民生投入

Search documents
我国财政不断加大民生投入力度
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-25 13:16
中新网北京7月25日电 (记者赵建华)财政部社会保障司副司长葛志昊25日在北京表示,财政部门将社会 保障作为财政支出的优先领域,不断加大投入力度。今年以来财政部门主要做了以下工作: ——提高基本养老保险待遇。按照全国总体2%的比例提高退休人员基本养老金,中央财政加大资金补 助力度并开展养老保险全国统筹调剂,确保超过3亿老年群众基本养老待遇按时足额发放。 财政部25日在北京召开的新闻发布会上,葛志昊表示,下一步,将紧盯老百姓急难愁盼,继续加大投入 力度,进一步提高财政资金安排的"民生含量",织密兜牢人民生活"安全网",不断提升人民群众获得 感、幸福感、安全感。 ——实施就业优先战略。延续降低失业、工伤保险费率,加大失业保险稳岗返还力度,扩大社会保险补 贴和一次性扩岗补助范围,继续实施就业见习补贴提前发放等政策,引导企业稳定岗位,吸纳高校毕业 生等群体就业。加强残疾人、零就业家庭成员等困难群体就业帮扶。统筹资金资源,支持开展大规模职 业技能提升培训,培养更多紧缺技能人才。今年中央财政已下达就业补助资金667.4亿元。 (文章来源:中国新闻网) ——提升医疗保障服务水平。基本公共卫生服务经费人均财政补助标准再提高5 ...
刚刚,六部门重磅发声
Jin Rong Shi Bao· 2025-06-10 08:13
Core Viewpoint - The recently released "Opinions" by the Central and State Offices focus on enhancing and improving people's livelihoods, addressing urgent issues of public concern through ten policy measures across four main areas [1] Group 1: Childcare Services - The government aims to increase inclusive childcare services through a "1+N" service system, enhancing the quality and accessibility of childcare [2] - There will be a push for integrated childcare and education services, allowing kindergartens to offer childcare classes and improving resource allocation for 0-6 year-olds [2] - Measures will be taken to improve the quality of childcare services, including facility upgrades and staff training [2] Group 2: Social Security Expansion - The "Opinions" emphasize expanding social security coverage, particularly for flexible workers, migrant workers, and new employment forms [3] - Policies will be refined to ensure precise implementation for vulnerable groups, ensuring that those in need receive adequate support [3][4] - Efforts will be made to enhance the accessibility of social security services through streamlined processes and a unified online platform [4] Group 3: Social Assistance Mechanisms - The government plans to enhance social assistance mechanisms to better support low-income groups, including dynamic monitoring and timely aid [5][6] - A focus will be placed on digital empowerment to improve the precision of aid distribution and the identification of beneficiaries [6] - Coordination among various departments will be strengthened to create a comprehensive social assistance framework [7] Group 4: Education Resource Improvement - The government aims to expand and improve the quality of educational resources, particularly in basic education, by building over 1,000 new high-quality high schools [8] - In higher education, there will be an expansion of enrollment in "Double First-Class" universities and improvements in educational conditions [9] Group 5: Healthcare Resource Sharing - The government is committed to enhancing healthcare resource sharing to address public concerns about medical access, focusing on reducing the need for patients to travel for care [10] - Initiatives will include the establishment of urban medical groups and the promotion of integrated healthcare services at the county level [10] Group 6: Financial Investment in Livelihoods - By 2025, financial investment in education, social security, and health will reach approximately 4.5 trillion yuan, with significant increases in budget allocations [12] - The central government will enhance support for employment policies, including subsidies and training programs for vulnerable groups [12] - The minimum standard for urban and rural residents' basic pensions will be increased, benefiting over 300 million elderly individuals [12][13]