文旅融合
Search documents
蹦极、非遗、古村……这些景区是懂怎么“拿捏”游客的
Yang Shi Xin Wen· 2025-10-08 05:41
Group 1 - The tourism market is experiencing a surge during the National Day and Mid-Autumn Festival holidays, driven by intangible cultural heritage, historical sites, and folk activities [1] - New attractions and services are being introduced at various tourist spots, enhancing consumer experiences and increasing visitor flow [1] - The Aizhai Wonder tourism area in Hunan has become particularly popular, featuring extreme sports and immersive experiences in Miao culture [1] Group 2 - In Jiangsu, Nanjing's Yangtze Road has transformed into a pedestrian street, blending traditional opera with modern art, attracting significant public interest [2] - Cultural venues across the country are seeing a rise in visitor numbers, with museums extending their hours to accommodate the influx [2] - The Shenyang Palace Museum is also experiencing a peak in visitors, highlighting the public's interest in historical architecture and artifacts [2]
入目成画 “五花山”成为黑龙江秋季旅游新IP
Xin Hua She· 2025-10-08 05:33
金秋时节,黑龙江省多地漫山遍野已换上"五彩盛装","追秋之旅""湖光秋韵""北极寻秋"等十大主 题线路掀起秋日旅游热潮。黑龙江正以独特的秋日盛景、深厚的文化底蕴和创新的文旅体验,迎接八方 来客。 黑龙江省文化和旅游厅副厅长钟华介绍,自夏季避暑旅游"百日行动"实施以来,黑龙江聚焦游客多 样化需求,开展"清凉龙江"精品线路升级、"欢腾龙江"文旅融合赋能、"满意龙江"旅游服务提质等"十 大专项行动",推动旅游市场红红火火。 游客郑女士从上海自驾到哈尔滨,又沿着"最美G331公路"一路向北。在大兴安岭加格达奇天台山 景区,黄、绿、青、赤、橙等色彩交织而成的"五花山色"尽收眼底,宛如一幅天然油画。"早就听说大 兴安岭的秋天美,没想到美得如此震撼!"她感叹道。 当落日余晖为"五花山"的层林镀上金边,漫山的红松、白桦、樟子松在秋风中舒展。"五花山"这一 秋季旅游新IP,正为黑龙江文旅注入新活力。 每年9月下旬至10月中旬是黑龙江"五花山"的观赏季,此时的黑龙江大地,是一幅浓墨重彩的"五花 山色"画卷——伊春市铁力市桃源湖景区,大雁在"五花山"的环抱下飞过;位于齐齐哈尔市拜泉县的黑 龙江仙洞山梅花鹿国家级自然保护区,成群的梅 ...
现场30万人次观看!中山无人机秀火到央视,又双叒叕出圈
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-10-08 05:23
Core Points - The drone performance in Zhongshan, organized by the Guangdong Zhongshan Cultural Tourism Group, showcased a blend of technology and culture, featuring a "drunken dragon" theme, which is a national intangible cultural heritage project from Zhongshan [1][2] - The event attracted approximately 300,000 attendees and was featured on CCTV four times, highlighting the cultural confidence of the city and illustrating the vibrant "one-hour living circle" of the Greater Bay Area [2] Group 1 - The drone show took place during the National Day and Mid-Autumn Festival holiday, with 2,000 drones creating visual representations of Zhongshan's urban development and cultural elements [1] - The performance was well-received, with families enjoying the event as a new way to experience cross-city travel, particularly benefiting from the recently opened Shenzhen-Zhongshan Link [1] - The event not only attracted local residents but also visitors from Shenzhen and Hong Kong, indicating a growing trend in cultural tourism within the region [1][2]
文旅融合赋能假日经济
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-10-08 04:25
转自:草原云 国庆中秋假期的内蒙古大地,处处洋溢着节日的喜庆氛围。当非遗巡游的队伍穿过千年古巷的灯火,当 美食节的香气漫过流光溢彩的夜市,一场融合文化味、烟火气与时尚感的假日盛宴在内蒙古全域开启。 文旅深度融合之下,"歌游内蒙古"让游客不再只是风景的过客,更成为地域文化的体验者。 踏入内蒙古的各个旅游景点,到处人头攒动,游客络绎不绝。呼和浩特大召寺,这座拥有深厚历史底蕴 的寺庙,在国庆期间迎来了五湖四海的游客,他们不仅探寻寺院蕴含的深厚文化底蕴,也沉醉于充满民 族风情的建筑,寺旁的白塔更是旅拍的热门打卡地,游客们穿上民族服饰,衬上身后寺院红墙,拍一张 个人写真,氛围感立刻拉满。而大召寺周边的传统商业街区也热闹非凡,琳琅满目的特色手工艺品店、 香气四溢的美食摊,无不散发着浓郁的地方特色。游客们穿梭其中,挑选着心仪的纪念品,品尝着烤羊 肉串、烧麦等特色美食,脸上洋溢着满足的笑容。 在呼伦贝尔大草原,阳光洒在广袤无垠的绿色之上,成群的牛羊如珍珠般散落其间。来自不同城市的游 客们,有的骑着骏马在草原上驰骋,尽情享受着自由奔放的感觉;有的则参与到蒙古族传统的民俗活动 中,亲手体验搭建蒙古包、射箭等项目。夜幕降临,草原上 ...
热评丨文旅融合深一度:从“看山看水”到“可感可触”
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-10-08 03:58
Core Insights - The article highlights the rising trend of cultural tourism in China, particularly during the overlapping celebrations of the Mid-Autumn Festival and National Day, showcasing a shift from passive observation to immersive participation in cultural experiences [1][2][3] Group 1: Cultural Tourism Trends - The combination of the Mid-Autumn Festival and National Day has sparked a significant cultural tourism wave across China, emphasizing the importance of cultural heritage in modern celebrations [1] - Immersive experiences, such as hands-on workshops and interactive performances, are transforming traditional museum visits into engaging activities that resonate emotionally with participants [1][2] - The growth of cultural and creative products, such as customized items from historical sites, reflects a shift towards integrating traditional culture into contemporary consumerism, with sales at the Potala Palace increasing nearly tenfold over the past decade [2] Group 2: Economic Impact - The integration of culture and tourism is driving new consumer demands, with data from Meituan indicating over a 20% year-on-year increase in bookings for immersive experiences during the holiday period [2] - Government initiatives, such as the National Cultural and Tourism Consumption Month, are providing substantial support to the sector, including 2.9 million planned events and 480 million yuan in subsidies to stimulate consumer interest [3] - The flourishing of the cultural tourism market is seen as a microcosm of China's economic growth, with culture playing a pivotal role in expanding consumption scenarios and creating job opportunities [3]
新线开通,凭高铁票享景区优惠
Yang Shi Xin Wen· 2025-10-08 02:15
Core Points - The opening of the Xiangyang-Jingmen High-Speed Railway on September 28 allows travel between Xiangyang and Jingmen in as little as 29 minutes, connecting high-quality cultural and tourism resources in both regions [1] - Passengers holding tickets for the Xiangyang-Jingmen High-Speed Railway can enjoy exclusive discounts at local attractions [6][32] Ticketing and Train Schedule - Multiple train services are available daily, covering morning, noon, and evening travel times, with real-time schedule information accessible via the 12306 website, app, or station windows [3] - Specific train schedules include G2039 departing at 06:28 and arriving at Jingmen West at 07:00, with a travel time of 32 minutes [7] Discount Offers - Xiangyang region discounts are valid until December 31, 2025, covering 35 attractions, while Jingmen region discounts last until March 3, 2026, covering 25 attractions [4] - Free entry and discounts are available at various attractions, such as the Nanzhang Spring and Autumn Village, which offers free admission with a valid ticket [11][20] Service Enhancements - Xiangyang East Station has implemented several service upgrades, including the provision of "love carts" and "convenience boxes" for travelers, as well as charging stations for electronic devices [28][30] - Special care services are available for elderly, young, sick, disabled, and pregnant passengers, with a full support mechanism in place for seamless travel [32]
秋林尽染,入目成画:“五花山”成为黑龙江秋季旅游新IP
Xin Hua Wang· 2025-10-08 01:49
黑龙江省文化和旅游厅副厅长钟华介绍,自夏季避暑旅游"百日行动"实施以来,黑龙江聚焦游客多样化 需求,开展"清凉龙江"精品线路升级、"欢腾龙江"文旅融合赋能、"满意龙江"旅游服务提质等"十大专 项行动",推动旅游市场红红火火。 当落日余晖为"五花山"的层林镀上金边,漫山的红松、白桦、樟子松在秋风中舒展。"五花山"这一秋季 旅游新IP,正为黑龙江文旅注入新活力。(记者 张玥) 每年9月下旬至10月中旬是黑龙江"五花山"的观赏季,此时的黑龙江大地,是一幅浓墨重彩的"五花山 色"画卷——伊春市铁力市桃源湖景区,大雁在"五花山"的环抱下飞过;位于齐齐哈尔市拜泉县的黑龙 江仙洞山梅花鹿国家级自然保护区,成群的梅花鹿在林间悠闲地吃草,与山色构成一幅美丽和谐的画 卷;五大连池风景区的"五花山"也进入最佳观赏期,红黄绿交织的山林与清澈湖面相映成趣…… 相关数据显示,国庆中秋"双节"期间,帽儿山、镜泊湖、五大连池等景区客流明显增加,其中五大连池 风景区接待量同比增长36%。多条主题线路预订火爆,文旅融合与贴心服务共促"金秋游龙江"热潮。 原标题:秋林尽染,入目成画:"五花山"成为黑龙江秋季旅游新IP 金秋时节,黑龙江省多地漫山遍 ...
第十三届环太湖国际公路自行车赛将启 骑行爱好者感受文旅盛宴
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-08 01:11
原标题:第十三届环太湖国际公路自行车赛将启 骑行爱好者感受文旅盛宴 中新网南京10月7日电(记者 泱波)7日,第十三届环太湖国际公路自行车赛暨长三角穿越赛(南京江宁站) 即将开启之际,来自全国各地的骑行爱好者齐聚紫金山麓,以车轮丈量秋景,感受南京江宁文旅盛宴带 来的动感活力。 作为第十三届环太湖国际公路自行车赛的配套活动,江苏园博园站骑游活动凭借精心打造的骑行体验, 吸引了众多骑游爱好者参与。此次骑行路线兼顾实用性与观赏性,平缓路段适合轻松漫游,缓坡段落则 增添骑行趣味,无论是追求速度的资深骑友,还是享受沿途风光的新手,都能找到适合自己的节奏。骑 行途中,江苏园博园的秋日风光让骑友们沉浸式感受自然之美。 活动中,丰富多元的环节设计与诚意满满的专属福利进一步升级了参与者的体验感,职业车队见面会为 骑友们搭建起与专业车手近距离交流的桥梁;精彩的舞台表演以多样艺术的形式让骑友们放松身心,尽 享惬意时光;美食市集与江宁文创市集让骑友们在参与骑行活动之余既能大快朵颐,又能感受传统文化 的独特魅力。 第十三届环太湖国际公路自行车赛暨长三角穿越赛(南京江宁站)将于10月8日在江苏园博园举办盛大开 幕式,届时,来自国内外的2 ...
非遗展演添彩三亚景区
Hai Nan Ri Bao· 2025-10-08 00:58
Core Viewpoint - The recent performances of traditional cultural events in Sanya, including the Chaozhou folk songs and Li ethnic dance, have attracted significant attention from both locals and tourists, showcasing the rich cultural heritage of the region and enhancing public engagement with intangible cultural heritage [2][4]. Group 1: Event Highlights - The "Moon Full Chaozhou: Song and Dance Celebration" featured a variety of performances, including over ten classic and newly created Chaozhou folk songs, presented through solo, duet, and choral formats, creating a vibrant cultural spectacle [2][3]. - The event commenced with a children's choir from Baogang Primary School performing "Clear Wind and Bright Moon Entering the Home," which captivated the audience with its pure and serene melodies [2]. - The Chaozhou folk music ensemble performed pieces like "Singing Chaozhou Songs" and "Spring Fills Chaozhou," highlighting the region's vitality through melodious tunes [2]. Group 2: Cultural Significance - The performances not only provided entertainment but also played a crucial role in preserving and promoting intangible cultural heritage, as noted by attendees who expressed a deeper understanding of Sanya's culture through these events [3]. - The Li ethnic dance performance at Tianya Haijiao attracted many tourists, who engaged in hands-on experiences with traditional crafts and customs, further immersing themselves in the local culture [3][4]. - The Sanya Cultural Center has introduced various public cultural products during the National Day and Mid-Autumn Festival, including stand-up comedy and other artistic performances, to enhance community cultural life and promote local heritage [4]. Group 3: Heritage Protection Efforts - Seven new projects, including "Chaozhou Military Ballads" and "Li Bamboo and Wood Instrumental Music," have been added to Sanya's sixth batch of intangible cultural heritage representative project lists, reflecting the city's commitment to cultural preservation [4]. - Sanya has been actively working on the systematic protection and transmission of intangible cultural heritage, expanding its resource database and promoting the integration of heritage with tourism [4].
武汉植物园呈江城秋韵盛宴引八方来客
Chang Jiang Ri Bao· 2025-10-08 00:44
国庆黄金周期间,武汉植物园以"自然为幕、文化为笔"绘就秋日盛宴。园区内,1500株会变色的圆锥绣球与5000平方米硫华菊花海交织成流动色谱,星 空音乐会八重奏点亮夜生活,专业院团每日献上歌舞、京剧、儿童剧等多样演出。这场融合自然奇观、音乐盛宴、戏剧魅力的文旅盛宴,正吸引着八方游客 共赴秋日之约。 超出片!会变色的秋天调色盘 "这简直就是'奶油冰激凌'!"游客杨女士和同伴一边在圆锥绣球花海里拍照一边感叹。1500株圆锥绣球在阳光的照耀下显得分外迷人,层层叠叠的细碎 小花编织成硕大的圆锥形花序,清新的奶油白与浅绿色配色,让圆锥绣球宛若一个个冰激凌甜筒,清新可爱。"随着昼夜温差变大,圆锥绣球会逐步从浅绿 色转为粉红色甚至深红色,上演流动的色谱。"武汉植物园相关负责人表示。 不远处的"匠心汇红扇"让游客沉浸式体验非遗技艺,亲手制作"中国红"漆扇,表达对祖国的祝福。"锦绣中华·自然献礼"活动鼓励游客捡拾秋花秋叶,以 花草创意装饰中国地图,共绘山河锦绣。 在武汉植物园中心的大草坪上,一场别开生面的文艺表演正在上演。"国庆期间,我们特邀了武汉歌舞剧院、武汉京剧院、武汉人民艺术剧院等多家专 业院团联袂献艺,从激情澎湃的歌舞表 ...