Workflow
麦秆画
icon
Search documents
各地年货市场一派喜庆热闹景象 节日消费又“稳”又“旺”
Yang Shi Wang· 2026-02-14 12:41
央视网消息:2月14日是腊月二十七,民谚说"二十七,赶大集",春节前大家都在热热闹闹的赶集忙年,大集里四面八方汇入人潮连绵,长 街迤逦,摊肆骈连,有蔬青果艳,罗列阶前,有糕香浮暖,酒意微甜,还有童呼稚闹,翁语媪言,篮携筐负,往来熙然。在这熙攘与喧腾之中, 流淌着中国人对"年"的欢喜,一岁将阑,吉庆绵延。接下来,我们跟随镜头到各地的年货大集上徜徉流连。 在秦皇岛北戴河,赶一场牛头崖大集是朴素、热闹的年俗记忆,红红火火的春联灯笼、日常用品、瓜果蔬菜,人们在这里买上年货,备上食 材,准备过年。 在贵阳,青云市集上的年味儿一天比一天浓。通过城市更新,这里成为了这几年火爆出圈的文旅街区。鼓声一响,青云市集的"非遗集市"就 开市了。香酥鸭、肠旺面、贵州剪纸、水族马尾绣,从"非遗"头衔的美食到可以带走的非遗,也让青云市集成为贵州"含非量"最高的地区之一。 从"买必需品"到"买幸福感" 年味浓消费旺 春节前夕,各地大型农产品批发市场多措并举,保障生活必需品市场平稳运行。其中,北京新发地农产品批发市场超2000名商户留京保供, 蔬菜日上市量约2.3万吨、水果约1.4万吨、水产海鲜约2000多吨;广州江南果菜批发市场春节期间每日 ...
新春走基层|非遗映花灯 烟火气里的西安新春新图景
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2026-02-11 06:18
红绸映花灯,墨香绕古城。新春的西安,传统年味与现代文旅碰撞出别样火花。 从非遗市集到花灯夜游,从文旅消费到市井烟火,西安在新春里展现出经济回暖、民生向好的鲜活 图景。 书院门里,红纸铺展,墨香氤氲。春联、麦秆画等非遗手工艺品成了新春热门选择,老手艺融入了 市井消费。 夜幕下,城墙与芙蓉园的花灯次第点亮,"花灯+夜游""花灯+演艺"让古城夜生活格外热闹,外地游 客纷至沓来"沉浸式过年"。 大唐不夜城,千年唐韵,非遗文创热销,国风演艺轮番上演,文旅消费与文化体验在这里深度交 融。 城墙根下,陕北说书、秦腔、木偶戏轮番开演,老戏码焕发新生;街巷深处,肉夹馍、甑糕飘香, 文创雪糕、文创手账让"吃游"体验更丰富。 中国经济网记者 许怡 杨梦莹(实习) (责任编辑:张晓波 ) 【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与和讯网无关。和讯网站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容 的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。邮箱: news_center@staff.hexun.com ...
非遗映花灯 烟火气里的西安新春新图景
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2026-02-10 11:32
红绸映花灯,墨香绕古城。新春的西安,传统年味与现代文旅碰撞出别样火花。 书院门里,红纸铺展,墨香氤氲。春联、麦秆画等非遗手工艺品成了新春热门选择,老手艺融入了市井 消费。 夜幕下,城墙与芙蓉园的花灯次第点亮,"花灯+夜游""花灯+演艺"让古城夜生活格外热闹,外地游客纷 至沓来"沉浸式过年"。 大唐不夜城,千年唐韵,非遗文创热销,国风演艺轮番上演,文旅消费与文化体验在这里深度交融。 城墙根下,陕北说书、秦腔、木偶戏轮番开演,老戏码焕发新生;街巷深处,肉夹馍、甑糕飘香,文创 雪糕、文创手账让"吃游"体验更丰富。 从非遗市集到花灯夜游,从文旅消费到市井烟火,西安在新春里展现出经济回暖、民生向好的鲜活图 景。 中国经济网记者许怡杨梦莹(实习) ...
濮阳麦秆画点草成金寻常麦秆变骏马
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 08:58
【#濮阳麦秆画点草成金寻常麦秆变骏马#】你能想象吗?田间寻常的麦秆,经过一双巧手的"点化",竟 能"点草成金",化作一匹神采飞扬、踏福而来的骏马。马年春节前夕,在国家级非遗"麦秆剪贴"代表性 传承人聂远征家中,顶端新闻记者目睹了这场"化腐朽为神奇"的技艺展示。熏、蒸、刮、抛……近二十 道工序后,麦秆变得光亮如金、温润似玉。聂远征以麦秆为纸,烙铁为笔,剪贴为墨,逐步拼贴出一匹 昂扬骏马,马背上的福娃手举"福"字中国结,作品《马到福来》跃然眼前。#濮阳[超话]# (来源:河南商报) ...
海内外潮籍乡亲参观广东(潮州)非遗工艺精品展
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-28 13:02
Core Points - The 23rd International Teochew Federation Reunion was held in Chaozhou, Guangdong, showcasing traditional crafts [2][4][5][7] - The exhibition featured over a thousand pieces of intangible cultural heritage crafts from four cities in eastern Guangdong: Chaozhou, Shantou, Jieyang, and Meizhou [2][4][5][7] Summary by Category Event Overview - The event took place on November 28, gathering Teochew descendants from home and abroad [2][4][5][7] - The focus was on the display and performance of traditional crafts, including Chao embroidery, ceramics, wood carving, pearl embroidery, and wheat straw painting [2][4][5][7] Cultural Significance - The exhibition highlighted the cultural heritage and craftsmanship of the Teochew region, emphasizing the importance of preserving these traditional arts [2][4][5][7] - The event served as a platform for promoting cultural exchange among Teochew communities worldwide [2][4][5][7]
山西太谷:精品线路+创新业态+特色活动 推动文旅产业高质量发展
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-23 08:24
Core Viewpoint - Shanxi Province's Tai Gu District is focusing on high-quality development of the cultural tourism industry by creating boutique routes, innovating tourism formats, and hosting unique events to attract visitors and boost consumption [1][2]. Group 1: Boutique Routes and Tourism Innovation - During the 14th Five-Year Plan, Tai Gu District has launched eight boutique tourism routes, including rural picking tours, Jin merchant culture tours, and specialty food tours, with a particular emphasis on night economy through night market tours [1]. - The district is also planning winter tourism routes that combine hot springs and ice activities to cater to diverse visitor experiences [1]. Group 2: Investment and Project Development - The district is exploring a new model of "ecological development + rural revitalization + tourism experience," with a total investment of 138 million yuan in the Wutong Valley cultural tourism project, which includes thrilling activities like high-altitude drifting and jungle off-roading [1]. - The integration of three major wineries and a hot spring wellness town offers a "hot spring + red wine" leisure experience, attracting 36,000 visitors during the National Day holiday [1]. Group 3: Cultural Heritage and Thematic Events - The ancient city’s intangible cultural heritage commercial street features national and provincial-level intangible cultural heritage projects, enhancing visitor engagement through immersive experiences [2]. - Tai Gu District hosts a variety of themed festivals throughout the year, such as the Lantern Festival and Harvest Festival, which have successfully attracted 660,000 visitors and generated over 4 million yuan in consumption during the first cultural tourism carnival [2]. Group 4: Future Development Goals - For the 15th Five-Year Plan, Tai Gu District aims to enhance its cultural tourism image and plans to develop nine new projects, targeting an annual visitor count of over 3 million and tourism revenue of 4 billion yuan by the end of the plan [2].
视频丨当体育遇到非遗 十五运会“粤”玩越“潮”
Core Insights - The 15th National Games serves as a platform for showcasing the unique cultural charm and vitality of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, integrating intangible cultural heritage with sports [1] Group 1: Cultural Integration - The performance of the 24 Seasonal Drums at the 15th National Games exemplifies the dynamic fusion of tradition and modernity, highlighting the coexistence of sports and culture [5] - The event has significantly promoted Chaozhou culture, attracting numerous visitors eager for cultural experiences, thereby enhancing the city's visibility [7] - Various intangible cultural heritage crafts from Chaozhou, such as wood carving and embroidery, were showcased during the games, enriching the event with rich Lingnan elements [9] Group 2: Community Engagement - The 15th National Games has inspired Chaozhou to launch themed activities that combine sports and intangible heritage, encouraging more athletes and tourists to engage with the local culture [9] - Performances like the "Heritage Shining" at the marathon award ceremony reflect a blend of traditional and modern elements, with participants spanning multiple generations [11] - The inclusion of traditional performances like the Crane Dance and Lion Dance in the games emphasizes the importance of cultural heritage and aims to inspire future generations to continue these traditions [12][14]
当体育遇到非遗 十五运会“粤”玩越“潮”
Yang Shi Xin Wen· 2025-11-20 12:45
Core Insights - The 15th National Games serves as a platform for showcasing the cultural richness of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, blending sports with traditional culture [1][5] - The event highlights the unique charm of Chaozhou culture, attracting attention and visitors to the region [5][7] Group 1: Cultural Integration - The performance of the 24 Seasonal Drums at the National Games exemplifies the dynamic fusion of tradition and modernity, showcasing a vivid picture of cultural and sports coexistence [3] - Various intangible cultural heritage crafts from Chaozhou, such as wood carving and embroidery, were prominently featured, infusing the event with rich Lingnan elements [7][10] Group 2: Promotion of Local Culture - The event has significantly boosted tourism in Chaozhou, with many visitors coming for cultural experiences, highlighting the city's potential as a cultural treasure [5][7] - The introduction of themed activities like "Come to Sports" and "Appreciate Intangible Heritage" aims to attract more athletes and tourists to engage with Chaozhou's cultural heritage [7] Group 3: Youth Engagement - Young practitioners of Chaozhou culture are actively involved in showcasing their heritage, emphasizing the importance of cultural transmission among the youth [5][9] - Performances such as the Crane Dance and Lion Dance at the National Games reflect a blend of traditional skills with contemporary perspectives, aiming to bring traditional culture into the modern era [9][12]
濠江吹起陇原风 甘肃非遗展演亮相澳门
Xin Hua She· 2025-06-14 12:45
Core Viewpoint - The event "2025 Roots and Soul - Gansu Province Intangible Cultural Heritage Exhibition" was inaugurated in Macau, showcasing the rich cultural heritage of Gansu Province and promoting cultural exchange between mainland China and Macau [1][2]. Group 1: Event Overview - The exhibition is organized by the Ministry of Culture and Tourism of China and the Social Culture Bureau of the Macau SAR Government, running from June 14 to July 13 [1]. - Activities include thematic exhibitions, stage performances, skill demonstrations, and experiential workshops, highlighting the unique cultural characteristics and ethnic diversity of Gansu Province [1]. Group 2: Exhibition Details - The thematic exhibition will start on June 15 at the Macau Museum, featuring 35 representative intangible cultural heritage projects such as Dunhuang clay sculptures, Gannan Tibetan Thangka, and shadow puppetry [1]. - Two stage performances are scheduled for June 15 and 16, showcasing folk songs, Longtouqin performances, and Kongtong martial arts [1]. Group 3: Hands-on Experience - At the Zheng Guanying Memorial Hall and the Xian Xinghai Memorial Hall, inheritors of intangible cultural heritage will provide on-site teaching, allowing visitors to experience skills like Shandan hot painting, Hezhou egg carving, Lanzhou gourd carving, and wheat straw painting [1]. - The inheritor of wheat straw painting, Tang Caiping, expressed hope that this art form will be appreciated by more people, especially the youth [1].