者 黄钰钦 郭金超 习近平曾指出,中俄关系发展到今天,有其深刻的历史逻辑。在百年变局加速演进的当下,中俄关系的历史逻辑为此访标注出清晰 的方位。 5月8日,欢迎仪式,小范围、大范围会谈,共见记者,欢迎宴会,茶叙……习近平与俄罗斯总统普京的互动和交流,从上午10点一 直持续到傍晚。 在外界看来,此访既是对历史逻辑的延续,也是对未来合作的规划。当两国元首走出会谈厅,来到签字仪式现场时,摆在他们面前 的是一份逾万字的联合声明。 从政治互信到务实合作,从人文交流到多边协调,这份联合声明以详实具体的路径,清晰勾勒出中俄关系未来。不仅如此,在两国 元首的共同见证下,双方交换的20多份双边合作文本也为两国关系发展注入新动力。 5月7日至10日,从克里姆林宫乔治大厅到红场主观礼台,从出席纪念活动到密集开展双边会见,中国国家主席习近平的俄罗斯之行 日程密集紧凑。 历史是国家和人类的传记。当时间的脚步行进至中国人民抗日战争、苏联伟大卫国战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,外界更能 感知此次出访的特殊意义。 当地时 ...
为世界和平稳定注入更多正能量(国际论坛)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-10 21:30
今年也是联合国成立80周年。80年前,在世界反法西斯战争胜利的基础上,俄中作为二战主要战胜国, 同各国一道共同建立了联合国这一最具普遍性、代表性、权威性的国际组织,构建起战后国际秩序。在 联合国的引领和推动下,携手合作、同舟共济日益成为国际社会广泛共识。当前,世界正面临多边与单 边、合作与对抗的历史抉择。个别国家为了维护霸权主导地位,大搞冷战思维、霸权主义、强权政治, 严重威胁全球稳定和国际多边秩序。面对严峻挑战,国际社会应加强团结合作,共同加以应对。 同为世界大国和联合国安理会常任理事国,俄中两国将践行多边主义,壮大全球南方团结合作的力量, 推进全球治理体系变革完善,推动构建人类命运共同体 今年是世界反法西斯战争胜利80周年。二战期间,苏联和中国并肩作战,付出了巨大牺牲,取得了正义 战胜邪恶的伟大胜利,用鲜血和生命为战后国际秩序打下坚实基础。 80年光阴荏苒,尽管世界反法西斯战争的硝烟已散去,但维护世界和平和国际公平正义依旧任重道远。 忘记历史就意味着背叛,铭记历史是为了更好开创未来。唯有始终铭记历史的深刻经验教训,坚定维护 二战胜利成果,才能不辜负先辈们的历史性贡献,真正维护和促进世界和平与发展事业。在那 ...
共商中俄合作大计 维护国际公平正义
Ren Min Ri Bao· 2025-05-10 21:30
应俄罗斯总统普京邀请,国家主席习近平于5月7日至10日对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫 国战争胜利80周年庆典。访问期间,习近平主席出席近20场双多边活动,共商中俄各领域战略合作大 计、共庆世界反法西斯战争胜利80周年、共谱维护国际公平正义新篇。接受本报记者采访的俄罗斯各界 人士表示,习近平主席此访为推动俄中关系向更高水平发展,引领世界共同维护战后国际秩序注入动 力。 引领两国关系实现更大发展 访问期间,两国元首共同签署《中华人民共和国和俄罗斯联邦在纪念中国人民抗日战争、苏联伟大卫国 战争胜利和联合国成立80周年之际关于进一步深化中俄新时代全面战略协作伙伴关系的联合声明》,共 同见证中俄双方交换20多份双边合作文本,为中俄关系发展注入新的动能。 俄罗斯莫斯科国立大学亚非学院院长阿列克谢·马斯洛夫认为,习近平主席此访取得丰硕成果,证明了 俄中双方务实合作韧性强、潜力足。两国拓展经贸、能源、农业、航空航天、人工智能等领域高质量互 利合作将进一步造福双方人民。 俄罗斯科学院世界经济与国际关系研究所副所长亚历山大·洛马诺夫表示,在两国元首战略引领下,俄 中关系已成为当今世界大国和互为最大邻国合作的典范。习近平 ...
铁肩担道义,历史鉴未来——中共中央政治局委员、外交部长王毅谈习近平主席对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典
Xin Hua Wang· 2025-05-10 14:50
Group 1: Strategic Cooperation - The visit of President Xi Jinping to Russia is the 11th since he took office, marking a significant moment in strengthening Sino-Russian relations [1][2] - The two countries have established a comprehensive strategic partnership, emphasizing mutual cooperation and support, which is seen as a model for new-type major power relations [2][3] - The political outcome of the visit includes a joint statement on further deepening the comprehensive strategic partnership, reaffirming mutual support and cooperation [3][4] Group 2: Economic Collaboration - China has maintained its position as Russia's largest trading partner for 15 consecutive years, with bilateral trade reaching a record high of $244.8 billion last year [4] - Over 20 cooperation agreements were signed during the visit, focusing on expanding trade, energy cooperation, and emerging fields such as technology and artificial intelligence [4][5] - The two nations agreed to enhance cooperation in various sectors, including cross-border e-commerce, agriculture, and aerospace [4][5] Group 3: Historical Context and International Order - The visit coincides with the 80th anniversary of the victory in World War II, highlighting the historical ties and shared sacrifices of China and Russia in the fight against fascism [7][8] - Both leaders emphasized the importance of maintaining the post-war international order and the role of the United Nations in global governance [9][10] - The joint statements reaffirmed the commitment to oppose unilateralism and protect international law, reflecting a shared stance on global issues [9][10] Group 4: Global Governance and Multilateralism - The two countries expressed a commitment to multilateralism and the need to resist unilateral actions that undermine global stability [11][12] - Xi Jinping's interactions with leaders from various countries during the visit aimed to build consensus on supporting multilateralism and opposing hegemonic practices [11][12] - The discussions included addressing global challenges such as the Ukraine crisis and promoting a constructive international relationship [5][6]