农业生产
Search documents
聚力粮食安全 财政护航农业农村现代化
Zhong Guo Jing Ying Bao· 2026-02-07 08:27
湖南祁阳市扎实推进高标准农田建设,将"补丁田""零散田"转变为"连片田""高产田",成为乡村全面振 兴的样本。祁阳市相关负责人在接受媒体采访时表示,2025年该市高标准农田建设任务达6.98万亩,总 投资1.89亿元。 财政资金撬动的作用,使祁阳市665亩"小田改大田",让土地流转费每亩涨150元,晚稻亩均增产80公 斤,一系列举措推动下,昔日的"望天田"变成了"丰产田"。 2月3日,《中共中央国务院关于锚定农业农村现代化扎实推进乡村全面振兴的意见》(以下简称"一号 文件")发布,对锚定农业农村现代化、扎实推进乡村全面振兴进行了部署。 粮食安全是"国之大者",确保国家粮食安全是"三农"工作的底线任务。立足"十五五"开局新起点,2026 年中央一号文件将保障粮食安全摆在突出位置,明确粮食产量稳定在1.4万亿斤左右。坚持产量产能、 生产生态、增产增收一起抓,加力实施新一轮千亿斤粮食产能提升行动,促进良田良种良机良法集成增 效,推进粮油作物大面积提单产。 作为国家治理的基础和重要支柱,财政部把保障粮食安全作为重中之重,为端牢中国饭碗提供坚实财力 支撑。中央一号文件提出,"促进良田良种良机良法集成增效",财政部打出产 ...
筑牢大国粮仓根基 引领农业提质增效
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-06 08:35
(来源:千龙网) 作者:谭智心 农业农村部农村经济研究中心研究员 第二,更加注重科技赋能与精准增效,推动现代农业发展从追求质量效益向内涵式增长转型。文件 将"提升农业科技创新效能"置于突出位置,特别部署"因地制宜发展农业新质生产力",要求促进人工智 能与农业发展相结合,拓展无人机、物联网、机器人等应用场景,加快农业生物制造关键技术创新。这 标志着农业提质增效的驱动力,正从依赖资源投入,转向以大数据、人工智能、生物技术等为核心的科 技创新与数据驱动。其深远意义在于,通过精准施肥、智能灌溉、病虫害AI预警、个性化品种选育 等,实现"节本、提质、环保"多重效益的统一。这不仅是提升农产品附加值和竞争力的关键,更是破解 资源环境约束、发展绿色低碳农业的根本出路,引领我国农业迈入以信息和知识为核心要素的智慧生产 新阶段。 第三,更加注重积极防御与内外协调,推动保供策略从内生发展向主动破局方向转变。面对近年来日益 频发的极端天气,农业防灾减灾体系建设成为重点。今年文件专门聚焦"强化农业防灾减灾体系建设", 将防灾上升为系统性工程。文件强调,在预警层面,开展农业气候资源普查和区划,加强监测预报预 警;在硬件层面,推进抗旱应急 ...
乡村产业“聚变”催生普惠金融新生态
Jin Rong Shi Bao· 2026-02-06 01:06
积极探索可用于担保的抵(质)押品范围,进一步提升贷款可得性,实际上对金融机构提出了两方面要 求和考验,一是风险识别,二是完善抵押物处置机制。 以往,"小农经济"生产方式下的农业生产周期较短,但在农业产业化发展的趋势下,农业生产投入周期 和见效周期拉长,需要银行机构改变短期化、固定化的产品设计,匹配农业产业化规模大、周期长的资 金需求,提供定制化金融服务。 因此,仅靠传统抵押方式将不再有效满足需求,而供应链金融将有更大的发展空间,农业设施和畜禽活 体抵押则为适应这一趋势提供了路径,有望破解制约农业产业规模扩大的资金瓶颈。 数字技术的运用,则为普惠金融创新提供了适时而必要的技术支持。物联网、电子围栏、生物识别、区 块链等智能化技术,成为银行机构抵押资产管理的重要手段。更为重要的是,数字技术驱动使得农业设 施和畜禽活体抵押大规模推广有了可行性,能够真正实现在押资产作价评估、风险评估模型创新和押品 实时监测。 2月3日,《中共中央 国务院关于锚定农业农村现代化 扎实推进乡村全面振兴的意见》(以下简称《意 见》)提出,努力把农业建成现代化大产业,推动金融机构加大对农业农村领域资金投放。 随着乡村全面振兴战略的推进,我国 ...
锚定农业农村现代化 中央一号文件精准落子
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-04 11:16
Core Insights - The 2026 Central No. 1 Document focuses on agricultural and rural modernization as a key aspect of China's overall modernization strategy, emphasizing the need to address shortcomings in the agricultural sector [1][3] - The document outlines specific strategies to enhance agricultural production, rural construction, and farmers' income, marking a shift towards a more targeted approach in rural development [3][8] Group 1: Agricultural Production - The document prioritizes "enhancing agricultural comprehensive production capacity and quality efficiency," aiming to increase crop yields and improve the quality of agricultural products [3][4] - It emphasizes the integration of artificial intelligence and advanced technologies such as drones and IoT in agriculture, marking a significant step towards smart agricultural practices [3][4] Group 2: Rural Construction - The principle of "tailoring to local conditions" is highlighted as essential for rural construction, avoiding a one-size-fits-all approach and ensuring that projects meet the actual needs of farmers [5][6] - The document calls for a systematic improvement in rural infrastructure, public services, and living conditions, aiming to create a more comfortable and sustainable rural environment [6][7] Group 3: Farmers' Income - The document stresses the importance of increasing farmers' income as a core objective, linking it to the overall goal of enhancing the quality of life for rural residents [7][8] - It proposes a multi-channel approach to income growth, focusing on industry development, employment support, and the cultivation of local industries to empower farmers economically [9][10]
一号文件定航向,下活乡村全面振兴“一盘棋”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-04 11:16
2026年中央一号文件正式发布,这是党的十八大以来第14个指导"三农"工作的中央一号文件。明确提 出"努力把农业建成现代化大产业、使农村基本具备现代生活条件、让农民生活更加富裕美好"。为亿万 农民送来暖心的政策春风,为"十五五"开局之年的"三农"发展擘画出清晰蓝图。 农为邦本,本固邦宁。从中国式现代化全局看,没有农业农村现代化,就没有整个国家现代化。回 望"十四五",粮食总产量连续两年稳定在1.4万亿斤以上,农业科技进步贡献率超64%,脱贫攻坚成果持 续巩固,宜居宜业和美乡村建设扎实推进,农村居民人均可支配收入达到24456元,"三农"这块"压舱 石"为中国经济大船破浪前行筑牢了底盘。今年中央一号文件的突出特点是锚定农业农村现代化目标, 倒排工期来谋划年度工作,把"实"字贯穿始终,让乡村振兴的每一步都走得扎实有力。 锚定安全底线,科技赋能激活农业新动能。粮食安全是"国之大者",文件明确粮食产量稳定在1.4万亿 斤左右,坚持产量产能、生产生态、增产增收一起抓,加力实施新一轮千亿斤粮食产能提升行动,促进 良田良种良机良法集成增效。文件强调加强耕地保护和质量提升,严守耕地红线。提升农业科技创新效 能,深入实施种业振 ...
中央农办:促进农产品贸易和生产相协调 实现良性循环
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-04 05:22
今天(2月4日)上午10时,国务院新闻办公室举行新闻发布会,介绍锚定农业农村现代化、扎实推进乡 村全面振兴有关情况。中央财办、中央农办有关负责人韩文秀表示,中央一号文件提出,促进农产品贸 易和生产相协调,目的是要统筹用好国内国际两个市场、两种资源,促进农产品贸易健康可持续发展, 实现贸易和生产之间的良性循环。(央视新闻) ...
中央一号文件权威解读来了!
证券时报· 2026-02-04 04:19
2月3日,《中共中央、国务院关于锚定农业农村现代化、扎实推进乡村全面振兴的意见》,也即今年的中央一号文件正式对外公布。 2月4日,国新办举行新闻发布会,中央财办分管日常工作的副主任、中央农办主任韩文秀,中央财办副主任、中央农办副主任祝卫东出席会议并 对今年中央一号文件重点内容做出解读。来看会上表述: 1.文件明确了"四项重点任务":提升农业综合生产能力和质量效益、实施常态化精准帮扶、积极促进农民稳定增收、因地制宜推进宜居宜业和美 乡村建设; 2.中央一号文件坚持立足当前和着眼长远相结合,既突出年度性,部署2026年必须完成的任务,又明确"十五五"乃至更长一个时期的战略性、方 向性要求; 3.促进良田良种良机良法集成增效,推进粮油作物大面积提单产,确保粮食产量稳定在1.4万亿斤左右; 4.今年中央一号文件把促进农民增收摆在重要位置,提出了一揽子增收措施,打出一套政策"组合拳"; 5.发展壮大县域富民产业要强化产业项目统筹规划,防止陷入同质化、内卷式竞争。 6.春节前是农民工工资结算的高峰期,要着力做好保障农民工工资支付工作,加大欠薪整治力度,依法坚决打击恶意欠薪行为; 7.有序推进农村集体经营性建设用地入市,赋 ...
两部门发文明确增值税法施行后增值税优惠政策衔接事项
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-04 00:55
Core Points - The announcement outlines the transition of VAT preferential policies following the implementation of the VAT Law in China, effective from January 1, 2026, to December 31, 2027 [2][33] Group 1: VAT Threshold Standards - For small-scale taxpayers, the VAT threshold is set at a monthly sales amount of 100,000 yuan or a quarterly sales amount of 300,000 yuan [2] - For single-instance taxation, the threshold is 1,000 yuan per transaction [2] Group 2: Exemptions from VAT - Agricultural producers selling their own agricultural products are exempt from VAT starting January 1, 2026 [4] - Medical services provided by healthcare institutions are also exempt from VAT [6] - Services provided by individuals with disabilities are exempt from VAT [8] - Educational services provided by schools, including various levels of education, are exempt from VAT [12][14] - Funeral services are exempt from VAT [11] - Services related to child care provided by nurseries and kindergartens are exempt from VAT [10] - Various agricultural production inputs, such as seeds and fertilizers, are exempt from VAT [34][39] Group 3: Simplified Tax Calculation Methods - General taxpayers can opt for a simplified tax calculation method at a rate of 3% for certain taxable transactions from January 1, 2026, to December 31, 2027 [76] - Specific transactions eligible for this method include sales of self-extracted construction materials and small hydropower generation [77][78]
中央一号文件首提“常态化精准帮扶”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-03 18:43
昨日,《中共中央 国务院关于锚定农业农村现代化 扎实推进乡村全面振兴的意见》向社会公布,这是 党的十八大以来中央连续出台的第14个指导"三农"工作的一号文件,对锚定农业农村现代化、扎实推进 乡村全面振兴进行了部署。 2026年中央一号文件提出,实施常态化精准帮扶。这是中央一号文件首次对这一重大举措进行系统性部 署。全文共六个部分,包括:提升农业综合生产能力和质量效益、实施常态化精准帮扶、积极促进农民 稳定增收、因地制宜推进宜居宜业和美乡村建设、强化体制机制创新、加强党对"三农"工作的全面领 导。 粮食产量 稳定在1.4万亿斤左右 2026年中央一号文件提出,"粮食产量稳定在1.4万亿斤左右",为"十五五"开局之年的粮食生产定下清 晰目标,彰显端牢中国饭碗、守护天下粮安的大国担当和坚定决心。 "十五五"新开局,提升农业综合生产能力和质量效益至为关键。 去年,单产提升对全国粮食增产的贡献率超过90%。中央一号文件围绕"稳定发展粮油生产"作出新部 署,明确加力实施新一轮千亿斤粮食产能提升行动,促进良田良种良机良法集成增效,推进粮油作物大 面积提单产。 中国农业科学院农业经济与发展研究所研究员钟钰认为,各地应认真落实 ...
从2026年中央一号文件看乡村全面振兴新机遇
Shang Hai Zheng Quan Bao· 2026-02-03 18:19
随着城乡居民收入水平提高和消费结构不断升级,民众的饮食需求已从"吃得饱"向"吃得好、吃得营养 健康"转变,这也对农业生产提出了更高要求。孔祥智认为,顺应这一消费趋势,应践行大农业观、大 食物观,向耕地草原森林海洋、向植物动物微生物要热量、要蛋白,全方位多途径开发食物资源,满足 人民群众多元化食物消费和营养健康需求。而在这一过程中,已有上市公司率先布局,资本市场仍有巨 大的发力空间和发展机遇。 张大伟 制图 ◎记者 李雁争 《中共中央 国务院关于锚定农业农村现代化 扎实推进乡村全面振兴的意见》(下称《意见》)2月3日 对外发布。这是党的十八大以来第14个指导"三农"工作的中央一号文件。 《意见》共六个部分,包括:提升农业综合生产能力和质量效益、实施常态化精准帮扶、积极促进农民 稳定增收、因地制宜推进宜居宜业和美乡村建设、强化体制机制创新、加强党对"三农"工作的全面领 导。 业内专家在接受上海证券报记者采访时表示,从《意见》来看,资本在提升农业综合生产能力、壮大县 域富民产业、完善农业社会化服务体系等方面大有可为。 提升农业综合生产能力和质量效益 《意见》明确,提升农业综合生产能力和质量效益。具体措施包括稳定发展 ...