Workflow
花旗参
icon
Search documents
本届进博会美国企业参展面积超过5万平方米 连续七年位列第一 “期待和决心”:中国就是“确定性”
Jie Fang Ri Bao· 2025-11-08 02:08
"全球贸易的不确定性越大,我们越要来参加进博会,因为进博会就是'确定性'。"一名美国企业代 表的话,道出众多企业的心声。 6日,在进博会食品农产品展区,由上海美国商会协同美国农业部组展的美国食品与农业馆举行开 馆仪式。连续第三年设立的这一展馆,今年面积达350平方米,参展商达19家,两项数据均为历届之 最。 记者 王力 第八届中国国际进口博览会上,美国企业参展面积超过5万平方米,连续七年位列第一。在全球经 济面临不确定性的背景下,这一数据传递出一个清晰信号:美国企业"用脚投票",他们追寻的答案,或 许就在"确定性"三个字里。 充满期待的还有美国甜点品牌KABOD创始人托因·科拉沃勒。这一品牌在美国创立已有20年,但尚 未进入中国市场。今年企业第一次参加进博会,期待由此敲开中国市场大门。"中国市场太大了,上海 就有很多甜品店和咖啡店,就算我们只进入这一个城市,也有非常大的发展空间。"科拉沃勒说。 KABOD此次带来的美式玉米面包与咖啡冰砖专为中国新兴咖啡文化定制。尽管是进博"首秀",企 业已获得了许多中国采购商的好评。"这些都是潜在合作伙伴,我们交换了联系方式,我相信中国消费 者很快可以品尝到我们的产品。"科拉 ...
【“近”观进博】美国农业界扎堆来华,直言“任何看重出口业务的人,都不能忽视中国市场”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-11-07 14:25
【环球时报-环球网报道 记者 陈子帅 涂蕾 马晶晶】海关总署7日发布消息称,基于对美方整改措施的评 估结果,依据我国相关法律法规和国际植物检疫措施标准,海关总署决定废止海关总署2025年第30号公 告(关于暂停美国CHS Inc.等3家企业大豆输华资质的公告),自2025年11月10日起恢复CHS Inc.等3家 企业大豆输华资质。进博会期间,美国大豆协会和大豆出口协会的负责人在接受《环球时报》记者采访 时直言,希望能够重返中国市场。 除了美国大豆协会外,由十余家主要农产品协会组成的"美国农产品贸易高级访华团"今年也来到了进博 会。《环球时报》记者现场采访了数位美国农业界代表,他们认为,中国是美国农业至关重要、离不开 的市场,他们此行旨在表达希望合作的心声。面向未来,他们期盼在两国元首于韩国达成重要共识后, 双方能够恢复自由贸易。 80岁高龄亲自来华推介产品 6日上午,进博会的美国展区空前热闹,美国谷物协会的高管、美国农产品商和中国农业公司的代表举 着啤酒杯,庆祝他们刚刚签订的一批订单;在展台的对面,美国食品与农业馆举行了开馆仪式,19 家 美国参展商带来了他们期待更广泛进入中国市场的农产品,包括威斯康辛州的 ...
聚焦进博|继续推动中美农贸“压舱石”作用
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-11-07 13:01
11月6日,在第八届中国国际进口博览会(下称"进博会")举办期间,由十四家主要农产品协会组成的"美国农产品贸易高级访华团"到访上海,参加 了由美国大豆出口协会(USSEC)、美国谷物协会(USGC)和中国食品土畜进出口商会(CFNA)联合主办的"中美农产品贸易合作论坛"。作为本届进 博会的配套活动,此次论坛得到了上海市人民对外友好协会的大力支持,并于11月7日圆满落幕。 今年的"中美农产品贸易合作论坛"围绕加强中美两国农产品贸易合作和互信、为全球粮食安全和经济发展注入更多活力和确定性、共同促进全球可持 续发展目标等话题展开交流讨论。在全球面临地缘政治、贸易摩擦、供应链中断等诸多挑战的背景下,论坛努力推动农产品贸易在中美关系中继续发 挥"压舱石"作用。本届论坛致力于推动中美双方的开放沟通,进一步拓展两国农业经贸领域的合作空间,实现两国在农业经贸领域的合作共赢。 深化农产品领域合作 中国是全球最大的大豆进口国,2024年进口量达1.05亿吨。中美大豆贸易不仅是两国农业合作的重点领域,也是全球粮食供应链稳定的保障。美国农 业部《2025农业展望报告》预测,2025—2026年度全球大豆产量将达到4.27亿吨,其中美 ...
继续推动中美农贸“压舱石”作用
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-11-07 11:40
中国是全球最大的大豆进口国,2024年进口量达1.05亿吨。中美大豆贸易不仅是两国农业合作的重点领 域,也是全球粮食供应链稳定的保障。美国农业部《2025农业展望报告》预测,2025—2026年度全球大 豆产量将达到4.27亿吨,其中美国贡献超四分之一,而中国进口量预计保持在1亿吨规模。这一贸易体 量使美国始终将中国视为大豆贸易的首要合作伙伴。 随着近期中美就经贸问题开展建设性磋商和会谈,中国正在恢复采购美国大豆。大豆贸易仍将是两国农 产品合作的重要纽带,其供应链的稳定对双方农业贸易与经济发展具有战略性意义。 美国大豆出口协会首席执行官苏健(Jim Sutter)作为论坛主持人,在活动开场便表达了对中美农产品 贸易前景持续回暖、焕发新活力的期待:"农业长期以来一直是促进国际合作与互信的桥梁,而中国始 终是包括美国大豆在内的众多农产品的重要贸易伙伴。尽管外部环境存在不确定性,我们将继续以开 放、共赢的姿态推动贸易关系向前发展,携手各方深化合作,稳中求进,共创长远价值。" 中国商务部美洲大洋洲司司长陈超在致辞中表示:"中美互为重要的农产品贸易伙伴,农业合作是两国 经贸关系的重要组成部分。基于互补优势和市场潜力,双 ...
美国农产品“全阵容”亮相进博会,上海美商会主席:美企需要中国市场|进博深一度
Di Yi Cai Jing· 2025-11-07 02:17
Core Insights - The participation of major U.S. agricultural associations at the China International Import Expo (CIIE) indicates a strong interest in the Chinese market, with expectations for U.S. agricultural products to return to Chinese ports soon [1][12] - The U.S. Food and Agriculture Pavilion at this year's CIIE is the largest ever, covering 350 square meters, with 19 exhibitors showcasing a wide range of agricultural products [2] Group 1: U.S. Agricultural Participation - The U.S. delegation includes representatives from various agricultural sectors, such as the Idaho state government and multiple agricultural associations, highlighting the diversity of U.S. agricultural exports [1][5] - The Idaho state is a significant agricultural state, with China being its third-largest export market, emphasizing the importance of the Chinese market for U.S. agricultural products [5][8] Group 2: Market Opportunities and Innovations - U.S. companies are leveraging the CIIE platform to explore new market opportunities, with some signing multiple orders on-site, indicating a positive reception from Chinese buyers [5][6] - There is a growing trend among Chinese consumers for diverse agricultural products, prompting U.S. companies to innovate and adapt their offerings to meet these changing preferences [6][8] Group 3: Challenges and Future Outlook - U.S. agricultural producers face challenges such as tariffs and market uncertainties, which have impacted pricing and export dynamics [9][10] - Despite these challenges, there is optimism among U.S. farmers regarding the potential for renewed trade relations and the importance of dialogue between U.S. and Chinese leaders [12]
记者手记|美国花旗参农的关税烦恼
Xin Hua Wang· 2025-07-17 06:29
Core Viewpoint - The ginseng industry in Wisconsin is facing significant challenges, including a decline in the number of growers, reduced production, and the impact of tariffs due to trade wars, which have created uncertainty in the market [1][2][3]. Group 1: Industry Overview - Wisconsin is the only region in the U.S. producing high-quality ginseng, with a history of 125 years in cultivation [1]. - The peak production period was in the 1980s and 1990s, with over 1,200 growers and an annual output exceeding 2.6 million pounds (approximately 1.18 million kilograms) [1]. - Currently, the number of growers has decreased to 79, with an expected further decline of 12 in the next two years [1][2]. Group 2: Production Challenges - Ginseng production in Wisconsin has dropped to about 1 million pounds (approximately 0.45 million kilograms) [2]. - Increased competition from countries like Canada and adverse weather conditions have contributed to the decline in production [2]. - The ginseng industry is heavily reliant on the Chinese market, with about 80% of Wisconsin ginseng exported or brought as gifts to China [2]. Group 3: Economic Impact - The trade war has led to significant financial losses for ginseng growers, with sales and employment decreasing [3]. - Production costs have increased five to six times since the 1980s, while the price of ginseng has remained stagnant or even decreased, leading to reduced interest in cultivation [3]. - Current wholesale prices for ginseng are around $25 to $30 per pound, compared to $40 per pound in the 1980s [3]. Group 4: Media Attention - Recent media coverage has increased awareness of the challenges faced by the Wisconsin ginseng industry, highlighting the impact of tariffs [4].
日媒:美花旗参种植者濒临崩溃
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-30 02:14
Group 1 - The article discusses the severe impact of ongoing US-China trade tensions on American ginseng growers, particularly in Wisconsin, which produces 98% of the US ginseng supply [1] - Due to trade disputes, shipments to China have stalled since April, leading to a significant accumulation of unsold ginseng in warehouses and a decline in prices [1][2] - The US exported $32.5 million worth of ginseng to mainland China and Hong Kong last year, accounting for 83% of the global export total for this product [1] Group 2 - Many ginseng growers are exiting the industry due to low prices and high investment costs, with some reducing their planting areas or ceasing operations altogether [2] - The wholesale export volume of ginseng decreased by 10% to 15% last year, attributed to the uncertainty created by the "Trump effect" on trade policies [2] - The domestic ginseng market in the US has shrunk by 25% over the past two years, with growers now focusing on the Asian American community while facing challenges from tariffs and geopolitical tensions [2]