Workflow
减贫
icon
Search documents
长久守牢不发生规模性返贫致贫的底线(权威访谈)
Ren Min Ri Bao· 2026-02-28 00:55
长久守牢不发生规模性返贫致贫的底线(权威访谈) ——访农业农村部党组书记、部长韩俊 本报记者 朱 隽 郁静娴 今年是"十五五"开局之年,"十五五"规划建议提出"持续巩固拓展脱贫攻坚成果"。当前,巩固拓展脱贫 攻坚成果同乡村振兴有效衔接5年过渡期已经圆满完成。脱贫攻坚成果巩固拓展得如何,如何稳定并完 善常态化帮扶政策体系,我国在减贫方面有哪些理念和经验可以与其他发展中国家分享?本报记者采访 了农业农村部党组书记、部长韩俊。 过渡期各项目标任务圆满完成 记者:5年过渡期,我们牢牢守住了不发生规模性返贫致贫的底线,请问这得益于哪些有力措施? 韩俊:党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央把脱贫攻坚摆在治国理政的突出位置,习近平总 书记亲自谋划、亲自挂帅、亲自出征、亲自督战,现行标准下9899万农村贫困人口全部脱贫,832个贫 困县全部摘帽,12.8万个贫困村全部出列,历史性地消除了绝对贫困。改革开放以来,中国共有8亿多 人摆脱贫困,创造了彪炳史册的人间奇迹。 2020年中国脱贫攻坚取得全面胜利后,党中央决定设立5年过渡期,保持主要帮扶政策总体稳定,对脱 贫地区和脱贫群众扶上马、送一程,切实做好巩固拓展脱贫攻坚成果 ...
长久守牢不发生规模性返贫致贫的底线(权威访谈) ——访农业农村部党组书记、部长韩俊
Ren Min Ri Bao· 2026-02-27 23:15
韩俊:党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央把脱贫攻坚摆在治国理政的突出位置,习近平总 书记亲自谋划、亲自挂帅、亲自出征、亲自督战,现行标准下9899万农村贫困人口全部脱贫,832个贫 困县全部摘帽,12.8万个贫困村全部出列,历史性地消除了绝对贫困。改革开放以来,中国共有8亿多 人摆脱贫困,创造了彪炳史册的人间奇迹。 2020年中国脱贫攻坚取得全面胜利后,党中央决定设立5年过渡期,保持主要帮扶政策总体稳定,对脱 贫地区和脱贫群众扶上马、送一程,切实做好巩固拓展脱贫攻坚成果同乡村振兴有效衔接工作。经过5 年的持续努力,我们圆满完成过渡期各项目标任务,牢牢守住了不发生规模性返贫致贫的底线,脱贫人 口教育、医疗、住房"三保障"和饮水安全保障水平持续提升,脱贫地区和脱贫群众自我发展能力不断增 强。2021年至2025年,脱贫县农村居民人均可支配收入增速连续5年高于全国农村居民平均水平,脱贫 基础更加稳固、成效更可持续。过渡期以来,重点采取了3方面措施。 一是抓细监测帮扶。全面建立防止返贫致贫监测帮扶机制,织牢织密监测网络,及早发现因病因灾等返 贫致贫风险,及时采取针对性帮扶措施,精准消除风险。截至2025年底, ...
为全球减贫事业贡献中国方案、中国智慧——访农业农村部党组书记、部长韩俊
Xin Hua She· 2026-02-25 15:11
五年前,我国全面打赢脱贫攻坚战,创造了又一个彪炳史册的人间奇迹。此后,党中央设立五年过 渡期,持续巩固拓展脱贫攻坚成果。 脱贫成果巩固成效如何?中国在减贫和乡村振兴方面,有哪些理念和实践经验可以与其他发展中国 家分享?未来如何做到常态化防止返贫致贫,推进乡村全面振兴?记者25日采访了农业农村部党组书 记、部长韩俊。 脱贫基础更加稳固、成效更可持续 问:过渡期采取了哪些措施?成效如何? 答:经过5年的持续努力,我们圆满完成过渡期各项目标任务,牢牢守住了不发生规模性返贫致贫 的底线,脱贫人口教育、医疗、住房"三保障"和饮水安全保障水平持续提升,脱贫地区和脱贫群众自我 发展能力不断增强。 2021年至2025年,脱贫县农村居民人均可支配收入增速连续5年高于全国农村居民平均水平,脱贫 基础更加稳固、成效更可持续。过渡期以来,重点采取了3方面措施。 一是抓细监测帮扶。全面建立防止返贫致贫监测帮扶机制,织牢织密监测网络,及早发现因病因灾 等返贫致贫风险,及时采取针对性帮扶措施,精准消除风险。截至2025年底,累计帮扶超过700万监测 对象稳定消除风险。 二是抓实产业就业帮扶。832个脱贫县均培育形成了优势特色突出、带动力 ...
韩俊:为全球减贫事业贡献中国方案、中国智慧
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-25 14:53
权威访谈|为全球减贫事业贡献中国方案、中国智慧——访农业农村部党组书记、部长韩俊 五年前,我国全面打赢脱贫攻坚战,创造了又一个彪炳史册的人间奇迹。此后,党中央设立五年过渡 期,持续巩固拓展脱贫攻坚成果。 脱贫成果巩固成效如何?中国在减贫和乡村振兴方面,有哪些理念和实践经验可以与其他发展中国家分 享?未来如何做到常态化防止返贫致贫,推进乡村全面振兴?记者25日采访了农业农村部党组书记、部 长韩俊。 脱贫基础更加稳固、成效更可持续 问:过渡期采取了哪些措施?成效如何? 答:经过5年的持续努力,我们圆满完成过渡期各项目标任务,牢牢守住了不发生规模性返贫致贫的底 线,脱贫人口教育、医疗、住房"三保障"和饮水安全保障水平持续提升,脱贫地区和脱贫群众自我发展 能力不断增强。 2021年至2025年,脱贫县农村居民人均可支配收入增速连续5年高于全国农村居民平均水平,脱贫基础 更加稳固、成效更可持续。过渡期以来,重点采取了3方面措施。 一是抓细监测帮扶。全面建立防止返贫致贫监测帮扶机制,织牢织密监测网络,及早发现因病因灾等返 贫致贫风险,及时采取针对性帮扶措施,精准消除风险。截至2025年底,累计帮扶超过700万监测对象 稳 ...
中国农村的移民、增长与减贫:回顾与展望(英)2026
Shi Jie Yin Hang· 2026-02-24 03:05
Migration, Growth, and Poverty Reduction in Rural China: Retrospect and Prospects John Giles and Ren Mu Rural-to-urban migration is a transformative force in economic development and the un- precedented scale of China's experience offers valuable insightfor other countries. We draw comparisons with international findings as we review empirical evidence on the impacts of migration on rural migrant-sending communities. We begin by examining how institu- tional factors, particularly household registration syst ...
东西问丨白雅婷:联合国官员如何观察理解中国发展故事?
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 14:11
现将访谈实录摘要如下: 中新社记者:回顾在华经历,中国给您留下最深刻印象的是什么? 中新社北京1月25日电 题:联合国官员如何观察理解中国发展故事? ——专访联合国开发计划署亚太区域局副局长、前驻华代表白雅婷 中新社记者 肖欣 2026年伊始,联合国开发计划署(UNDP)驻华代表白雅婷(Beate Trankmann)离开北京,赴曼谷履新UNDP 亚太区域局副局长。 启程前夕,白雅婷接受中新社"东西问"独家专访,讲述她20多年间对中国发展故事的深入观察。 视频:【东西问】"中国观察家"白雅婷眼中的中国发展故事来源:中国新闻网 白雅婷:如果把我在这一任期内6年间的见闻与25年前第一次来华任职时相比,给我留下深刻印象的是 中国在环境保护方面的进步,以及环保投入如何真正改善了人们的日常生活质量。 举个例子,我办公室外有条亮马河。25年前,它臭得难以靠近;现在,人们在河畔跑步,在岸边的咖啡 馆欣赏美景。不仅仅是亮马河,这是一项全国性努力。数据显示,2000年初,中国约57%的河流被列为 水质良好,而现在已超过90%。 空气质量改善也是如此。25年前,很难意识到北京是被美丽群山环抱的城市;现在,天空晴朗,能经常 看到群 ...
以脱贫攻坚创新成果促农业农村现代化
Jing Ji Ri Bao· 2026-01-19 22:42
经过8年脱贫攻坚战的奋斗,我国2020年底全面消除绝对贫困。在之后的5年过渡期里,脱贫攻坚成果持 续巩固拓展,我国牢牢守住了不发生规模性返贫致贫的底线。2026年是"十五五"开局之年,做好"三 农"工作至关重要。习近平总书记作出重要指示,强调"锚定农业农村现代化,扎实推进乡村全面振兴, 推动城乡融合发展""要持续巩固拓展脱贫攻坚成果,把常态化帮扶纳入乡村振兴战略统筹实施,守牢不 发生规模性返贫致贫底线"。迈入"十五五"时期,必须深刻认识打赢脱贫攻坚战、守住不发生规模性返 贫致贫底线的重要意义,深入总结这一伟大历史进程中取得的实践创新成果,为新征程上接续推进农业 农村现代化提供指引。 深刻认识历史意义和全球价值 坚持因地制宜推进生态产品价值实现。贫困地区大多拥有丰富的生态资源和脆弱的生态环境。这是走传 统发展路径的风险和挑战,但也是因地制宜践行绿水青山就是金山银山理念的独特优势。因此,"生态 补偿脱贫一批"成为精准帮扶的重要举措。脱贫攻坚战期间,持续增加重点生态功能区转移支付,不断 扩大政策实施范围,让有劳动能力的贫困群众就地转为护林员等生态保护人员。同时,生态资源利用和 生态产品溢价成为贫困地区经济发展的重要 ...
人民日报国纪平:“今天的中国,明天的世界”缘何出现
Core Insights - China's modernization is contributing to global development and expanding the space for modernization worldwide, particularly in poverty alleviation and green transformation [1][4][5] - The phrase "Today's China, Tomorrow's World" reflects the growing recognition of China's role in global development and the belief that other developing countries can also succeed [1][4] Group 1: Poverty Alleviation - Poverty is a long-standing issue, with over 700 million people facing hunger and more than 800 million in absolute poverty globally [3] - China's approach to poverty alleviation has evolved from theoretical discussions to practical implementations, achieving the largest poverty reduction in history by lifting nearly 100 million people out of poverty in eight years [4][10] - The concept of "targeted poverty alleviation" has been recognized internationally, with countries like Thailand adopting similar strategies based on China's experience [10][11] Group 2: Green Transformation - Balancing development and environmental protection is a significant challenge in modernization, with traditional paths often leading to pollution before remediation [5][6] - China's green development philosophy emphasizes that ecological protection is integral to productivity, advocating for high-quality development alongside environmental sustainability [6][7] - The success of China's green initiatives, such as eco-tourism and sustainable practices, serves as a model for other countries seeking to achieve similar transformations [7][12] Group 3: Global Perspective on China - The international perception of China is shifting from skepticism to recognition of its successful development model, with a growing interest in learning from China's experiences [8][9] - The narrative that poverty is a fate for developing countries is being challenged by China's success, which demonstrates that poverty can be overcome through resilience and strategic planning [10][11] - China's modernization offers a new path for developing countries, emphasizing that there is no one-size-fits-all approach to development [13][14] Group 4: Collaborative Modernization - China's modernization is characterized as "open-source," aiming for shared opportunities and mutual benefits with other developing countries [15][16] - Practical cooperation projects, such as microgrid initiatives and water supply solutions, illustrate China's commitment to global development and its role as a facilitator of progress [16][17] - The ongoing development of China's economy is expected to contribute positively to global economic growth, benefiting both China and the world [16][18]
巴西脱贫进程明显加快 三年间超一千七百万人脱贫
Ren Min Ri Bao· 2026-01-18 22:13
扶持小微企业与创业发展,为巴西减贫事业注入持久动力。微型和小型企业是巴西经济最具活力的组成 部分,2025年1月至11月,巴西新增小型企业460万家,同比增长19%。这些分布在餐饮、零售、维修等 行业的小微企业,不仅是巴西经济的毛细血管,更成为就业吸纳的主力军。2025年7月,巴西80%的正 式雇佣合同来自小微企业;2025年前7个月,小微企业已创造超过85万个就业岗位。巴西小微企业支持 服务局局长德西奥·利马表示,"小微企业正成为支撑经济复苏和社会减贫的中坚力量",众多贫困家庭 正是借助小微企业实现了收入稳步增长。 为激发小微企业活力,巴西政府推出一系列支持举措。巴西小微企业支持服务局近期与相关金融机构合 作,专门为微型和小型企业提供低息贷款、多元化融资渠道等金融支持,破解小微企业融资难瓶颈。该 机构相关负责人强调,这些措施不仅能让更多低收入创业者获得资金与知识支持,更将为巴西巩固减贫 成果、实现包容性发展注入源源不断的动力。 (本报里约热内卢1月18日电) (文章来源:人民日报) 巴西政府近日发布公告说,2022年至2024年间该国共有约1740万人摆脱贫困,脱贫进程明显加快,较 2003年至2014年的 ...
北京送到内蒙古的一株羊草,入选了全球最佳减贫案例
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-03 22:19
Core Insights - The introduction of "Zhongke Sheep Grass" in Chaoyang District has significantly improved agricultural productivity in Inner Mongolia's Kezuohouqi, with each acre generating over 1,000 yuan in additional income [1][2] - The project has been recognized as one of the top global poverty alleviation cases, showcasing the effectiveness of collaborative efforts between research institutions, enterprises, and local communities [1] Group 1 - The "Zhongke Sheep Grass" variety, developed by the Chinese Academy of Sciences, is drought-resistant, salt-tolerant, and can survive for nearly 30 years after a single planting [2] - Before the project, saline-alkali land in Kezuohouqi experienced an average annual yield reduction of 40%, leading to direct economic losses of 230 million yuan [1] - The project has led to the cultivation of approximately 40,000 acres of sheep grass, with over 50 million yuan invested in collaborative efforts between Beijing and Inner Mongolia [1][3] Group 2 - The innovative profit-sharing model involves research institutions providing seeds and technology, enterprises managing operations, and local communities investing in facilities and pastureland [2] - The cost of planting sheep grass ranges from 800 to 1,200 yuan per acre, which initially deterred farmers and enterprises due to high upfront costs [2] - The sheep grass cultivation has resulted in improved soil pH levels, increased vegetation coverage, and restoration of degraded saline-alkali land [1][3]