Workflow
三大全球倡议
icon
Search documents
【解局】第22届“香会”即将开幕,中方为何没有派出更高层级官员出席?
Huan Qiu Wang· 2025-05-29 16:02
29日,一位接受《环球时报》记者采访的军事专家表示,总的来讲,多年来,我国军方积极参与有建设 性意义的各类国际和地区对话交流平台。代表团成员都是根据工作需要进行安排的。无论派什么级别、 什么人员参会,都是代表中国军方出席的,都要向与会各国宣传构建人类命运共同体的理念和三大全球 倡议精神,阐述我国外交政策和国防政策,表达我国对核心利益的坚定原则立场,对地区和国际热点焦 点问题的基本看法。 周波表达了类似观点。他分析说,"从历史上看,解放军派员参加香会各种级别的人选都有,但毫无疑 问,无论是什么级别的人员出席都表明了解放军和各方对话交流,增进友谊的态度,我们同样也欢迎各 国的军方和学者来中国参加北京香山论坛对话会。" 由英国国际战略研究所(IISS)发起的"香会"是亚太地区规模最大的防务安全论坛,同时也是一个西方 国家搭台的国际安全论坛。按照香会的议程设置,大会的重头戏包括,开幕晚宴上一位国家领导人的主 旨演讲以及中美两军代表团团长的发言。在今年的"香会"开幕式上,法国总统马克龙将发表演说,这是 第一次有欧洲大国领导人在"香会"开幕式上致辞。 每年中国派出什么规格代表团出席"香会"都受到外界高度关注,事实上解放军 ...
李强总理对印尼进行正式访问 外交部介绍具体情况
news flash· 2025-05-26 07:50
Group 1 - Li Qiang, the Chinese Premier, made an official visit to Indonesia from May 24 to 26, 2023, at the invitation of President Joko Widodo [1] - The visit marks the 75th anniversary of diplomatic relations between China and Indonesia, highlighting the importance of bilateral cooperation and mutual support over the years [1] - During the visit, discussions focused on enhancing strategic alignment, deepening high-quality Belt and Road cooperation, and improving trade and investment facilitation [1] Group 2 - The year also marks the 70th anniversary of the Bandung Conference, emphasizing the relevance of the Bandung spirit in the current international context [2] - China expresses willingness to collaborate with Indonesia and other developing countries to promote the principles of peaceful coexistence and multilateralism [2] - The commitment to uphold the common interests of developing countries and to foster global peace and stability is reiterated [2]
李强同印度尼西亚总统普拉博沃会谈
证监会发布· 2025-05-25 10:33
新华社雅加达5月25日电 当地时间5月25日上午,国务院总理李强在印度尼西亚总统府 同印尼总统普拉博沃举行会谈。 李强指出,中方愿同印尼加强发展战略对接,深化高质量共建"一带一路"合作,特别是 做优做强标志性项目,进一步擦亮雅万高铁"金字招牌",推进"区域综合经济走廊"和"两国 双园"建设。双方要加强市场联通和产业协作,提升贸易投资便利化水平,拓展金融、新能 源、数字经济、人工智能、航空航天、海洋等领域合作。中方愿同印尼扩大人文交流,推进 人员往来便利化,深化粮农、减贫、卫生等民生领域合作,更好造福两国人民。 李强表示,当前全球单边主义、保护主义上升,严重冲击国际经贸秩序。面对风险挑 战,团结合作才是正确出路。中方愿同印尼等广大发展中国家一道,共同弘扬和平共处五项 原则和万隆精神,积极落实三大全球倡议,坚持多边主义和自由贸易,推动平等有序的世界 多极化、普惠包容的经济全球化,坚定维护自身共同利益,共促地区和世界和平稳定发展。 普拉博沃请李强转达对习近平主席的亲切问候和美好祝愿,表示印尼与中国友好交往历 史悠久,两国人民情谊深厚。今年是两国建交75周年,也是万隆会议举行70周年。印尼愿 以此为契机,深化两国全面 ...
李强同印度尼西亚总统普拉博沃会谈
news flash· 2025-05-25 08:21
Core Points - The meeting between Chinese Premier Li Qiang and Indonesian President Prabowo focused on enhancing strategic cooperation and high-quality Belt and Road Initiative projects, particularly the Jakarta-Bandung High-Speed Railway [1] - Both sides aim to strengthen market connectivity and industrial collaboration, improving trade and investment facilitation, and expanding cooperation in finance, new energy, digital economy, artificial intelligence, aerospace, and marine sectors [1] - The leaders emphasized the importance of cultural exchanges and cooperation in agriculture, poverty alleviation, and health to benefit the people of both nations [1] - Li Qiang highlighted the rising unilateralism and protectionism globally, advocating for unity and cooperation as the correct approach to face challenges [1] Agreements and Collaborations - Following the talks, both parties witnessed the signing of cooperation documents in economic development policies, supply chain, and finance [2]
赵乐际同土库曼斯坦议长举行会谈
Yang Shi Wang· 2025-05-22 11:48
Group 1 - The core viewpoint of the meeting emphasizes the strengthening of the comprehensive strategic partnership between China and Turkmenistan, initiated by the leaders of both countries in January 2023 [1][2] - The Chinese side expresses appreciation for Turkmenistan's support on issues such as Taiwan, Xinjiang, and human rights, and reaffirms its commitment to support Turkmenistan's sovereignty and security [1] - There is a mutual interest in accelerating the alignment of the Belt and Road Initiative with Turkmenistan's "Revival of the Silk Road" strategy, focusing on cooperation in connectivity, agriculture, culture, tourism, and education [1][2] Group 2 - Zhao Leji introduced the development of China's legal system and the legislative work of the National People's Congress [2] - The Turkmen side, represented by Gulmanova, highlighted the robust development of the comprehensive strategic partnership based on mutual respect, trust, and benefit across various fields [2] - The Turkmen National Assembly expresses willingness to deepen friendly exchanges with China's National People's Congress to contribute to the promotion of bilateral relations [2]
“开启两国合作高质量、高水平、高标准的新时代”(高端访谈)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-18 22:02
Group 1 - Cambodia aims to achieve sustainable development and become a high-income country by 2050 through deepening cooperation with China [1] - The recent visit of President Xi Jinping to Cambodia is seen as a historic milestone in China-Cambodia relations, marking the elevation of their partnership to a "new era" [1] - A total of 37 cooperation agreements were signed during Xi's visit, covering various sectors such as supply chain cooperation, artificial intelligence, and public health, which are expected to benefit both nations [1] Group 2 - Cambodia has been a strong supporter of the Belt and Road Initiative, benefiting from high-quality cooperation that has improved infrastructure and created jobs [2] - The deepening ASEAN-China strategic partnership is expected to promote peace and prosperity in the region, with Cambodia playing a constructive role [2] - Cambodia has actively advocated for cooperation between ASEAN and the Shanghai Cooperation Organization since becoming a dialogue partner in 2015 [2] Group 3 - The three global initiatives proposed by China are viewed as providing new opportunities for developing countries, including Cambodia, promoting peace and sustainable development [3] - The "Diamond Hexagon" cooperation framework between China and Cambodia has significantly supported Cambodia's economic growth and showcases strong economic complementarity [3] - High-level cooperation between China and Cambodia is expected to serve as a model for South-South cooperation [3]
国际观察:携手共绘中拉命运共同体新篇章
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-16 08:03
Core Points - The China-Latin America Forum has successfully held its fourth ministerial meeting in Beijing, marking ten years of deepening strategic mutual trust and expanding practical cooperation between China and Latin American countries [1][2] - The meeting resulted in the announcement of five major initiatives: "Unity Project," "Development Project," "Civilization Project," "Peace Project," and "People's Heart Project," along with a joint action plan for 2025-2027 [2] - Over 100 cooperation projects have been agreed upon for the next three years, showcasing the strong momentum of China-Latin America cooperation [2] Economic Cooperation - China has become Latin America's second-largest trading partner, with continuous growth in trade volume [1] - Significant infrastructure projects under the Belt and Road Initiative, such as the Peru Chancay Port and the first 5G network in Latin America, have been established, acting as accelerators for modernization in the region [1] Cultural Exchange - China has established Confucius Institutes or classrooms in over 20 Latin American countries, promoting cultural exchange and mutual understanding [1] - Various humanistic exchange activities, including "small but beautiful" livelihood projects and training camps, have been ongoing to enhance people-to-people connections [1]
中俄深化合作给民众带来更多实惠(环球热点)
Core Points - The joint statement between China and Russia emphasizes the commitment to deepen bilateral cooperation across various fields, aiming to enhance mutual benefits and provide stability to the world [1][2][5] - The historical context of World War II is highlighted, with both nations asserting their roles in defeating militarism and fascism, and the importance of maintaining a correct historical perspective [2][3] - The statement outlines specific areas for cooperation, including trade, agriculture, technology, and cultural exchanges, with a target to upgrade bilateral cooperation by 2030 [5][6][7] Group 1: Historical Context and International Order - China and Russia share a responsibility to uphold the correct historical narrative of World War II and defend the post-war international order [2][3] - The joint statement reiterates the significant contributions of both nations to the victory over fascism, emphasizing their roles as key players on the Asian and European fronts [2][3] Group 2: Economic Cooperation - The bilateral trade between China and Russia reached a record high of 244.8 billion USD last year, with China maintaining its position as Russia's largest trading partner for 15 consecutive years [5][6] - The joint statement includes plans to enhance cooperation in various sectors such as customs, agriculture, transportation, finance, and technology, aiming for a qualitative upgrade in bilateral relations by 2030 [5][6] Group 3: Cultural and Educational Exchanges - There is a growing interest in Chinese language and culture among Russian citizens, with educational initiatives like the establishment of Chinese international schools in Russia [7][8] - The joint statement calls for continued strengthening of cooperation in education, youth, media, and cultural exchanges to foster mutual understanding and friendship between the two nations [7][8]
始终做拉美和加勒比国家的好朋友、好伙伴(和音)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-13 22:31
Core Viewpoint - China remains a steadfast friend and partner to Latin American and Caribbean countries, promoting the construction of a community with a shared future through collaborative modernization efforts [1][5]. Group 1: Development of China-Latin America Relations - The China-Latin America Forum has evolved significantly over the past decade, transitioning from a nascent initiative to a robust platform yielding fruitful outcomes [2]. - The forum emphasizes principles of equality, mutual benefit, and pragmatic cooperation, leading to a new phase characterized by innovation and inclusivity in China-Latin America relations [2][3]. Group 2: Collaborative Initiatives and Future Prospects - China and Latin American countries are committed to deepening cooperation in various sectors, including trade, investment, and disaster response, while upholding the principles of independence and fairness [3][4]. - Five major initiatives have been proposed to enhance collaboration, including the "Unity Project," "Development Project," "Civilization Project," "Peace Project," and "People's Project," which aim to foster sustainable development and mutual growth [4]. - Specific commitments include inviting 300 political party officials from Latin American countries for visits, providing 66 billion RMB in credit, and offering 3,500 government scholarships [4].
为世界和平稳定注入更多正能量(国际论坛)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-10 21:30
今年也是联合国成立80周年。80年前,在世界反法西斯战争胜利的基础上,俄中作为二战主要战胜国, 同各国一道共同建立了联合国这一最具普遍性、代表性、权威性的国际组织,构建起战后国际秩序。在 联合国的引领和推动下,携手合作、同舟共济日益成为国际社会广泛共识。当前,世界正面临多边与单 边、合作与对抗的历史抉择。个别国家为了维护霸权主导地位,大搞冷战思维、霸权主义、强权政治, 严重威胁全球稳定和国际多边秩序。面对严峻挑战,国际社会应加强团结合作,共同加以应对。 同为世界大国和联合国安理会常任理事国,俄中两国将践行多边主义,壮大全球南方团结合作的力量, 推进全球治理体系变革完善,推动构建人类命运共同体 今年是世界反法西斯战争胜利80周年。二战期间,苏联和中国并肩作战,付出了巨大牺牲,取得了正义 战胜邪恶的伟大胜利,用鲜血和生命为战后国际秩序打下坚实基础。 80年光阴荏苒,尽管世界反法西斯战争的硝烟已散去,但维护世界和平和国际公平正义依旧任重道远。 忘记历史就意味着背叛,铭记历史是为了更好开创未来。唯有始终铭记历史的深刻经验教训,坚定维护 二战胜利成果,才能不辜负先辈们的历史性贡献,真正维护和促进世界和平与发展事业。在那 ...