Workflow
温泉旅游
icon
Search documents
温泉产业富农家
Jing Ji Ri Bao· 2025-06-30 03:13
经济日报记者 贺建明 卡嘎,藏语意为"温泉口上"。正如其名,西藏日喀则市谢通门县卡嘎镇卡嘎村,常年涌动着63摄氏 度的温泉水。近年来,当地村民凭借得天独厚的温泉资源,过上了蒸蒸日上的好日子。 为推动卡嘎村温泉产业蓬勃发展,谢通门县多方申请项目资金,实施了乡村道路提升改善、温泉产 业补短板项目,新建了游客服务中心、覆盖视频监控和智能停车系统及导视导览工程等项目。2023年卡 嘎温泉旅游小镇成功创建为西藏自治区级康养旅游示范基地;2024年,卡嘎村成功入围全国乡村旅游助 力乡村振兴绿色发展特色品牌"百强村"。 "热资源"催生了"热经济",卡嘎村还成功吸引了岷山品牌入驻。岷山卡嘎温泉酒店运营负责人田明 强说:"我们将着力打造温泉康养品牌,引入更多专业康养服务,助力卡嘎温泉小镇成为知名旅游度假 区。" "去年开通了日喀则火车站直达村里的旅游班线,游客来我们这儿更方便了。"卡嘎村党支部书记次 仁信心满满地说,借"热资源"享"热日子",村民的日子越来越红火。 村民旦真是卡嘎村温泉产业的"拓荒者"。2013年,他敏锐察觉到家乡温泉资源的巨大潜力,投资新 建了全村首个独立包间式家庭温泉。"当时我投入17万元建家庭温泉,很多人 ...
文旅“一业兴”带动“百业旺”
Liao Ning Ri Bao· 2025-06-02 01:29
Group 1 - The immersive drama "Old Tavern," adapted from Gao Mantang's TV series, premiered in Dalian, transforming the audience from "bystanders" to "participants" through innovative formats like scene restoration and role-playing [1] - The integration of "drama + street + technology" in Dongguan Street aims to create a new cultural tourism scene that is participatory, immersive, and inheritable, with performances held twice a week [1] - Since the 2024 Liaoning Province High-Quality Cultural and Sports Tourism Integration Development Conference, the province has focused on promoting the integration of cultural tourism with various industries, striving to create new cultural tourism scenes [1] Group 2 - Liaoning Province is leveraging its rich hot spring resources to develop new products and business models, including hot spring wellness, travel, and family-friendly experiences, enhancing the attractiveness of hot spring brands [2] - The province has 11 five-star hot spring tourism enterprises, accounting for approximately 25% of the national total [2] - Efforts to accelerate cultural and sports tourism integration include creating new travel experiences linked to events, performances, and exhibitions, enhancing the overall tourism experience [2] Group 3 - Museums in Liaoning are becoming a new attraction for tourists, with exhibitions like "Mountains and Rivers Together" and Dunhuang cultural exhibitions drawing significant visitor numbers [3] - The Liaoning Provincial Museum set a record for the highest single-day visitor count, reaching 32,261 on May 2 [3]
日本记者从“中国式温泉文化”看到的
日经中文网· 2025-05-09 08:10
吉林省长白山火山聚龙温泉中颇受欢迎的赏雪露天汤池 桃井裕理:"我昨晚就来泡了,感觉皮肤变得滑溜溜的",在长白山脚下的聚龙火山温泉,泡温泉的 客人之间传来这样的对话。在中国,温泉文化正变得越来越多样化。在中国发展起来的温泉文化与 日本的完全不同,但温泉似乎也处在中日文化交流的最前沿…… 桃井裕理: 在中国,温泉文化正变得越来越多样化。在中国政府推行旅游振兴政策以及旅游 需求扩大的背景下,出现了像日本那样的赏雪露天汤池以及探索秘境温泉等新的体验方式。 与中国流行的"特种兵式旅游"不同,温泉之旅作为一种享受闲暇的旅行方式逐渐在中国扎根。 "我昨晚就来泡了,感觉皮肤变得滑溜溜的"、"因为这是不折不扣的火山温泉吧。和别的温泉 完全不一样"。 在靠近中国吉林省与朝鲜边境的长白山脚下,有一处聚龙火山温泉。在该温泉的汤池中,可 以听到泡温泉客人之间这样的对话。 虽然中国并没有给人留下温泉大国的印象,但实际上温泉数量被认为多达2000到3000处。与 日本不同,中国很少有火山温泉,但聚龙温泉是其中的典型代表。长白山中涌出温泉的山谷 还是著名的旅游景点,略带粘滑感的温泉水质独具特色。 绝大多数泡温泉的客人来自广东省等中国南方地区 ...