Workflow
航空运输
icon
Search documents
万米云端迎丙午:东航“锦绣中华·和美之春”主题航班飞向南半球
Huan Qiu Wang· 2026-02-16 10:48
Core Viewpoint - China Eastern Airlines launched a special cultural flight, MU745, on the eve of the Lunar New Year, featuring a unique Chinese New Year theme to enhance the travel experience for both domestic and international passengers [1]. Group 1: Cultural Experience - The flight was decorated with traditional Chinese elements such as couplets, lanterns, and custom-made lucky bags, creating a festive atmosphere in the cabin [3]. - Special New Year-themed meals were offered to passengers, providing a taste of the holiday at high altitude [3]. - A "New Year Fortune Draw" activity was organized, allowing passengers to draw fortune cards with blessings, enhancing their understanding of Chinese New Year traditions [5]. Group 2: Passenger Engagement - Passengers were able to share their New Year moments in real-time and participate in online activities such as sending New Year greetings and receiving red envelopes, making the journey festive and interactive [7]. - The flight crew distributed creative gifts like red envelopes and refrigerator magnets shaped like spring couplets, conveying warmth and good wishes from the airline [5]. Group 3: Connectivity Services - Starting from February 17, 2026, China Eastern Airlines will provide free in-flight Wi-Fi services on wide-body aircraft flying between mainland China and various international destinations, ensuring passengers remain connected during their travels [9].
2026春运|深航郑州基地温情护航团圆之旅
严守安全底线,践行贴心服务。旅客的一句"辛苦啦",便是高空之上最珍贵的回馈。 "任何时候,自然体贴",这不仅是我们的服务理念,更是深航对每一位旅客的郑重承诺。以专业践行承 诺,以温暖陪伴归途,乘深航,赴鹏城,共赴一场温暖美好的新春之约。 《中国民航报》、中国民航网 记者冯智君 通讯员陈祎璠、刘力嘉 报道:年味上线,飞赴鹏城,新春将 至,归途漫漫。深航郑州基地客舱乘务组整装待发,护航每一段奔赴鹏城的团圆之旅。 万米云端,年味拉满!身着喜庆制服的乘务员,将客舱化作移动的新春驿站。手持"马上有福""大吉"手 牌,搭配专属新春广播,用最真诚的微笑,为旅客提前解锁深圳的温暖与热忱。 航班上,乘务组为带着毛孩子返乡的旅客送上新春贺卡,纸短情长,写不尽对阖家团圆的美好希冀,它 们是家人,是归途里最珍贵的陪伴。 飞行途中,乘务组严格执行宠物进客舱的标准规范,细致讲解注意事项,用专业守护这份特殊的团圆, 也在一次次温柔对视中,读懂了"春节"最动人的意义。(编辑:李季威 校对:张薇 审核:韩磊) (深航郑州基地供图) 2月14日 ZH9601 深圳—郑州,2月15日 ZH9453 深圳—昆明,连续两天,深圳航空的万米高空上,遇见 ...
东航西北乘务组举办新年活动
随着航班平稳降落在哈尔滨,本次MU2211"新年新程·东航相伴"活动圆满落幕。此次活动将温情服务与 新春祝福完美融合,既为旅客的冰雪归途注入了满满暖意,也生动彰显了东航西北的服务初心与民航央 企的责任担当,为每一位旅客的新春出行留下了温馨而深刻的美好回忆。(编辑:李季威 校对:张薇 审核:韩磊) "本来以为回家的旅途会非常匆忙,没有想到还会收到惊喜的礼物,为我的旅途增添色彩。"乘坐本次航 班的王先生满脸笑意地说道,话语间满是对活动的认可与喜爱。 《中国民航报》、中国民航网 记者路泞 通讯员刘鲁淳为温暖冰雪新年归途,传递新春暖意,2026年2月 16日除夕佳节,东航西北在MU2211航班精心举办"新年新程·东航相伴"新年活动,以西安为起点,飞往 冰城哈尔滨,让万米客舱成为连接古都底蕴与冰雪风情的暖心驿站,为旅客送上专属新春惊喜与全程温 情守护。 新年新程(东航供图) 万米高空之上,主题活动暖意盎然。乘务组贴心为旅客送上温热饮品与新年小礼品,用暖意驱散旅途寒 凉与高空寒意,将节日的喜悦传递给每一个人。同时,结合春运客流集中、重点旅客较多的特点,乘务 组将暖心服务与安全守护深度融入活动全程,重点关注老人、儿童等特殊 ...
春运半月,预计全社会跨区域人员流动量超35亿人次
Ren Min Ri Bao· 2026-02-16 08:55
分方式来看,预计铁路客运量累计19492.8万人次,日均1299.5万人次,比去年同期增长2.2%;水路客 运量累计1184万人次,日均78.9万人次,比去年同期增长18.0%。民航客运量累计3508.4万人次,日均 233.9万人次,比去年同期增长5.1%。 作为春运主力,自驾出行持续增长。公路人员流动量累计326749.0万人次,日均21783.3万人次,比2025 年同期增长4.1%,其中高速公路及普通国省道非营业性小客车人员出行量累计276356.万人次,日均 18423.7万人次,比去年同期增长3.7%。 记者16日从交通运输部获悉:除夕当日,2月16日,预计全社会跨区域人员流动量22257万人次,比去年 同期增长8.9%。 2026年春运自2月2日开始,到今天第15天,已过半月。数据显示,春运半月来,预计全社会跨区域人员 流动量累计350934.2万人次,日均23395.6万人次,比2025年同期增长4%。 从趋势看,自2月4日开始,全社会跨区域人员流动量持续增长,到2月13日(腊月二十六)达到春节前峰 值2.88亿人次,同比增长5.5%。进入春节后,预计初二至初七全社会跨区域人员流动量将保持高位 ...
2026春运|暖心护“飞” 甘肃民航全力守护无陪儿童旅客平安出行
陇南机场把童趣与年味融入服务,不仅为无陪儿童配备专人全程引导,还精心准备了小马布偶、书签挂 件等可爱小礼品,让孩子收获意外惊喜。机场联合地方文旅部门开展送春联、歌舞表演活动,设置心愿 墙和马年特色摆件,成为孩子们倾心的打卡点,暖心举措让独自出行的小朋友在欢声笑语中化解紧张, 感受别样的旅途温暖。 (甘肃民航供图) 从专人陪护、优先保障的基础服务,到特色礼品、互动活动的暖心点缀,再到智能可视、年龄扩容、红 色教育的创新升级,甘肃省民航以不同形式的贴心举措,织密无陪儿童出行安全网,让家长的牵挂变为 放心,让每一位独自"单飞"的小旅客都能在旅途中感受关爱、收获温暖。(编辑:张彤 校对:李季威 审核:程凌) 《中国民航报》、中国民航网 记者张彤 通讯员肖倩茹,李达 报道:春节假期,年味正浓,不少小朋友 开启了独自乘机的"单飞"之旅。为让无陪儿童出行更安全、更暖心、更顺利,兰州、庆阳、陇南等机场 纷纷亮出"硬核"举措、送上暖心服务,以专业的闭环保障、贴心的人文关怀,为每一位无陪儿童旅客的 航空旅程保驾护航,用真情实感诠释民航温度。 兰州机场依托"小红帮您"特色服务品牌,解锁无陪儿童服务新体验,机场打破5-12周岁常规限 ...
陇韵温情陪伴旅客 东航甘肃凌燕示范组开展除夕特色航班
Group 1 - The core activity of Eastern Airlines Gansu Branch on February 16, 2026, is the "Cloud New Year's Eve" event, designed to create a unique experience for passengers during the Lunar New Year [1] - Flight attendants wore distinctive uniforms and presented New Year blessings to passengers, enhancing the festive atmosphere [2] - The "Cloud New Year's Eve" event included interactive segments that allowed passengers and crew to share memorable moments together, contributing to a warm and joyful flying experience [2]
2026春运|除夕机坪上,他们给“春运摆渡人”当好“摆渡人”
Core Viewpoint - The article highlights the dedication and responsibility of airline ground staff, particularly focusing on the role of a driver, Jiang Peifeng, who ensures that flight crews are safely transported to their aircraft during the busy Spring Festival travel period [4][5]. Group 1: Employee Dedication - Jiang Peifeng, a 50-year-old driver for Eastern Airlines, has been working on New Year's Eve for many years, showcasing his commitment to his role [4]. - He wakes up early to ensure that flight crews do not have to wait for him, reflecting a strong sense of responsibility [4]. - The interactions between Jiang and the flight crews are warm and friendly, contributing to a positive work environment [4][5]. Group 2: Operational Efficiency - Jiang drives a specific route multiple times a day, ensuring timely transportation of flight crews to their designated aircraft [5]. - The driving conditions on the tarmac require careful observation and adherence to safety protocols, as there are no traffic lights [5]. - The introduction of new energy vehicles has improved operational efficiency, allowing for the transportation of larger groups of crew members with fewer vehicles [5]. Group 3: Workplace Improvements - The workplace has recently moved to a new building closer to the tarmac, enhancing the working environment for staff [5]. - The fleet has been updated with several new energy vehicles, which are more spacious and capable of accommodating larger crews [5].
杰富瑞将加拿大航空目标价从18加元上调至22加元。
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 04:51
Group 1 - Jefferies raised the target price for Air Canada from 18 CAD to 22 CAD [1]
中国东方航空20亿元中期票据拟于2月26日付息 利率1.89%
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 03:38
Core Viewpoint - China Eastern Airlines Corporation Limited has announced the issuance of its first tranche of medium-term notes for 2025, with a total issuance amount of 2 billion yuan [1] Group 1: Bond Details - The bond is referred to as "25东航股MTN001" and has a bond code of 102580807 [1] - The interest rate for this bond is set at 1.89% for the current interest period [1] - The interest payment date is scheduled for February 26, 2026, with provisions for postponement in case of public holidays [1] Group 2: Payment Method - The payment of interest will be managed through the China Central Depository & Clearing Co., Ltd., where the issuer will transfer funds to a designated account [1] - Subsequently, the clearing house will distribute the funds to the bondholders' accounts [1] Group 3: Underwriting Information - The lead underwriter for this bond issuance is CITIC Bank Corporation Limited [1]
中国对英30天免签落地,伦敦希思罗机场举行马年迎春送行仪式
第一财经· 2026-02-16 02:56
Core Viewpoint - The article discusses China's decision to implement a visa-free policy for ordinary passport holders from Canada and the UK starting February 17, 2026, aimed at facilitating travel and enhancing cultural exchange between China and these countries [3][5]. Group 1: Visa Policy and Its Implications - The visa-free policy allows Canadian and UK passport holders to enter China for business, tourism, family visits, and transit for up to 30 days without a visa [3]. - This policy is set to remain in effect until December 31, 2026, potentially increasing the number of tourists from these countries [3][5]. - Prior to the announcement, the UK was already a significant source of tourists to China, with approximately 600,000 UK visitors in 2025, ranking eighth among foreign tourists [5]. Group 2: Cultural Exchange and Tourism Promotion - The article highlights a welcoming event at Heathrow Airport, where Chinese cultural elements were showcased to promote the upcoming Chinese New Year, emphasizing the importance of cultural exchange [4][5]. - The event included the distribution of travel guides and cultural gifts, which attracted the interest of British travelers, indicating a positive reception towards Chinese culture [9]. - The implementation of the visa-free policy is expected to enhance economic and cultural ties between China and the UK, facilitating easier travel for family and friends [9].