减贫

Search documents
“我看到了一个崭新的、快速发展的中国”——访孟加拉国沙贾拉尔科技大学政治学系教授沙哈布尔
Ren Min Ri Bao· 2025-10-04 09:39
Core Viewpoint - The concept of "Chinese-style modernization" offers a new development model and path for the global South, emphasizing fairness, sustainability, and inclusivity [1] Group 1: China's Development Achievements - China has made significant advancements in social progress and technological innovation, exemplified by developments in high-speed rail networks, smart city construction, and the integration of digital technology and artificial intelligence into daily life [1] - The success of China is not only reflected in economic growth but also in the tangible improvements in the quality of life and development opportunities for its people [1] Group 2: Governance and Policy Implementation - The Chinese government's approach to governance is characterized by flexibility and pragmatism, effectively combining macro policies with local realities to create targeted and effective solutions [1] - The application of big data in grassroots community services has significantly enhanced governance efficiency [1] Group 3: Youth and Educational Cooperation - There is a growing enthusiasm for youth interaction and academic exchange between Bangladesh and China, which is seen as a foundation for long-term friendly relations [2] - Collaborative initiatives such as joint degree programs, language learning, and internship opportunities are expected to enhance the professional capabilities of young scholars and foster mutual understanding [2] Group 4: Poverty Alleviation and Social Cohesion - China's targeted poverty alleviation projects and the application of digital technology in governance are highlighted as valuable experiences for other countries to consider [2] - The ability of China to maintain social cohesion while rapidly developing is noted as an important aspect of its modernization experience [2]
“我看到了一个崭新的、快速发展的中国”
Ren Min Ri Bao· 2025-10-03 22:02
"世界上既不存在定于一尊的现代化模式,也不存在放之四海而皆准的现代化标准。"孟加拉国沙贾拉尔 科技大学政治学系教授穆罕默德·沙哈布尔·哈克日前在接受本报记者专访时表示,中国式现代化以其独 特的理念、实践和巨大成就,为世界提供了一种全新的发展模式和路径选择。在全球发展的浪潮中,中 国式现代化正指引全球南方共同探索更加公平、更可持续、更加包容的发展道路。 沙哈布尔长期关注并研究中国的发展进程。他认为,中国在数字经济、绿色发展、减贫等领域为世界树 立了榜样。中国的成功不仅体现在经济增长,更在于实实在在地为人民提供了更好的生活和更多发展机 会。沙哈布尔说:"令我印象最为深刻的是人民美好生活愿景驱动下的政策制定和长期规划。政府大力 支持、企业勇于创新、公众积极参与,三者相结合,使一个个愿景成为现实。" 《 人民日报 》( 2025年10月04日 03 版) 沙哈布尔曾走访中国多座城市,对中国社会治理的基层实践印象深刻。他注意到,在提供公共服务的基 层社区,大数据等已规模化应用,显著提升了基层治理效能。在他看来,中国政府的运行方式是灵活、 务实的,将宏观政策与地方具体实际相结合,因地制宜的政策更具针对性,也更能取得实效。 ...
可持续的“造血式扶贫”
Ren Min Ri Bao· 2025-09-29 22:32
习近平主席提出的全球发展倡议强调"坚持发展优先",推动落实联合国2030年可持续发展议程,其关键 目标之一是减贫。全球发展倡议将减贫摆在重点合作领域首位。 中国与东盟国家减贫合作的意义在于它不仅是经济合作的一部分,更是构建区域稳定、推动共同发展的 战略性举措。这样的合作兼具改善民生、提升发展能力等现实意义,并具有塑造区域合作新范式、推动 全球南南合作的长远价值。 中国与东盟的减贫合作,是对全球发展倡议"发展优先"原则的具体落实。中国积累的精准扶贫、数字助 农、农村金融支持等减贫经验,与东盟国家的发展需求相对接,助力东盟国家教育、医疗、基础设施等 领域的发展,推动区域内国家加速实现联合国2030年可持续发展议程减贫目标。 中国与东盟的减贫合作,也是全球发展倡议强调"坚持普惠包容"的鲜活案例。例如,中国在老挝、柬埔 寨推动农业示范区和产业园区建设,在越南、泰国推广跨境电商与乡村数字化。中国的扶贫不是单纯的 资金援助,而是将经验分享、能力建设与投资带动相结合。这种合作方式成为广大发展中国家开展减贫 合作的典范。中国与东盟的减贫合作是全球发展倡议在区域层面的代表性实践,它为完善全球治理提供 了一种以发展为核心、以合作 ...
中方谈减贫问题:将继续以大国担当和具体行动与各方携手奋进
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-26 11:31
中方谈减贫问题:将继续以大国担当和具体行动与各方携手奋进 中新网北京9月26日电 (记者 张素 曾玥)中国外交部发言人郭嘉昆26日主持例行记者会。 外交部发言人郭嘉昆。薛伟 摄 有记者提问:据报道,古特雷斯秘书长在联大期间表示,联合国正面临前所未有的考验,可持续发展目 前推进受阻,贫困与饥饿现象加剧,他呼吁重塑国际合作根基,为各国人民创造福祉,以团结和勇气应 对当今世界的挑战。巴西总统卢拉等各国领导人也在联大一般性辩论中呼吁合作应对饥饿和贫困问题。 中方对此怎么看? 郭嘉昆:消除贫困和饥饿是联合国2030年可持续发展议程的首要目标,也是国际社会的共同意愿。 作为负责任的发展中大国,中国的减贫实践既讲速度,更重实效。我们实现8亿贫困人口全部脱贫,提 前10年实现联合国2030年可持续发展议程减贫目标,对世界减贫贡献率超过70%。中国的减贫实践既有 温度,更显担当。我们心怀发展中国家"急难愁盼"的民生难题,帮助许多国家探索符合自身国情的减贫 和可持续发展道路。中国提出并落实全球发展倡议,持续升级全球发展和南南合作基金,支持联合国开 发计划署等20多个国际组织,在60多国开展了180多个项目,受益人数超过3000万 ...
事关TikTok,外交部再回应!
证券时报· 2025-09-26 09:09
对此,郭嘉昆表示,中国不是乌克兰危机的制造者和当事方,但作为联合国安理会常任理事国和负责任的 大国,我们始终秉持客观公正立场,积极劝和促谈,得到了国际社会的广泛认可,相信波方对此是清楚 的。不希望战争结束,不断拱火浇油,甚至从中大发"战争财"的另有他人,不是中国。 郭嘉昆指出,向中国甩锅推责解决不了问题。乌克兰危机的根源在于欧洲长期积累的地区安全矛盾,只有 兼顾各方的合理安全关切,通过对话谈判建立均衡、有效、可持续的欧洲安全架构,才是解决问题的正确 之道。我们支持欧洲在推动乌克兰危机政治解决进程中发挥更大积极作用。 外交部:欢迎志同道合的伙伴参与到金砖合作中 有记者就巴勒斯坦加入金砖国家相关问题提问。 9月26日,外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会。 中方再次就TikTok问题表明立场 有记者就TikTok相关问题提问。 对此,郭嘉昆表示,我要重申,中方在TikTok问题上的立场是清楚的,中国政府尊重企业意愿,乐见企业 在符合市场规则基础上做好商业谈判,达成符合中国法律法规、利益平衡的解决方案。希望美方为中国企 业到美国投资提供开放、公平、非歧视的营商环境。 外交部:中国不是乌克兰危机的制造者和当事方 有记者就 ...
李强会见比尔·盖茨,拟在全球健康领域全链条开展更多合作项目
GLP1减重宝典· 2025-09-25 03:35
整理 | GLP1减重宝典内容团队 据新华社,当地时间9月24日,国务院总理李强在纽约会见美国盖茨基金会主席比尔·盖茨。 李强对盖茨及基金会长期致力于全球减贫、卫生、发展及公益慈善事业表示赞赏。李强表示,近年来,中国卫生健康事业取得巨大成 就,建成了世界上规模最大的疾控体系和医疗服务体系,并积极参与全球发展合作。中方愿同基金会建立更加紧密的合作关系,在全 球健康领域全链条开展更多合作项目,积极面向发展中国家开展三方、多方合作,更好惠及当地民众,为全球发展事业作出更大贡 献。希望基金会继续加强同中国有关部门与地方的合作,用好北京全球健康药物研发中心、上海全球健康与发展卓越中心等平台,落 实好相关合作项目。 李强指出,中美关系保持健康稳定发展,不仅造福两国,而且惠及世界。当前全球性挑战层出不穷,中美应继续紧密合作,加强和完 善全球治理,共促世界稳定发展繁荣。期待盖茨及基金会发挥自身作用,推动中美交流合作不断深化,取得更多务实成果。 盖茨表示,中国近年来在科技创新、人工智能、医疗卫生、减贫等领域取得的发展成就举世瞩目。基金会期待进一步加强对华关系, 在全球健康领域特别是面向发展中国家开展更多实质性合作,共促全球发展 ...
李强会见比尔·盖茨
财联社· 2025-09-25 01:19
据新华社,当地时间9月24日,国务院总理李强在纽约会见美国盖茨基金会主席比尔·盖茨。 李强对盖茨及基金会长期致力于全球减贫、卫生、发展及公益慈善事业表示赞赏。李强表示,近年来,中国卫生健康事业取得巨大成就,建成了世 界上规模最大的疾控体系和医疗服务体系,并积极参与全球发展合作。中方愿同基金会建立更加紧密的合作关系,在全球健康领域全链条开展更多 合作项目,积极面向发展中国家开展三方、多方合作,更好惠及当地民众,为全球发展事业作出更大贡献。希望基金会继续加强同中国有关部门与 地方的合作,用好北京全球健康药物研发中心、上海全球健康与发展卓越中心等平台,落实好相关合作项目。 李强指出,中美关系保持健康稳定发展,不仅造福两国,而且惠及世界。当前全球性挑战层出不穷,中美应继续紧密合作,加强和完善全球治理, 共促世界稳定发展繁荣。期待盖茨及基金会发挥自身作用,推动中美交流合作不断深化,取得更多务实成果。 盖茨表示,中国近年来在科技创新、人工智能、医疗卫生、减贫等领域取得的发展成就举世瞩目。基金会期待进一步加强对华关系,在全球健康领 域特别是面向发展中国家开展更多实质性合作,共促全球发展事业。美中关系是当今世界最重要的一组双 ...
乌兹别克斯坦有望在2030年前彻底消除绝对贫困
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-09-23 03:00
Core Points - Uzbekistan aims to eliminate absolute poverty by 2030, with a current poverty rate projected to drop to 8.9% in 2024 and 6% in 2025, while per capita annual income is expected to reach $3,500 [1][1][1] Poverty Reduction Plans - The government has implemented seven major poverty reduction initiatives, including job creation, with a target of creating 300,000 high-income jobs by 2024 and providing stable employment for over 270,000 low-income families since 2025 [1][1] - Education development is prioritized, offering free preschool education for low-income families and 80% subsidies for foreign language and vocational training [1][1] - Support for women's employment includes a $1.5 billion fund for female entrepreneurship in 2024 [1][1] - Expansion of healthcare coverage aims to reduce medical burdens for low-income families [1][1] - Social security system reforms are underway, including the establishment of a national social security bureau and social service centers in all cities, along with a $10 million project for the education of disabled children in collaboration with the World Bank [1][1] - Infrastructure development is planned, with $400 million allocated by 2025 to improve infrastructure and create job opportunities [1][1] - A new financial system tailored for poverty reduction will be established to objectively assess risks, attract investments, and enhance fund utilization efficiency [1][1]
建设繁荣发展的共同家园——中国携手上合组织伙伴共走可持续发展之路
Xin Hua She· 2025-08-30 06:11
随着2025年上合组织峰会日益临近,国际社会期待,此次峰会将推动上合组织进入更加团结、更重协 作、更富活力、更有作为的高质量发展新阶段,为构建人类命运共同体不断贡献"上合力量"。 借鉴中国"精准扶贫"政策 "大家一起发展才是真发展,可持续发展才是好发展。""建设繁荣发展的共同家园。""保护生态环境、 推动绿色发展是上海合作组织国家的共识。"习近平主席高度重视上合组织可持续发展问题。各国各领 域务实合作已结出硕果。 习近平主席2024年7月在出席"上海合作组织+"阿斯塔纳峰会时提出,中方建议将2025年确定为"上海合 作组织可持续发展年",得到各成员国积极响应。从减贫经验交流到农业技术推广,再到清洁能源产业 合作,中国同上合组织成员国聚焦发展动能推陈出新,在可持续发展道路上携手并进。 "消除贫困是全球性难题,也是世界各国共同目标。""减贫问题说到底是发展问题。"5月20日,习近平 主席向2025年上海合作组织减贫和可持续发展论坛致贺信时指出。 近年来,在中方积极推动下,上合组织广泛开展减贫和可持续发展合作,取得显著成果。 凭借一笔扶贫补贴贷款,家住乌兹别克斯坦塔什干州的迪尔诺莎·拉贾博娃开起面包店,养活了自己的 ...
上合组织天津峰会丨建设繁荣发展的共同家园
Xin Hua She· 2025-08-30 02:23
Group 1: Sustainable Development Initiatives - The core message emphasizes the importance of sustainable development and cooperation among Shanghai Cooperation Organization (SCO) member countries, with a focus on ecological protection and green development [1][2][8] - China proposed 2025 as the "Year of Sustainable Development" for the SCO, which received positive responses from member states, aiming to enhance collaboration and achieve high-quality development [1][2] - The SCO countries are actively engaging in practical cooperation, including poverty alleviation, agricultural technology promotion, and clean energy industry collaboration [1][2][3] Group 2: Poverty Alleviation and Agricultural Development - China's "precision poverty alleviation" policy has been adopted by Uzbekistan, leading to successful outcomes such as the establishment of businesses by individuals like Dilnosa Rajabova [2][3] - The SCO countries are implementing pilot projects based on China's poverty alleviation model, focusing on infrastructure development, vocational training, and financial support to enhance employment and entrepreneurship [3][6] - Agricultural technology exchanges, such as the establishment of demonstration bases, have significantly improved crop yields and local incomes in SCO member states [5][6] Group 3: Renewable Energy and Green Technology - China is actively contributing to the green transformation of economies in SCO countries through renewable energy projects, including solar and wind energy initiatives [8][9] - The introduction of Chinese electric vehicles in SCO countries is facilitating the transition to greener transportation systems, with significant imports of electric vehicles from China [9] - Projects like the Sukhi Kinari Hydropower Station in Pakistan demonstrate China's commitment to sustainable energy solutions, providing substantial electricity generation and environmental benefits [10]