Workflow
人类命运共同体
icon
Search documents
1月23日外交部例行记者会答问汇总
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 10:42
Core Viewpoint - The World Economic Forum 2026 emphasizes the need for dialogue amid global divisions and conflicts, with China expressing its commitment to high-quality development and multilateralism [3]. Group 1: China's Position on Global Issues - China advocates for free trade, multilateralism, cooperation, and mutual respect as essential for addressing global challenges [3]. - The country positions itself as a stabilizing force in an uncertain world, offering opportunities and confidence for collective development [3]. Group 2: International Relations and Diplomacy - China is open to enhancing cooperation with the UK and emphasizes the importance of stable China-U.S. relations for mutual benefit [4]. - The Chinese government maintains a consistent stance on the Ukraine crisis, advocating for dialogue as the only correct path to resolution [5]. Group 3: Human Rights and International Criticism - China defends its human rights record, particularly in Xinjiang and Tibet, against allegations of forced labor, labeling such claims as unfounded [5]. Group 4: Economic and Trade Relations - The Chinese government has a clear position on TikTok's operations in the U.S., suggesting inquiries should be directed to relevant authorities [5]. - China asserts that Venezuela, as a sovereign nation, has the right to choose its trade partners, responding to U.S. comments on oil purchases [6].
外交部:中国将始终做不确定世界中的“压舱石”
Xin Hua She· 2026-01-23 09:14
他表示,世界面临的不确定、不稳定因素越多,越需要通过对话加强团结合作、应对共同挑战。历 史证明,对抗对立只会带来破坏与倒退,对话合作才能创造繁荣与进步。 "无论形势如何变化,中国将始终做不确定世界中的'压舱石',以自身发展为各国共同发展提供机 遇、信心和动力。"郭嘉昆说,我们愿同各方一道,以对话弥合分歧,以合作增进互信,以行动落实承 诺,携手应对全球性挑战,构建人类命运共同体。(完) 郭嘉昆说,中共中央政治局委员、国务院副总理 何立峰 出席了今年的世界经济论坛年会并发表致 辞,提出坚定支持自由贸易、坚定维护多边主义、坚持合作共赢、坚持相互尊重和平等协商等四点看 法,向世界传递了中国坚定推进高质量发展、扩大高水平对外开放、推动普惠包容的经济全球化、完善 更加公正合理的国际经贸秩序的积极信号。 新华社北京1月23日电(记者袁睿、董雪)外交部发言人郭嘉昆23日表示,无论形势如何变化,中 国将始终做不确定世界中的"压舱石",以自身发展为各国共同发展提供机遇、信心和动力。 当日例行记者会上,有记者问:世界经济论坛2026年年会即将落下帷幕。本届论坛年会的主题 为"对话的精神"。但各方发言中也表达了对世界走向更大分裂,爆 ...
中方:无论形势如何变化,中国将始终做不确定世界中的“压舱石”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-23 09:09
中新网北京1月23日电 (记者 张蔚然 张素)中国外交部发言人郭嘉昆23日主持例行记者会。 世界面临的不确定、不稳定因素越多,越需要通过对话加强团结合作、应对共同挑战。历史证明,对抗 对立只会带来破坏与倒退,对话合作才能创造繁荣与进步。无论形势如何变化,中国将始终做不确定世 界中的"压舱石",以自身发展为各国共同发展提供机遇、信心和动力。我们愿同各方一道,以对话弥合 分歧,以合作增进互信,以行动落实承诺,携手应对全球性挑战,构建人类命运共同体。(完) 郭嘉昆:中共中央政治局委员、国务院副总理何立峰出席了今年的世界经济论坛年会并发表致辞,提出 坚定支持自由贸易、坚定维护多边主义、坚持合作共赢、坚持相互尊重和平等协商等四点看法,向世界 传递了中国坚定推进高质量发展、扩大高水平对外开放、推动普惠包容的经济全球化、完善更加公正合 理的国际经贸秩序的积极信号。 有记者提问:世界经济论坛2026年年会即将落下帷幕。本届论坛年会的主题为"对话的精神"。但各方发 言中也表达了对世界走向更大分裂,爆发更多冲突的担忧。中方如何评价此次论坛年会,当前形势下应 当如何推动对话?中国是否愿意在国际事务中发挥更大引领作用? ...
首届文明交流互鉴对话会在北京举行
Xin Hua Wang· 2026-01-23 06:43
Core Points - The first Dialogue on Civilizational Exchange and Mutual Learning was held at the Palace Museum in Beijing, focusing on building a harmonious world through civilizational exchange [1] - Keynote speaker Ji Bingxuan emphasized the importance of diverse civilizations in fostering communication and mutual learning, aiming to strengthen global peace and the human community [1] - Song Tao, Minister of the International Liaison Department of the CPC Central Committee, highlighted the significance of China's socialist system and its willingness to share governance experiences with the world [1] Summary by Sections - **Event Overview** - The dialogue was organized by the China International Exchange Association, with nearly a hundred representatives from various civilizations attending [1] - **Keynote Addresses** - Ji Bingxuan's speech referenced President Xi Jinping's views on civilization, advocating for mutual learning and development through diversity [1] - Song Tao's remarks focused on the essence of civilization as a system and China's commitment to improving its governance model [1] - **International Reception** - Foreign representatives expressed high appreciation for Xi Jinping's vision of civilization and recognized China's contributions through initiatives like the Belt and Road [1]
第九届尼山世界文明论坛在山东曲阜举行
Xin Hua Wang· 2026-01-23 06:42
Core Viewpoint - The 9th Nishan World Civilization Forum emphasizes the importance of global civilization initiatives proposed by President Xi Jinping as a guide for human civilization development and modernization [1] Group 1: Event Overview - The forum is held in Qufu, Shandong, the birthplace of Confucius, and is attended by 330 foreign guests, including foreign dignitaries, representatives from international organizations, diplomats in China, and scholars [1] Group 2: Key Themes - The forum highlights the need for equal communication and mutual learning among different civilizations to address global challenges and achieve common development [1] - There is a strong emphasis on respecting the diversity of human civilizations and promoting inclusivity and shared values to build a community with a shared future for humanity [1]
全国人大代表团出席各国议会联盟第148届大会
Xin Hua Wang· 2026-01-23 06:42
Group 1 - The 148th Assembly of the Inter-Parliamentary Union was held in Geneva, Switzerland, from March 23 to 27, with representatives from over 150 countries attending [1] - Xiao Jie, Vice Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress of China, emphasized the unprecedented changes in the world, era, and history during the general debate on March 25 [1] - Xiao Jie highlighted President Xi Jinping's three global initiatives: the Global Development Initiative, the Global Security Initiative, and the Global Civilization Initiative, advocating for a multipolar world and inclusive economic globalization [1] Group 2 - Xiao Jie called for parliaments to play a greater role in safeguarding world peace and promoting mutual understanding among nations [1] - During the conference, Xiao Jie met with key figures including the President of the Inter-Parliamentary Union, Akson, and the Secretary-General, Chiongong, as well as the Speaker of the National Assembly of Serbia, Brnabic [1]
赵乐际出席第十届金砖国家议会论坛
Xin Hua Wang· 2026-01-23 06:42
Group 1 - The 10th BRICS Parliamentary Forum was held in St. Petersburg, Russia, on July 11-12, marking the first parliamentary forum after BRICS expansion, showcasing the unity and development aspirations of the "Global South" [2][4] - Zhao Leji emphasized the importance of legislative institutions in BRICS to promote cooperation, enhance political trust, and support multilateralism while opposing protectionism and fostering a conducive business environment [3][4] - The forum's theme focused on the role of parliaments in strengthening multilateralism and promoting global justice and security, with participation from leaders of BRICS member states and other countries [4] Group 2 - During the forum, Zhao Leji met with the Speaker of the Egyptian House of Representatives, discussing the enhancement of legislative exchanges and the comprehensive strategic partnership between China and Egypt [5] - In a meeting with the Chairman of the Kazakhstan Senate, Zhao Leji highlighted the willingness to collaborate on legal frameworks to facilitate practical cooperation and promote cultural exchanges [6]
在“小地方”解码“大世界”:人类学视阈下义乌国际移民
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 04:26
作者以人类学"深描"传统为方法论,在义乌这一连接全球的经济场域中,用民族志笔法捕捉冰冷经济数 据背后的细节:从跨国商贸、婚姻、求学、雇佣构成的生存网络,到多语言交织的商贸用语、融合各国 风味的跨界美食,再到佛教、伊斯兰教、基督教与本土民间宗教毗邻并存的文化景观,如数家珍,条分 缕析,展示这些元素在义乌的土地上如何通过持续的交往、交流、交融,逐渐形成独具特色的跨国社 区,成为当代全球化进程中极具代表性的"义乌样本"。这种以扎实田野调查为基础、以个案解剖为路径 的研究方式,打破了宏观话语的空泛性,使义乌国际移民的生存状况具象可感、生动鲜活。 《人类学视阈下义乌国际移民的适应与融入研究》,方明著,2025年8月出版,475页,156.00元 改革开放后不过短短二三十年,义乌就实现了令人难以置信的蜕变:一个长期名不见经传、既小且破又 穷的内地县城,转眼间一跃成为享誉全球的"世界小商品之都"。进入21世纪,义乌的国际知名度就超过 了有着千年古城美誉的浙江省会杭州,跻身浙江第一、全国前茅的国际名城之列。如此独特的发展历 程,对我们社会科学工作者而言,无疑散发着持久而强烈的学术吸引力。自2008年至今,笔者曾七次前 往义乌 ...
上海社会科学院智库研究中心、院出版社联合举办“‘当代国际智库译丛’发布会暨国际智库发展研讨会”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 04:26
1月15日下午,由上海社会科学院智库研究中心、院出版社共同举办的"'当代国际智库译丛'发布会暨国 际智库发展研讨会"在上海社科院召开。会上,智库研究中心发布了"当代国际智库译丛"系列最新出版 的《公共政策智库手册》及《非洲的智库、治理与发展》两本译著,与会专家围绕译著内容,聚焦智库 管理创新、有组织科研范式、双向翻译交流机制、智能化转型路径等议题深入研讨,共同探索智库服务 国家战略、提升全球影响力的路径。 上海社科院常务副院长干春晖,上海社科院副院长侯永刚,中国现代国际关系研究院副院长张健,上海 国际问题研究院副院长李开盛,上海市发展改革研究院副院长李凌,复旦发展研究院副院长黄昊,上海 科技管理干部学院科技政策研究所副所长田贵超,浙江师范大学非洲研究院南部非洲研究所副所长于桂 章,院上海国际经济交流中心(中国国际经济交流中心上海分中心)主任于蕾,院党委组织部部长唐 涛,院智库建设处副处长邓智团,院信息研究所副所长汪怿,院出版社副总编唐云松,院信息研究所数 据中心副主任陈一末,院出版社责任编辑董汉玲,智库研究中心工作人员等参加会议。会议由智库研究 中心副主任陶希东主持。 干春晖常务副院长对译者和各位专家对译丛的 ...
21社论丨促进对话与合作,让世界更好分享“中国机遇”
Group 1 - The World Economic Forum's 2026 Annual Meeting in Davos focuses on "the spirit of dialogue" to establish new collaborative mechanisms to address global challenges [1] - The 2026 Global Risks Report indicates that economic risks are rising, with 53% of chief economists expecting multiple uncertainties to impact the global economy in the coming year [1] - The report emphasizes the importance of open and constructive dialogue in identifying potential cooperation paths that promote common interests in a complex geopolitical environment [1] Group 2 - China advocates for steadfast support of free trade and inclusive economic globalization, aiming to enhance a fair and reasonable international economic order [2] - China is committed to expanding domestic demand and becoming not only the "world's factory" but also the "world's market," facilitating greater imports for global participation in "China opportunities" [2] - China's technological innovations and development efforts are positioned to benefit not only itself but also the global community, enhancing its international respect and trust [2][3]