Workflow
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban
icon
Search documents
海外学子走访绍兴 期待发挥所长
参观完天津大学浙江国际创新设计与智造研究院,在瑞士苏黎世联邦理工学院求学的蒋文一称,校地合 作赋能产业转型升级的模式,让他印象深刻,"我看见了一座城市对科技创新的孜孜以求,科技创新需 要产学研协同努力"。 潘琮砚自称是土生土长的绍兴儿女,2022年出国求学后,因学业繁忙,已有近三年未返乡。他直言,在 短短数日行程中,自己深切感受到家乡"既有根脉之深,亦有枝叶之新"。 "未来,我希望能做一名'连接者''共建者',将海外高校的科研资源、创业孵化项目,与绍兴本地产业、 政策优势、人才生态相结合,为家乡发展添砖加瓦。"潘琮砚说。 百草园、三味书屋……在鲁迅故里景区,担任新加坡国立大学中国留学生会副主席的王浩亨体验了一把 先生笔下的风情。他提到,作为海外留学生,他最大的心愿就是将所学所得回馈祖国,"通过这次交 流,我感受到了绍兴的文化底蕴和创新活力,这样的城市氛围为大家施展拳脚提供了广阔的舞台"。 浙江省专家与留学人员服务中心主任陈村在活动期间表示,浙江是改革开放先行地,也是一片创新创业 热土。广大留学人员兼具国际视野与家国情怀,正是浙江发展不可或缺的"生力军"。 "此次重返故土,我惊叹于家乡日新月异的发展,也为这座熟 ...
近2万册内地精品图书亮相香港书展
Core Points - The 35th Hong Kong Book Fair opened on July 16, featuring over 40 mainland publishing units showcasing nearly 20,000 quality books [1] - The mainland exhibition area, covering 540 square meters, is themed "The Pulse of Civilization: The Light of Publishing," presenting a diverse range of literature from political theory to culinary culture and science fiction [1] - Notable works displayed include various editions of Xi Jinping's writings, which serve as a guide to governance and national strategy, highlighting the ideological depth of the exhibition [1] Group 1 - A special section commemorating the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's Anti-Japanese War and the World Anti-Fascist War features works like "Kao Shan" and "Three Months in Beijing," which blend historical significance with literary appeal [2] - The food culture exhibition area, titled "Ink Fragrance and Food Fragrance," includes works such as "Introduction to Chinese Food Culture," exploring the philosophy of eating, and "Palace Tribute Tea Illustrated," showcasing ancient court tea ceremonies [2] - The Sichuan-themed exhibition area of 126 square meters presents a mix of thematic and children's publications, integrating elements of intangible cultural heritage like Shu embroidery and bamboo weaving [2] Group 2 - New book releases include works by contemporary Chinese publishers, such as Ye Lingfeng's "Seeking Ancient China" and "Journey through Famous Paintings," inviting readers to engage with historical contexts [2] - Authors like Xu Zechen and "Three Lives Three Laughs," along with science fiction writer Yan Xi, will hold multiple lectures at the event, facilitating in-depth discussions with readers [3]
“画”出共鸣 “话”解压力
近期,一场别开生面的中荷青年交流会在荷兰乌特勒支举办。此次活动由荷兰中国学生联合会主办,吸 引了来自乌特勒支大学、阿姆斯特丹大学、蒂尔堡大学等高校的中荷学生参与。 在温馨、活跃的氛围中,大家围绕"如何在异国他乡保持心理健康""跨文化背景下如何应对压力""如何 积极融入当地文化"等议题展开交流与互动。活动受到许多同学欢迎,有不少人在社交媒体上发了活动 照片和感想。 "画"出食物,自我表达 活动伊始,每位参与者都要在画布上画下自己最喜欢的食物,并向在场其他人作简短介绍。没有分组, 也没有限制要求,大家用最喜欢的方式自由表达。 自由交谈:原来并不孤单 在随后的"自由交谈"环节中,几名在荷兰工作的中国毕业生讨论了求职中的挑战。 "我刚毕业找工作那会儿,每次投简历都很紧张,对自己信心不足。"小米(化名)分享道,"后来我意 识到,真正的竞争力不是完美,而是清楚自己的优势并展现出来。"她鼓励同学们在面对就业竞争时, 保持良好的心态。针对简历撰写和面试心理调节,小米还结合自身经历分享了实操建议。 "我其实一直不太喜欢参加社交活动,但今天感到愉快。"一名中国学生说,"听了大家的分享,我发 现,我们很多烦恼是共通的,原来我并不孤 ...
“路联通”促进“心相通”
Group 1: Core Insights - The recent high-level meeting of the Global Sustainable Transportation Summit and the 12th Meeting of Transport Ministers of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) in Tianjin focused on cooperation opportunities and regional connectivity [1][2] - The construction of "Driver's Homes" in China reflects the care for truck drivers, providing essential services such as rest, food, and vehicle maintenance, which is increasingly important due to the growing cross-border transport volume among SCO member states [2][3] Group 2: "Silk Road Station" Initiative - The SCO member states have reached a consensus on promoting the construction of "Silk Road Stations" to provide necessary service guarantees for international road transport drivers, addressing issues like fatigue driving and low transport efficiency [3][4] - The "Silk Road Stations" will serve as rest stops for drivers, offering basic needs such as hot meals and showers, while also showcasing cultural exchanges among member countries [3][4] Group 3: Future Development Plans - China plans to strengthen cooperation with relevant SCO member states to build a network of "Silk Road Stations," focusing on projects that are small-scale, quick to yield results, and beneficial to the public [4] - The initiative will prioritize the use and renovation of existing facilities like service areas and gas stations, and establish operational standards for the "Silk Road Stations" [4][8] Group 4: Green Transportation Initiatives - The introduction of natural gas-powered buses from Chinese company Beiqi Foton in Qatar highlights the shift towards greener public transport solutions, aligning with Qatar's goal to upgrade from diesel buses [5][6] - China is positioned to further promote green transportation infrastructure and clean energy applications among SCO countries, enhancing international cooperation and knowledge sharing [6][8] Group 5: Training and Capacity Building - A training program for light rail train drivers from Kazakhstan is being conducted in Tianjin, emphasizing practical skills and emergency response techniques to ensure passenger safety [7] - China's efforts in building extensive transportation networks and providing training support to SCO countries contribute to regional development and connectivity [7][8]
共同的“路”将赞比亚和中国紧密相连(观象台)
Group 1 - The article emphasizes the importance of learning from China's green development and energy transition experiences, particularly in the context of Zambia's past energy shortages due to drought [1] - It highlights the historical significance of the TAZARA railway, built with Chinese assistance, which has greatly improved the livelihoods of people in Zambia by facilitating the transport of goods [2] - The article notes China's remarkable achievement in poverty alleviation, with nearly 100 million rural poor lifted out of poverty under President Xi Jinping's leadership, which serves as an inspiring model for Zambia and other African nations [2] Group 2 - The article discusses the mutual respect and trust that should underpin international relations, advocating for a win-win cooperation model that has characterized China's engagement with Zambia [3] - It mentions the absence of political conditions or coercion in China's cooperation with Zambia, fostering a relationship based on mutual support and respect [3] - The article supports the global civilization initiative proposed by President Xi Jinping, viewing it as a public good that can enhance cultural exchanges and inclusive development among nations [3]
古筝声飘马德里
"他们问我这是什么乐器" 代安娜从小喜欢音乐,学习古筝。来到马德里留学后,她被西班牙的街头艺术氛围感染,萌生了上街演 奏古筝乐曲、传播中国文化的想法。 "刚开始,我只敢在马德里周边人少的小镇表演,一点点积攒信心。"代安娜回忆起那段"练胆"的经 历,"虽然之前,我在国内有过不少古筝比赛经验,但在异国他乡,面对陌生的外国人,还是会发怵。 一开始,我不敢抬头看观众,只低头拨弦,感受到他人的目光时,我的手甚至会发抖。后来,随着演出 经验的丰富,逐渐自如。" 代安娜在国外街头演出。 本文图片由受访者提供 代安娜在西班牙马德里康普顿斯大学攻读社会教育高级研究硕士。留学期间,她将古筝带来了西班牙, 并择机表演。除了参加当地文化活动,代安娜还在街头演出,她将视频作品上传至社交媒体,吸引了许 多人关注,向世界展现中国音乐的魅力。 这份跨国友谊并未止步于此。代安娜与亚历珊德拉后来又有过多次合作演出。 "亚历珊德拉现在也开始学习中国舞蹈了。"代安娜说,"她对中国文化感兴趣,听说她的父母还在追一 些中国古装电视剧。" 代安娜说:"在欧洲,小提琴、吉他这类乐器在街头表演很常见。我发现,如果身着汉服,在古筝前坐 下,独特的东方气韵更能吸 ...
抗日战场上,他的武器是底片
本文照片由受访者提供 80多年前,抗日战场上,战士们的武器各有不同,大炮、机关枪、步枪、刺刀……为了民族解放事业, 什么都可能成为武器。 但老兵顾棣,在战场上时,手里的武器不能直接杀鬼子;抗战胜利后,又守护了80年,直到今年4月去 世时,身边依然摆得满满当当。 他的武器,是相机,是底片,是守护了一生的档案。 岁月磨洗中,这些武器越来越亮,越来越有威慑力。 一场偶遇改变人生 图③:1949年冬,顾棣在北京整理开国大典的影像材料。 图④:顾棣拍摄的1945年阜平城关春节的景象。 图⑤:1944年,顾棣(前排左二)与晋察冀画报社战友合影。 图①:顾棣在查看底片。 图②:在晋察冀边区革命纪念馆,顾棣与自己1945年的照片合影。 "摄影记者用照相机打仗" 1928年,顾棣生在河北阜平县凹里村。历史选择了阜平,选择了凹里村,也选择了他。 阜平,1925年就建立了中共党组织,1937年以阜平为中心创建了我党我军历史上第一个敌后抗日根据地 ——晋察冀抗日根据地。这里长期是晋察冀边区党政军的首府和中心,聂荣臻等老一辈无产阶级革命家 都曾在此战斗生活过。 凹里村,隶属史家寨乡,晋察冀军区、晋察冀边区政府及各机关都曾在史家寨驻扎。 ...
“让更多岛内民众了解这片神奇的土地”
跳摆手舞、制作土家织锦、喝摔碗酒……充满土家族特色的民俗风情,让亲身体验的两岸媒体人惊叹连 连,直呼精彩。近日,"第十九届海峡两岸媒体荆楚行"联合采访活动走进湖北省恩施土家族苗族自治 州,开启为期多天的文化探索与交流之旅。期间,两岸嘉宾感受了荆楚大地人文与自然的独特魅力,感 慨中华文化的博大精深。 浓厚同胞情 牵线、穿梭、挑织……在土家族织女们的简单教学之后,台湾东森电视台记者黄圆媛便初步掌握了土家 织锦的技巧,当起了"绣娘"。"土家织锦非常神奇,虽然上手比较简单,但想要织出精美的花纹并不是 一件容易的事。"黄圆媛说,土家织锦用线的颜料都是用植物染出来的,这种原生态的非遗技法,非常 需要年轻人一起参与传承并发扬光大。 梭布垭石林位于恩施市太阳河乡,形成于4.6亿年前奥陶纪时期的海底,后经地壳运动抬升后风化侵蚀 而成。漫步在这里,两岸嘉宾看到了数亿年前的生物化石,也欣赏到石林、溶洞等自然景观,一路感慨 大自然的鬼斧神工。有台湾媒体人感叹说,这里与台湾太鲁阁地质公园一样震撼,让人不禁遐想4.6亿 年前地球的模样,希望用新闻报道的方式让更多岛内民众了解这片神奇的土地,吸引他们来探寻大自然 的奥秘。 彭家寨是宣恩县的 ...
女装网购退货率为啥这么高?
江西省吉安市永丰县申通快递公司物流分拣中心工作人员正在配合智能分拣设备对快递进行分拣,以应 对网购节期间高涨的网购需求带来的物流高峰。 刘浩军摄(人民视觉) 下单的衣服多了,买到合心的却变难了 你有网购女装的习惯吗?快递到手后,申请过退货吗? 跟前几年相比,现在在网上买女装,你申请退货的概率有变化吗? 被问到这几个问题,不少受访者给出相似的回答:下单的衣服越来越多,买到合心的却越来越难。 穿搭博主陈希几乎每天都会在网上下单一些女装。从大学起,她就开始频繁网购,近期刚起步运营穿搭 账号。这一两年,"网购老手"陈希却发现,自己申请退换货的频率越来越高了。"以前网购也偶尔有退 货的情况,大概十几件衣服会退一两件,现在这个占比反过来了,十几件衣服中,只有一两件能留 下。"陈希说。 在山东省菏泽市曹县有爱云仓汉服基地,工作人员正直播推介汉服。 新华社记者 徐嘉懿摄 晚上9时许,浙江杭州一家女装网店的客服许晴还在处理当天的退货申请,"已经记不清是今天的第几单 退货了。"许晴说,自己所在的网店有一个分拣团队,专门处理每天退回的女装。 另一头,来自北京的消费者陈宇婷发出这样的抱怨:"不是尺码不对,就是版型不好,网上买女装,十 ...
美食架起中非文化交流之桥
丹吉尔,这座曾见证古代海上丝路繁华的古城,成为《中餐厅》的新舞台。节目中,摩洛哥本土的特色 食材、海港城市丹吉尔丰富的海产资源、香料王国的特色调味品遇上地道的中国烹饪技法,带来令人味 蕾跳动的融合菜式。嘉宾们化身文化传播者:将中国结、月饼模具、长嘴铜壶茶艺等传统元素巧妙融入 餐厅运营;用中英双语服务八方来客,将文化互动融入点餐、上菜、赠送伴手礼的日常点滴。智元机器 人"小玖"的加入,更让当地顾客体验到中国科技的魅力。中外记者与当地民众共同参与的开业仪式,生 动诠释了"一纸东方韵,一景非洲魂"的节目内涵,让古老的丝路情谊在烟火气中延续。 在摩洛哥古城丹吉尔,湖南卫视节目《中餐厅·非洲创业季》火热上演,并通过湖南卫视、芒果TV及国 际APP向海外直播。节目记录了7位合伙人在此经营中餐厅的创业历程,以美食为纽带,架设起中非文 化交流的新桥梁。 在丹吉尔开业的中餐厅。 节目不仅呈现了中餐魅力,更注重"成果转化"。全程21天的真实创业挑战中,嘉宾们投入市场调研和实 习、厨具和设备采买、菜品设计、食材采购、揽客、做菜、上菜、餐厅运营等餐饮全链条,并以《中餐 厅海外创业商业计划书》系统总结客群分析、菜品策略、供应链管理等实 ...