Workflow
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban
icon
Search documents
铁道兵纪念馆里的抗美援朝记忆
Core Viewpoint - The article commemorates the 75th anniversary of the Chinese People's Volunteer Army's participation in the Korean War, highlighting the significant contributions of the Railway Corps in ensuring logistical support and infrastructure during the conflict [6][15]. Group 1: Historical Significance - The Korean War began 75 years ago, with the Chinese People's Volunteer Army crossing the Yalu River to engage in a protracted and brutal conflict lasting two years and nine months, ultimately achieving a significant victory [6]. - The Railway Corps, consisting of approximately 20,000 soldiers, was crucial for maintaining supply lines and repairing railroads under constant enemy bombardment, with over 190,000 bombs dropped along the railway lines during the war [8][14]. Group 2: Contributions of the Railway Corps - The Railway Corps suffered heavy casualties, with 1,481 soldiers killed and 2,989 wounded, showcasing their bravery and commitment to the mission [8][11]. - The Corps played a vital role in expanding the railway network in North Korea from 107 kilometers to 1,382 kilometers, constructing 212 kilometers of new railways, which were essential for military logistics [14][15]. Group 3: Legacy and Recognition - The Railway Corps received high praise from military leaders, with a significant portion of the success attributed to their efforts in maintaining transportation and supply lines during the war [14]. - After the war, the Railway Corps continued to contribute to the reconstruction of North Korea and later became part of the China Railway Construction Corporation, participating in major infrastructure projects globally [15][24].
一条铁路如何“链”起产业集群
穿梭于亚欧大陆的中欧班列,已累计开行近12万列。10多年间,这条"钢铁驼队"从最初单一的跨境物流 通道,到如今"班列+枢纽+产业+贸易"的多元融合生态,"中欧班列+"效应正持续放大,更以铁路大动 脉为纽带,将沿线分散的产业节点紧密串联、高效聚合,催生出一个个特色鲜明的产业集群,为亚欧大 陆架起了联通机遇、共促发展的产业协作新桥梁。 2011年3月19日,首列中欧班列"渝新欧"发出,开启亚欧铁路运输新纪元。"目前,中欧班列已累计开行 近12万列,形成了联通中国境内128个城市,通达欧洲26个国家232个城市以及亚洲11个国家100多个城 市的国际运输网络,为维护国际产业链、供应链稳定,促进全球经济发展发挥了重要作用。"国铁集团 董事长郭竹学说。 在网络延伸的同时,技术赋能让通道效率持续跃升,北斗定位、5G技术与电子施封锁的应用实现货物 全程可视化追踪。霍尔果斯口岸进口货物通行时间从2至3天压缩至16小时内,属地出口货物作业时间缩 短至1小时。高效稳定的物流通道,让内陆地区从开放末梢变为前沿阵地,为产业集群的形成提供了核 心支撑。 "班列+跨境电商""班列+订单农业""班列+绿色制造"等新模式蓬勃发展,不断拓展着 ...
青春上场 新秀登峰(激情十五运)
Core Points - The 15th National Games showcased the emergence of a new generation of Chinese athletes, particularly those born after 2005 and 2010, who are breaking records and achieving remarkable results in various sports [1][3][5] Swimming Highlights - Zhang Zhanshuo, an 18-year-old swimmer from Shandong, won the men's 1500m freestyle final, marking his fifth gold medal at the event [1][2] - 13-year-old Yu Zidi broke the Asian record in the women's 200m individual medley with a time of 2:07.41, surpassing a record held for 13 years by Ye Shiwen [3] - Another young swimmer, Lü Qinyao, achieved her first gold medal in the women's 200m breaststroke final, demonstrating significant improvement and competitive spirit [3][4] Gymnastics Achievements - The standout performer in gymnastics was 15-year-old Ke Qinqin from Guangdong, who won five gold medals, including in the women's balance beam and all-around events [5][6] - Ke Qinqin's performance was characterized by high-quality execution and artistic expression, although she acknowledged the need to improve her difficulty level to compete with world-class athletes [6]
孙一文:写给击剑的“情书”(人民家书·中华体育精神颂·全运家书)
Group 1 - The author expresses a deep emotional connection to fencing, highlighting the journey of growth and perseverance through challenges faced in the sport [2][4] - The narrative reflects on the support received from family, coaches, teammates, and staff, emphasizing the importance of community in achieving success [2] - The author acknowledges the struggles and doubts experienced throughout the career, including moments of injury and the temptation to retire, which ultimately led to personal growth and resilience [5] Group 2 - The author expresses gratitude for the experiences gained through both victories and failures, recognizing how these experiences contribute to personal development [4][5] - The inspiration drawn from younger athletes is noted, as they embody the same passion and determination that the author once had, indicating a cycle of mentorship and legacy in the sport [5] - The commitment to pass on the lessons learned to the next generation of fencers is emphasized, aiming to help them navigate their paths more effectively [5]
吴阿顺:孩子的笑脸是我最坚定的动力(人民家书·中华体育精神颂·全运家书)
Group 1 - The letter reflects the emotional connection between a father and his children, emphasizing the importance of family support in pursuing a career in sports [2][3][4] - The narrative highlights the dual role of golf as both a competitive sport and a means of bonding with family, illustrating how personal experiences shape one's passion for the game [3][4] - The father expresses pride in his children's growth and achievements, despite being physically absent due to his commitments in golf, showcasing the sacrifices made by athletes [3][4][5] Group 2 - The letter serves as a motivational message, encouraging the children to embrace their individuality and support each other as siblings [4][5] - It underscores the significance of parental support in an athlete's career, acknowledging the mother's role in managing the household while the father competes [4][5] - The father intends to share his experiences and lessons learned from golf with his children in the future, indicating a desire to pass on values of perseverance and focus [3][4]
鳌鱼飞天何以再现(赛场点睛)
Core Viewpoint - The return of the "Flying Arowana" from the 15th National Games opening ceremony to the Guangzhou International Light Festival highlights the integration of traditional culture with modern artistic expression, creating a connection between the public and cultural heritage [1][2]. Group 1: Cultural Significance - The Arowana symbolizes transformation, progress, and auspiciousness, deeply rooted in Lingnan culture and often featured in local celebrations [2]. - Its presence at the National Games resonates with the spirit of competition and unity, embodying the essence of sportsmanship and cultural pride [2]. Group 2: Artistic and Public Engagement - The Arowana's reappearance in public spaces extends the artistic life of large-scale events, emphasizing the importance of utilizing public cultural resources effectively [2]. - There are plans to develop derivative products based on the Arowana, aiming to integrate this cultural symbol into the daily lives of citizens [2]. Group 3: Future Prospects - The Arowana's journey from the opening ceremony to the light festival represents a new path for cultural transmission and aims to inspire more cultural symbols to enrich people's lives in the future [3].
热闹赛场 硬核科技
Group 1 - The integration of technology in the National Games showcases advancements in smart venues, AI assistance, and automated services, enhancing the overall experience for spectators and participants [1][2] - The smart command center at Bao'an Sports Center utilizes real-time data from thousands of devices, improving operational efficiency and safety during the event [1] - The use of renewable energy is highlighted, with all venues in the Shenzhen area powered by green electricity, resulting in a reduction of approximately 50,000 tons of carbon emissions, equivalent to planting 2.7 million trees [1] Group 2 - The event serves as a test of urban operational capabilities, with technologies like autonomous driving and smart traffic systems facilitating efficient movement of people and goods [2] - Many technologies implemented during the Games are expected to have lasting impacts beyond the event, contributing to industrial upgrades and improving daily life for various communities [2] - The National Games not only provide a platform for athletic competition but also act as a catalyst for technological innovation and urban development, enhancing the quality of life in cities [2]
稀有剧种在传承中发展
戏曲稀有剧种是中华民族重要的非物质文化遗产。它们不仅是艺术成果,更是记忆载体,为我们理解中 华文化的丰富内涵提供了独特视角。在中华文化的长廊中,苏剧如同一颗温润的明珠,散发着独特的光 彩。作为一名深耕苏剧领域数十载的从业者,我深感这门艺术既是历经数百年沉淀的文化瑰宝,也是亟 待众人携手守护的活态遗产。 (作者系江苏省苏州昆剧院名誉院长、中国戏剧梅花奖"二度梅"获得者) 稀有剧种的传承,绝非一人一团之力可及,需要政府、院团、专家学者、媒体和公众的多方协作。政府 搭建传承平台,传承人主动创新,同行间加强合作,专家学者提供智力支持,媒体和平台给予更多关注 王 芳 《举世无双·2025稀有剧种盛典》苏剧演出现场。作者供图 和算法推荐——只有各方形成合力,才能更好地推动年轻人接触和了解这些珍贵的艺术形式,稀有剧种 才能在市场中找准自己的位置和生存空间,持续绽放光彩。 "一方水土养一方戏"的独特性,是稀有剧种的珍贵内核。苏剧源于苏州"滩簧",自清中期发展至今, 以"俗中见雅"的特质成为江南百姓生活与情感的艺术载体之一,其轻柔婉转的唱腔与韵味悠长的身段相 得益彰,每一个音符、每一处身段,都承载着特定地域的语言习惯、民俗风情 ...
“中国在全球治理体系中的作用至关重要”——访联合国驻华协调员常启德
Core Viewpoint - The United Nations is at a pivotal moment in its 80-year history, facing new challenges in global governance and emphasizing the importance of multilateralism and cooperation among nations [1][4]. Group 1: Global Governance Initiative - China has proposed a Global Governance Initiative that emphasizes five core principles: sovereign equality, adherence to international law, multilateralism, a people-centered approach, and action-oriented strategies [2]. - The initiative is seen as a significant contribution to global governance, aiming to address the current governance deficit and promote the UN's 2030 Sustainable Development Agenda [2][4]. - The initiative seeks to create a forward-looking framework that amplifies the voices of developing countries and fosters consensus on technology development and human welfare [2][3]. Group 2: China's Role in Global Governance - China is recognized as a crucial partner in global governance, contributing significantly to areas such as South-South cooperation, sustainable development, poverty alleviation, and food security [3]. - The success of China in lifting hundreds of millions out of poverty is highlighted as a remarkable achievement that provides valuable experience for global poverty reduction efforts [3]. - The collaboration between the UN and China is progressing well, focusing on inclusive development, renewable energy, and green development initiatives [3]. Group 3: Challenges and Multilateralism - Current global crises, including climate change, conflict, and deep poverty, necessitate international solidarity to ensure no one is left behind [4]. - Multilateralism is viewed as essential for addressing global challenges, with China being a strong advocate for this approach and a supporter of the UN's future commitments [4]. - The UN's greatest achievement is institutionalizing multilateral cooperation, providing a platform for dialogue despite differences among nations [4][5].
锐财经|海南自贸港封关运作软硬件条件已具备
Core Insights - The preparation for the Hainan Free Trade Port's full closure operation is on track, with a focus on establishing a robust customs supervision system and risk prevention measures [1][3][8] Group 1: Customs Supervision and Infrastructure - The customs authority has completed the necessary soft and hard infrastructure for the closure operation, including the establishment of a comprehensive customs supervision system [3][4] - Twelve supporting regulations have been developed for the supervision of "zero tariff" goods and other applicable policies, which have been publicly announced [3][4] - The customs supervision system is designed to facilitate efficient and precise management, ensuring a smooth transition to the new operational model [5][8] Group 2: Innovative Regulatory Measures - The customs authority is implementing innovative regulatory measures, including a "batch departure, centralized declaration" model to streamline the customs process [6][8] - A smart regulatory platform has been launched to support the new customs procedures, allowing for efficient tracking and management of goods [6][7] - The processing and manufacturing sectors will benefit from a reduced threshold for tax exemptions on certain goods, promoting industrial development within the free trade port [6][8] Group 3: Market Response and Consumer Behavior - The recent increase in shopping among departing tourists indicates a positive market response to the preparations made by customs authorities [7] - Enhanced digital monitoring systems have been established to ensure compliance and prevent violations in the duty-free shopping sector [7][8] Group 4: Future Outlook and Policy Implementation - The customs authority aims to ensure a smooth transition to the new operational model post-closure, focusing on trade facilitation and effective supervision [8] - Policies will be actively promoted to ensure that market participants can fully benefit from the advantages of the free trade port [8]