中国式现代化
Search documents
央媒看贵州丨光明日报:“安心房”里过暖冬
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 03:17
2025年12月21日 星期日 一版编辑:包晗、李森 本版编辑:汪娜、王旭东 新闻版莱术编辑:袁明 民营经济代表人士学习贯彻党的二十届四中全会精神、 中央经济工作会议精神专题研讨班在京举办 李干杰出席并讲话 新华社北京12月20日电 民营经 济代表人士学习贯彻党的二十届四中全 会精神、中央经济工作会议精神专题研 讨班18日至20日在京举办,中共中央政 治局委员、中央统战部部长李干杰出席 开班式并作动员讲话 李干杰表示,党的二十届四中全会 设、民族复兴伟业贡献力量, 和中央经济工作会议对做好当前和今后 我围发展所处的历史方位,深刻领会常 中央重大决策部署,把握大局大势,增强 战略自信,坚定发展信心,更加紧密地团 结在以习近平同志为核心的党中央周 围,为以中国式现代化全面推进强国建 李干杰表示,民营经济代表人士要 一个时期经济社会发展工作作出科学谋 深入践行习近平总书记"胸怀根国志、一 划部署。民营经济代表人士要深入学习 心谋发展、守法善经营、先富促共富"的 部、商务部负责同志作专题授课。 要求,强化党的创新理论武装,胸怀"国 之大者",坚守主业做强实业,加强自主 创新,完善企业治理结构,积极履行社会 责任,坚持 ...
新华社评论员:树立和践行正确政绩观
Xin Hua She· 2025-12-21 03:06
树立和践行正确政绩观,必须完整准确全面贯彻新发展理念,坚定不移推动经济社会高质量发展。政绩 观既体现在抓发展上,也体现在惠民生、保稳定上;既体现在即期见效的显绩上,也体现在打基础、增 后劲、利长远的潜绩上;既体现在解决现实矛盾上,也体现在解决历史遗留问题上。做好明年经济工 作,要坚持稳中求进、提质增效,坚持积极务实的目标导向,着力解决存在的困难问题,在质的有效提 升上取得更大突破,增强居民和企业的获得感。 树立和践行正确政绩观,必须自觉按规律办事,坚持以实干出政绩。习近平总书记深刻指出:"脚要踩 在大地上。我们干任何事情都有内在规律。"推动经济社会高质量发展,要自觉按规律办事,尊重经济 规律、社会规律、自然规律,尊重客观实际和群众需求,强化系统思维和科学谋划。要因地制宜、因时 制宜,紧密结合各自实际,创造性开展工作。因地制宜,本质就是实事求是。要坚持求真务实、真抓实 干,务实功、出实招、求实效,力戒形式主义、官僚主义,不在追求政绩上搞急功近利、弄虚作假、盲 目蛮干那一套,杜绝新官不理旧账和形象工程、政绩工程。要完善差异化考核评价体系,以正确用人导 向引领干事创业导向,更好激发广大干部的积极性、主动性、创造性, ...
扎实推进文化强国、旅游强国建设——访文化和旅游部党组书记、部长孙业礼
Ren Min Ri Bao· 2025-12-21 01:58
Core Viewpoint - The construction of a cultural and tourism power is essential for China's modernization and national rejuvenation, as emphasized by General Secretary Xi Jinping [1][2]. Group 1: Importance of Cultural and Tourism Power - Cultural prosperity is a significant indicator of Chinese-style modernization, with the central government prioritizing cultural development since the 18th National Congress [2]. - Advancing cultural and tourism power enhances spiritual strength, improves quality of life, promotes high-quality economic and social development, and elevates national soft power and cultural influence [2][3]. Group 2: Enhancing Cultural Life - The cultural sector aims to provide richer and higher-quality cultural experiences for the public, ensuring cultural rights and promoting comprehensive human development [4]. - Creating contemporary artistic works that resonate with the times and enhancing public cultural services are key initiatives [4][5]. Group 3: Cultural Heritage and Industry Development - Systematic protection and innovative development of cultural heritage are crucial for preserving Chinese civilization [6]. - The cultural and tourism sectors are to be developed into pillar industries that drive domestic demand, create jobs, and enhance market vitality [7]. Group 4: International Cultural Exchange - The strategy includes deepening international cultural and tourism cooperation to enhance the global influence of Chinese civilization [9]. - Efforts will be made to improve inbound tourism services and promote China's image internationally through various cultural activities [10].
相城区紧扣新使命、聚焦关键词
Su Zhou Ri Bao· 2025-12-20 23:50
昨天(12月20日),相城区委五届十一次全会召开,审议通过《中共苏州市相城区委关于制定苏州 市相城区国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》。 推动"十五五"目标任务落地,相城部署开展12项行动,包括:聚焦因地制宜加快发展新质生产力, 开展产业强基提质、创新领航赋能、消费投资增效、绿色发展转型行动;聚焦全面深化改革开放,开展 改革突破攻坚、开放发展引领行动;聚焦落实国家战略、深化区域联动,开展区域联动深化行动;聚焦 以文化赋能经济社会发展,开展文化传承创新行动;聚焦促进全体人民共同富裕,开展民生提质扩优、 乡村全面振兴行动;聚焦更好统筹发展和安全,开展安全能力提升行动;此外,将开展干部队伍国际化 专业化能力锻造行动。 面向"十五五",相城将紧扣把苏州高铁新城打造成"科创新城"、将相城区建设成"数智经济新高 地"等崭新使命,聚焦"枢纽、产业"两个关键词,以高铁枢纽为核心、带动周边实践现代化人民城市, 以数智经济为关键、优存引强培育现代化产业体系,推动中国式现代化新实践行稳致远。 ...
吴中区抓产业、抓创新
Su Zhou Ri Bao· 2025-12-20 23:50
面向"十五五",吴中区将牢记"为太湖增添更多美丽色彩"的历史使命,保持"抓产业、抓创新"的战 略定力,加速打造"五区一窗口",高水平建设科技创新先行区、现代产业标杆区、绿色发展示范区、江 南文化典范区、美好生活幸福区,全力打造全市乃至全省展示中国式现代化的重要窗口。 "十五五"时期,吴中将建设现代化产业体系、加快高水平科技自立自强、建设强大国内市场、进一 步全面深化改革、扩大高水平对外开放、扎实推进乡村全面振兴、深化区域协调联动、深化人文经济学 研究和实践、持续改善人民生活品质、坚定不移践行"两山"理念、着力统筹发展和安全,奋力谱写"强 富美高"新江苏现代化建设吴中新篇章。 昨天(12月20日),吴中区委五届十三次全会召开,提出"十五五"时期吴中发展总体要求和主要目 标,部署经济社会发展重点任务。 "十四五"时期,吴中区综合实力稳步增强,"3+2+N"重点产业集群初具形态,形成两个千亿级产业 集群;连续四年位列全国市辖区高质量发展百强区第七位、科技创新百强区第七位。 ...
全力抓好明年经济工作的重点任务
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 23:09
Group 1 - The core focus of the provincial economic work meeting is to identify key tasks for the upcoming year, ensuring effective implementation and tangible results [1][2] - The meeting emphasizes the importance of coordinating various economic activities while focusing on critical areas, reflecting a strong commitment to national strategies and local realities [1][2] - Eight key tasks have been outlined, which are problem-oriented and goal-oriented, aimed at enhancing both qualitative and quantitative economic growth [1][2] Group 2 - The strategy includes promoting the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, enhancing local growth through integration with major cities [2] - Emphasis is placed on leveraging domestic market strength and fostering a positive interaction between consumption and investment [2] - Technological innovation is highlighted as a core element for upgrading industries and developing new productive forces [2] - The need for deepening reforms and opening up to address development challenges and risks is underscored [2] - Urban-rural integration is identified as essential for modernization, with a focus on town and rural revitalization [2] - A commitment to green development is emphasized, promoting the idea that ecological health is integral to economic prosperity [2] - Ensuring and improving the well-being of the population is prioritized, enhancing public satisfaction and security [2] - The importance of maintaining systemic risk prevention as a foundation for development is stressed [2]
扎实推进文化强国、旅游强国建设——访文化和旅游部党组书记、部长孙业礼(权威访谈·学习贯彻党的二十届四中全会精神)
Ren Min Ri Bao· 2025-12-20 22:19
Core Viewpoint - The construction of a cultural and tourism power is essential for China's modernization, national rejuvenation, and international competitiveness, as emphasized by General Secretary Xi Jinping [1]. Group 1: Significance of Cultural and Tourism Power - Cultural prosperity is a key indicator of Chinese-style modernization, with significant achievements made since the 18th National Congress under the leadership of Xi Jinping [2]. - Promoting cultural and tourism power enhances the spiritual strength of the Chinese modernization process, which requires both material and spiritual resources [2]. - Meeting the high-quality life demands of the people is a primary goal of the 15th Five-Year Plan, with culture and tourism being vital components [3]. - The integration of culture and tourism is crucial for driving high-quality economic and social development, enhancing social civilization, and stimulating economic growth [3]. - Strengthening national soft power and cultural influence is increasingly important in the context of global competition [3]. Group 2: Implementation of Cultural Development - The cultural sector aims to provide richer and higher-quality cultural experiences for the people, ensuring cultural rights and promoting comprehensive human development [4]. - Creating high-quality artistic works that resonate with the times is essential, with a focus on nurturing talent and improving cultural production mechanisms [4]. - Enhancing public cultural services is a priority, aiming to increase accessibility and quality of cultural offerings through innovative and technology-driven solutions [5]. - Protecting and inheriting cultural heritage is vital for preserving Chinese civilization, with initiatives for systematic protection and innovative development [6]. Group 3: Development of Cultural and Tourism Industries - The integration of cultural and tourism industries is seen as a pathway to develop them into pillar industries that enhance people's livelihoods and happiness [7]. - Establishing a robust cultural industry system and market framework is necessary to stimulate innovation and competitiveness in the cultural sector [7]. - Promoting high-quality tourism development involves improving service quality and enhancing the overall tourist experience [8]. - Deepening the integration of culture and tourism will create new business models and extend industry chains, contributing to urban renewal and rural development [8]. Group 4: International Cultural Exchange - Enhancing international cultural exchange and cooperation is crucial for improving the global influence of Chinese civilization [9]. - Establishing a network for cultural dialogue and cooperation, particularly with countries involved in the Belt and Road Initiative, is a strategic focus [9]. - Promoting Chinese culture globally through traditional festivals and modern digital platforms will enhance cultural visibility [9]. - Improving the convenience and internationalization of inbound tourism services is essential for attracting more international visitors to China [10].
构建更高水平的区域协调发展机制
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 22:07
党的二十届四中全会明确提出"优化区域经济布局、促进区域协调发展",同时提出"区域协调发展是中 国式现代化的内在要求",彰显了国家对区域协调发展的前瞻部署与全局谋划。"十四五"时期,坚持全 国"一盘棋"战略导向,注重提高发展的均衡性和协调性,区域协调发展取得显著成效,京津冀、长三 角、粤港澳大湾区和成渝经济圈等区域高质量发展的动力源作用不断增强。然而,区域协调发展仍面临 区域发展差距过大、区域经济空间极化、跨行政区协同治理机制不完善等一系列挑战,在不同程度上制 约着我国高质量发展的整体效能和共同富裕目标的实现进程。中共浙江省委党校"八八战略"创新发展研 究院团队相关成员,立足共同富裕先行示范区发展需要,聚焦数智化转型和区域经济高质量发展等前沿 领域开展深入研究,致力于为数字经济时代破解区域协调发展难题、探索有效路径提供理论支撑与决策 参考。 精准实施特色化和差异化的区域政策 交界地区合作示范区等,针对特定问题开展灵活合作。最后要注重数据、技术等新型生产要素流动赋能 区域协调发展,可考虑设立多层次的区域协调发展基金,支持跨区域重大项目建设,引导社会资本投向 符合区域功能定位的领域。 "十五五"时期,我国区域协调发 ...
民营经济代表人士学习贯彻党的二十届四中全会精神、中央经济工作会议精神专题研讨班在京举办
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 21:05
民营经济代表人士学习贯彻党的二十届四中全会精神、中央经济工作会议精神专题研讨班在京举办 李干杰表示,民营经济代表人士要深入践行习近平总书记"胸怀报国志、一心谋发展、守法善经营、先 富促共富"的要求,强化党的创新理论武装,胸怀"国之大者",坚守主业做强实业,加强自主创新,完 善企业治理结构,积极履行社会责任,坚持走高质量发展之路,坚定不移在大局下奋斗前行。 本次研讨班由中央统战部和全国工商联共同举办,全国80余名民营经济代表人士参加。中央财办、中央 金融办、国家发展改革委、科技部、工业和信息化部、商务部负责同志作专题授课。 《光明日报》(2025年12月21日 02版) 李干杰出席并讲话 新华社北京12月20日电 民营经济代表人士学习贯彻党的二十届四中全会精神、中央经济工作会议精神 专题研讨班18日至20日在京举办,中共中央政治局委员、中央统战部部长李干杰出席开班式并作动员讲 话。 李干杰表示,党的二十届四中全会和中央经济工作会议对做好当前和今后一个时期经济社会发展工作作 出科学谋划部署。民营经济代表人士要深入学习贯彻会议精神,充分认识"十五五"时期我国发展所处的 历史方位,深刻领会党中央重大决策部署,把握大局 ...
于会文兼任呼和浩特市委书记,包钢不再兼任
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 11:52
转自:北京日报客户端 呼和浩特市召开全市领导干部会议 宣布自治区党委有关任免职决定 王伟中出席并讲话 包钢主持 于会文表示,坚决拥护党中央决定,坚决服从自治区党委安排。他说,来到呼和浩特市工作,深感使命 光荣、责任重大。我将深入学习贯彻习近平总书记对内蒙古系列重要讲话重要指示精神,铸牢中华民族 共同体意识,团结带领全市各族干部群众,因地制宜发展新质生产力,促进产业优化升级,保障和改善 民生,着力提升首府城市的首位度和影响力。 图片拍摄:马建兵 12月20日,呼和浩特市召开全市领导干部会议,宣布自治区党委有关任免职决定。自治区党委书记王伟 中出席并讲话。 会上,自治区党委常委、组织部部长李玉刚宣读任免职决定。自治区党委决定,自治区党委常委于会文 同志兼任呼和浩特市委委员、常委、书记,包钢同志不再兼任呼和浩特市委书记、常委、委员职务。 王伟中指出,这次干部调整,是党中央和自治区党委从大局出发,根据工作需要和领导班子建设实际, 通盘考虑、慎重研究作出的决定。全市各级领导干部要站在讲政治、顾大局的高度,全力支持配合于会 文同志的工作,勠力同心推动呼和浩特各项事业高质量发展。 王伟中强调,要旗帜鲜明讲政治,坚决贯彻党中 ...